Paroles et traduction Jay Vaquer - Pais e Filhos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pais e Filhos
Parents and Children
Estatuas
e
cofres.
E
paredes
pintadas.
Statues
and
safes.
And
painted
walls.
Ninguém
sabe
o
que
aconteceu.
Nobody
knows
what
happened.
Ela
se
jogou
da
janela
do
quinto
andar.
She
threw
herself
out
of
the
fifth-floor
window.
Nada
é
fácil
de
entender.
Nothing
is
easy
to
understand.
É
só
o
vento
lá
fora.
It's
just
the
wind
outside.
Quero
colo.
Vou
fugir
de
casa.
I
want
a
cuddle.
I'm
running
away
from
home.
Posso
dormir
aqui
com
vocês?
Can
I
sleep
here
with
you?
Estou
com
medo.
Tive
um
pesadelo
I'm
scared.
I
had
a
nightmare
Só
vou
voltar
depois
das
três.
I'm
only
coming
back
after
three.
Meu
filho
vai
ter
nome
de
santo.
My
son
will
have
a
saint's
name.
Quero
o
nome
mais
bonito.
I
want
the
most
beautiful
name.
É
preciso
amar
as
pessoas
como
se
We
must
love
people
as
if
Não
houvesse
amanhã.
There
was
no
tomorrow.
Porque
se
você
parar
para
pensar,
Because
if
you
stop
to
think
about
it,
Na
verdade
não
há.
In
truth
there
is
none.
Me
diz
porque
que
o
céu
é
azul.
Tell
me
why
the
sky
is
blue.
Explica
a
grande
fúria
do
mundo.
Explain
the
great
fury
of
the
world.
São
meus
filhos
que
tomam
conta
de
mim.
It's
my
children
who
take
care
of
me.
Eu
moro
com
a
minha
mãe
I
live
with
my
mother
Mas
meu
pai
vem
me
visitar.
But
my
father
comes
to
visit
me.
Eu
moro
na
rua,
não
tenho
ninguém
I
live
on
the
street,
I
have
no
one
Eu
moro
em
qualquer
lugar.
I
live
anywhere.
Já
morei
em
tanta
casa
que
nem
me
lembro
mais.
I've
lived
in
so
many
houses
I
can't
even
remember
them
all.
Eu
moro
com
os
meus
pais.
I
live
with
my
parents.
É
preciso
amar
as
pessoas
como
se
We
must
love
people
as
if
Não
houvesse
amanhã.
There
was
no
tomorrow.
Porque
se
você
parar
para
pensar,
Because
if
you
stop
to
think
about
it,
Na
verdade
não
há.
In
truth
there
is
none.
Sou
uma
gota
d′agua
I
am
a
drop
of
water
Sou
um
grão
de
areia.
I
am
a
grain
of
sand.
Você
me
diz
que
seus
pais
não
lhe
entendem.
You
tell
me
your
parents
don't
understand
you.
Mas
você
não
entende
seus
pais.
But
you
don't
understand
your
parents.
Você
culpa
seus
pais
por
tudo.
You
blame
your
parents
for
everything.
E
isso
é
absurdo.
And
that's
absurd.
São
crianças
como
você
They
are
children
like
you
O
que
você
vai
ser,
quando
você
crescer?
What
will
you
be
when
you
grow
up?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renato Russo, Marcelo Bonfa, Dado Villa_lobos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.