Paroles et traduction Jay Vaquer - Por Um Pouco de Paz
Cumpro
a
sentença
e
compenso
o
que
a
cela
limita
Я
исполняю
приговор,
и
compenso,
что
клетка
ограничивает
Peço
licença
de
meu
senso
e
me
faço
visita
Прошу
лицензия
мое
чувство,
и
я
делаю
посещение
Me
conto
como
está
um
antigo
amigo
inventado
Мне
сказка,
как
старый
друг
изобретен
Confesso
a
saudade
de
estar
comigo
ao
meu
lado
e
Признаюсь:
ты-быть
со
мной,
на
моей
стороне
и
Tento
cavar
um
túnel
que
me
leve
de
volta,
ah
Стараюсь
копать
туннель,
возьмите
меня
обратно,
ах
A
tudo
que
me
prendeu
Все,
что
меня
арестовали
Sem
saber
ao
certo
se
era
eu
Не
зная,
правда
ли
я
был
Naquele
instante
diante
da
chance
В
тот
момент
пред
шанс
Roubar
um
pouco
de
paz,
roubar
um
pouco
de
paz
Украсть
немного
покоя,
украсть
немного
покоя
Naquele
instante
diante
da
chance
В
тот
момент
пред
шанс
Roubar
um
pouco
de
paz,
roubar
um
pouco
de
paz
Украсть
немного
покоя,
украсть
немного
покоя
Preso
por
não
ter
sossego
В
ловушке,
не
иметь
покоя
Sem
recompensa,
um
clima
tenso,
a
pena
me
irrita
Без
награды,
напряженная
атмосфера,
стоит
раздражает
меня
Mas
não
faz
diferença,
me
convenço
e
cancelo
a
visita
Но
это
не
делает
разницы,
убедило
меня,
и
отменить
посещение
Me
dou
um
bolo
sem
nenhum
sabor
Я
даю
торт
без
вкуса
Bolo
um
plano
de
fuga
à
prova
de
dor
Торт
план
побега
доказательство
боль
E
tento
cavar
um
túnel
que
me
leve
de
volta,
ah
И
я
стараюсь
копать
туннель,
возьмите
меня
обратно,
ах
Ao
mundo
que
me
prendeu
В
мире,
который
арестовал
меня
Sem
saber
ao
certo
se
era
eu
naquele
instante
Не
зная,
правда
ли
я
был
в
тот
момент
Aquele
instante
diante
da
chance
В
тот
момент
пред
шанс
Roubar
um
pouco
de
paz,
roubar
um
pouco
de
paz
Украсть
немного
покоя,
украсть
немного
покоя
Naquele
instante
diante
da
chance
В
тот
момент
пред
шанс
Roubar
um
pouco
de
paz,
roubar
um
pouco
de
paz
Украсть
немного
покоя,
украсть
немного
покоя
Naquele
instante
diante
da
chance
В
тот
момент
пред
шанс
Roubar
um
pouco
de
paz,
roubar
um
pouco
de
paz
Украсть
немного
покоя,
украсть
немного
покоя
Naquele
instante
diante
da
chance
В
тот
момент
пред
шанс
Roubar
um
pouco
de
paz,
roubar
um
pouco
de
paz
Украсть
немного
покоя,
украсть
немного
покоя
Brigo
pelo
estopim
de
um
motim,
de
uma
fuga
em
massa
Brigo
за
зажечь
бунт,
побег
в
массы
Uma
rebelião
qualquer
que
me
devolva
a
graça
Восстание
кто
меня
вернуть
бесплатно
O
sol
quadrado
não
me
aquece,
já
não
amanhece
o
brilho
Солнце
квадрат
меня
не
греет,
больше
не
зори
яркость
Que
existia
em
meus
olhos
Что
было
в
моих
глазах
Naquele
instante
diante
da
chance
В
тот
момент
пред
шанс
Roubar
um
pouco
de
paz,
roubar
um
pouco
de
paz
Украсть
немного
покоя,
украсть
немного
покоя
Naquele
instante
diante
da
chance
В
тот
момент
пред
шанс
Roubar
um
pouco
de
paz,
roubar
um
pouco
de
paz
Украсть
немного
покоя,
украсть
немного
покоя
Preso
por
não
ter
sossego
В
ловушке,
не
иметь
покоя
Preso
por
não
ter
sossego,
ooh
В
ловушке,
не
имея
покоя,
ooh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jay Vaquer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.