Jay Vision - Told U So. - traduction des paroles en allemand

Told U So. - Jay Visiontraduction en allemand




Told U So.
Hab's dir doch gesagt.
Wanna drink?
Willst du was trinken?
Take a shot, pour a cup, take a sip
Nimm einen Shot, schenk ein, nimm einen Schluck
We been at the top for a while for a minute
Wir sind schon eine Weile oben, seit einer Minute
All the games we winning would've thought it was a scrimmage
Bei all den Spielen, die wir gewinnen, hätte man gedacht, es wäre ein Trainingsspiel
Now we really living, was you here from the beginning?
Jetzt leben wir wirklich, warst du von Anfang an dabei?
Oh you wasn't?
Oh, warst du nicht?
We been running numbers up and turn it into money
Wir haben die Zahlen hochgetrieben und in Geld verwandelt
Then we get the money and we turn into something
Dann nehmen wir das Geld und verwandeln es in etwas
Thought that we was buggin now they screaming that they love us
Dachten, wir spinnen, jetzt schreien sie, dass sie uns lieben
Didn't say it but I told you so
Hab's nicht gesagt, aber ich hab's dir doch gesagt
Hop up on this wave
Spring auf diese Welle
Smoove like water come and roe the bow
Sanft wie Wasser, komm und rudere das Boot
I got lotta haters who ain't tryna take it toe to toe
Ich habe viele Hater, die nicht versuchen, es Mann gegen Mann aufzunehmen
And I got some hitters only pick up when they know it smoke
Und ich habe ein paar Jungs, die nur abheben, wenn sie wissen, dass es knallt
Talk a lot shit and you be sitting w the rolli polys
Rede viel Scheiße und du sitzt bei den Kugelkäfern
People say they know me
Leute sagen, sie kennen mich
To be honest they don't even know me
Um ehrlich zu sein, kennen sie mich nicht mal
How is you my homie if I never seen you with my homies
Wie bist du mein Kumpel, wenn ich dich nie mit meinen Kumpels gesehen habe
I be by my lonely if it's bout the work then get it going
Ich bin allein, wenn es um die Arbeit geht, dann mach dich an die Arbeit
If it's bout the work just like a body better get it gone
Wenn es um die Arbeit geht, dann mach sie weg, als wäre es eine Leiche
Like like get it gone like like get it gone
So wie, mach es weg, so wie, mach es weg
Lemon storm let it pour
Zitronensturm, lass es gießen
Like like right now right now
So wie, jetzt gleich, jetzt gleich
This my life style life style
Das ist mein Lebensstil, Lebensstil
So just pipe down pipe down yeah
Also halt die Klappe, halt die Klappe, ja
Ay, wanna drink?
Hey, willst du was trinken?
Take a shot, pour a cup, take a sip
Nimm einen Shot, schenk ein, nimm einen Schluck
We been at the top for a while for a minute
Wir sind schon eine Weile oben, seit einer Minute
All the games we winning would've thought it was a scrimmage
Bei all den Spielen, die wir gewinnen, hätte man gedacht, es wäre ein Trainingsspiel
Now we really living, was you here from the beginning?
Jetzt leben wir wirklich, warst du von Anfang an dabei?
Oh you was huh
Oh, warst du, ja?
Cause look where we are
Denn schau, wo wir sind
Loyalty is over blood yuh
Loyalität steht über Blut, ja
Really with the ones I really came up from the mud wit
Wirklich mit den Leuten, mit denen ich wirklich aus dem Dreck gekommen bin
Come and play with us we finna show you what the slums is
Komm und spiel mit uns, wir zeigen dir, was die Slums sind
I be going dumb bitch
Ich bin dumm, Schlampe
Fuck it let em run finish before it begun bitch
Scheiß drauf, lass sie rennen, beende es, bevor es begonnen hat, Schlampe
Pockets full of love when I hop up in the club Shii
Taschen voller Liebe, wenn ich in den Club komme, Scheiße
People full of drugs coming and they turning up yeah
Leute voller Drogen kommen und drehen durch, ja
And they turning up yeahh
Und sie drehen durch, jaaah
Shit alil rough
Scheiße, ein bisschen hart
Had a pocket full of Osss
Hatte eine Tasche voller Nullen
Ran it up with the gang
Hab's mit der Gang hochgezogen
Gotta pocket full of gold
Habe eine Tasche voller Gold
Everything I touch you know always turning into gold Shii
Alles, was ich anfasse, weißt du, wird immer zu Gold, Scheiße
Bitch I got the potion
Schlampe, ich habe den Zaubertrank
They see me motion
Sie sehen mich in Bewegung
Everyone look down on me and now they see me floating
Alle haben auf mich herabgesehen und jetzt sehen sie mich schweben
Came in with the noise, asking me what's the commotion
Kam mit dem Lärm rein und fragte mich, was die Aufregung soll
School of knocks fuck it I just kick the door in
Schule der harten Schläge, scheiß drauf, ich habe einfach die Tür eingetreten
Tryna lead the way for all my niggas in the open
Versuche, den Weg für all meine Niggas im Freien zu weisen
Wanna drink?
Willst du was trinken?
Take a shot, pour a cup, take a sip
Nimm einen Shot, schenk ein, nimm einen Schluck
We been at the top for a while for a minute
Wir sind schon eine Weile oben, seit einer Minute
All the games we winning would've thought it was a scrimmage
Bei all den Spielen, die wir gewinnen, hätte man gedacht, es wäre ein Trainingsspiel
Now we really living, was you here from the beginning?
Jetzt leben wir wirklich, warst du von Anfang an dabei?
Oh you was huh
Oh, warst du, ja?
Cause look where we are
Denn schau, wo wir sind
Loyalty is over blood yuh
Loyalität steht über Blut, ja
Really with the ones I really came up from the mud wit
Wirklich mit den Leuten, mit denen ich wirklich aus dem Dreck gekommen bin
Come and play with us we finna show you what the slums is
Komm und spiel mit uns, wir zeigen dir, was die Slums sind





Writer(s): Ayendry Ramirez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.