Jay Vaquer - Pais e Filhos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jay Vaquer - Pais e Filhos




Pais e Filhos
Родители и дети
Estatuas e cofres. E paredes pintadas.
Статуи и сундуки. И расписные стены.
Ninguém sabe o que aconteceu.
Никто не знает, что случилось.
Ela se jogou da janela do quinto andar.
Она выбросилась из окна пятого этажа.
Nada é fácil de entender.
Ничего нелегко понять.
Dorme agora.
Спи теперь.
É o vento fora.
Это всего лишь ветер за окном.
Quero colo. Vou fugir de casa.
Хочу на ручки. Я убегу из дома.
Posso dormir aqui com vocês?
Можно мне поспать здесь с вами?
Estou com medo. Tive um pesadelo
Мне страшно. Мне приснился кошмар.
vou voltar depois das três.
Я вернусь только после трёх.
Meu filho vai ter nome de santo.
У моего сына будет имя святого.
Quero o nome mais bonito.
Я хочу самое красивое имя.
É preciso amar as pessoas como se
Нужно любить людей так, как будто
Não houvesse amanhã.
Завтра не наступит.
Porque se você parar para pensar,
Потому что, если ты задумаешься,
Na verdade não há.
На самом деле его нет.
Me diz porque que o céu é azul.
Скажи мне, почему небо голубое.
Explica a grande fúria do mundo.
Объясни мне великую ярость мира.
São meus filhos que tomam conta de mim.
Мои дети заботятся обо мне.
Eu moro com a minha mãe
Я живу с мамой,
Mas meu pai vem me visitar.
Но папа приходит ко мне в гости.
Eu moro na rua, não tenho ninguém
Я живу на улице, у меня никого нет.
Eu moro em qualquer lugar.
Я живу где попало.
morei em tanta casa que nem me lembro mais.
Я жил в таком количестве домов, что уже и не помню.
Eu moro com os meus pais.
Я живу с родителями.
É preciso amar as pessoas como se
Нужно любить людей так, как будто
Não houvesse amanhã.
Завтра не наступит.
Porque se você parar para pensar,
Потому что, если ты задумаешься,
Na verdade não há.
На самом деле его нет.
Sou uma gota d′agua
Я капля воды,
Sou um grão de areia.
Я песчинка.
Você me diz que seus pais não lhe entendem.
Ты говоришь мне, что твои родители тебя не понимают.
Mas você não entende seus pais.
Но ты не понимаешь своих родителей.
Você culpa seus pais por tudo.
Ты винишь своих родителей во всем.
E isso é absurdo.
И это абсурд.
São crianças como você
Это дети, такие же, как ты.
O que você vai ser, quando você crescer?
Кем ты станешь, когда вырастешь?





Writer(s): Renato Russo, Marcelo Bonfa, Dado Villa_lobos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.