Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Told U So.
Hab's dir doch gesagt.
Wanna
drink?
Willst
du
was
trinken?
Take
a
shot,
pour
a
cup,
take
a
sip
Nimm
einen
Shot,
schenk
ein,
nimm
einen
Schluck
We
been
at
the
top
for
a
while
for
a
minute
Wir
sind
schon
eine
Weile
oben,
seit
einer
Minute
All
the
games
we
winning
would've
thought
it
was
a
scrimmage
Bei
all
den
Spielen,
die
wir
gewinnen,
hätte
man
gedacht,
es
wäre
ein
Trainingsspiel
Now
we
really
living,
was
you
here
from
the
beginning?
Jetzt
leben
wir
wirklich,
warst
du
von
Anfang
an
dabei?
Oh
you
wasn't?
Oh,
warst
du
nicht?
We
been
running
numbers
up
and
turn
it
into
money
Wir
haben
die
Zahlen
hochgetrieben
und
in
Geld
verwandelt
Then
we
get
the
money
and
we
turn
into
something
Dann
nehmen
wir
das
Geld
und
verwandeln
es
in
etwas
Thought
that
we
was
buggin
now
they
screaming
that
they
love
us
Dachten,
wir
spinnen,
jetzt
schreien
sie,
dass
sie
uns
lieben
Didn't
say
it
but
I
told
you
so
Hab's
nicht
gesagt,
aber
ich
hab's
dir
doch
gesagt
Hop
up
on
this
wave
Spring
auf
diese
Welle
Smoove
like
water
come
and
roe
the
bow
Sanft
wie
Wasser,
komm
und
rudere
das
Boot
I
got
lotta
haters
who
ain't
tryna
take
it
toe
to
toe
Ich
habe
viele
Hater,
die
nicht
versuchen,
es
Mann
gegen
Mann
aufzunehmen
And
I
got
some
hitters
only
pick
up
when
they
know
it
smoke
Und
ich
habe
ein
paar
Jungs,
die
nur
abheben,
wenn
sie
wissen,
dass
es
knallt
Talk
a
lot
shit
and
you
be
sitting
w
the
rolli
polys
Rede
viel
Scheiße
und
du
sitzt
bei
den
Kugelkäfern
People
say
they
know
me
Leute
sagen,
sie
kennen
mich
To
be
honest
they
don't
even
know
me
Um
ehrlich
zu
sein,
kennen
sie
mich
nicht
mal
How
is
you
my
homie
if
I
never
seen
you
with
my
homies
Wie
bist
du
mein
Kumpel,
wenn
ich
dich
nie
mit
meinen
Kumpels
gesehen
habe
I
be
by
my
lonely
if
it's
bout
the
work
then
get
it
going
Ich
bin
allein,
wenn
es
um
die
Arbeit
geht,
dann
mach
dich
an
die
Arbeit
If
it's
bout
the
work
just
like
a
body
better
get
it
gone
Wenn
es
um
die
Arbeit
geht,
dann
mach
sie
weg,
als
wäre
es
eine
Leiche
Like
like
get
it
gone
like
like
get
it
gone
So
wie,
mach
es
weg,
so
wie,
mach
es
weg
Lemon
storm
let
it
pour
Zitronensturm,
lass
es
gießen
Like
like
right
now
right
now
So
wie,
jetzt
gleich,
jetzt
gleich
This
my
life
style
life
style
Das
ist
mein
Lebensstil,
Lebensstil
So
just
pipe
down
pipe
down
yeah
Also
halt
die
Klappe,
halt
die
Klappe,
ja
Ay,
wanna
drink?
Hey,
willst
du
was
trinken?
Take
a
shot,
pour
a
cup,
take
a
sip
Nimm
einen
Shot,
schenk
ein,
nimm
einen
Schluck
We
been
at
the
top
for
a
while
for
a
minute
Wir
sind
schon
eine
Weile
oben,
seit
einer
Minute
All
the
games
we
winning
would've
thought
it
was
a
scrimmage
Bei
all
den
Spielen,
die
wir
gewinnen,
hätte
man
gedacht,
es
wäre
ein
Trainingsspiel
Now
we
really
living,
was
you
here
from
the
beginning?
Jetzt
leben
wir
wirklich,
warst
du
von
Anfang
an
dabei?
Oh
you
was
huh
Oh,
warst
du,
ja?
Cause
look
where
we
are
Denn
schau,
wo
wir
sind
Loyalty
is
over
blood
yuh
Loyalität
steht
über
Blut,
ja
Really
with
the
ones
I
really
came
up
from
the
mud
wit
Wirklich
mit
den
Leuten,
mit
denen
ich
wirklich
aus
dem
Dreck
gekommen
bin
Come
and
play
with
us
we
finna
show
you
what
the
slums
is
Komm
und
spiel
mit
uns,
wir
zeigen
dir,
was
die
Slums
sind
I
be
going
dumb
bitch
Ich
bin
dumm,
Schlampe
Fuck
it
let
em
run
finish
before
it
begun
bitch
Scheiß
drauf,
lass
sie
rennen,
beende
es,
bevor
es
begonnen
hat,
Schlampe
Pockets
full
of
love
when
I
hop
up
in
the
club
Shii
Taschen
voller
Liebe,
wenn
ich
in
den
Club
komme,
Scheiße
People
full
of
drugs
coming
and
they
turning
up
yeah
Leute
voller
Drogen
kommen
und
drehen
durch,
ja
And
they
turning
up
yeahh
Und
sie
drehen
durch,
jaaah
Shit
alil
rough
Scheiße,
ein
bisschen
hart
Had
a
pocket
full
of
Osss
Hatte
eine
Tasche
voller
Nullen
Ran
it
up
with
the
gang
Hab's
mit
der
Gang
hochgezogen
Gotta
pocket
full
of
gold
Habe
eine
Tasche
voller
Gold
Everything
I
touch
you
know
always
turning
into
gold
Shii
Alles,
was
ich
anfasse,
weißt
du,
wird
immer
zu
Gold,
Scheiße
Bitch
I
got
the
potion
Schlampe,
ich
habe
den
Zaubertrank
They
see
me
motion
Sie
sehen
mich
in
Bewegung
Everyone
look
down
on
me
and
now
they
see
me
floating
Alle
haben
auf
mich
herabgesehen
und
jetzt
sehen
sie
mich
schweben
Came
in
with
the
noise,
asking
me
what's
the
commotion
Kam
mit
dem
Lärm
rein
und
fragte
mich,
was
die
Aufregung
soll
School
of
knocks
fuck
it
I
just
kick
the
door
in
Schule
der
harten
Schläge,
scheiß
drauf,
ich
habe
einfach
die
Tür
eingetreten
Tryna
lead
the
way
for
all
my
niggas
in
the
open
Versuche,
den
Weg
für
all
meine
Niggas
im
Freien
zu
weisen
Wanna
drink?
Willst
du
was
trinken?
Take
a
shot,
pour
a
cup,
take
a
sip
Nimm
einen
Shot,
schenk
ein,
nimm
einen
Schluck
We
been
at
the
top
for
a
while
for
a
minute
Wir
sind
schon
eine
Weile
oben,
seit
einer
Minute
All
the
games
we
winning
would've
thought
it
was
a
scrimmage
Bei
all
den
Spielen,
die
wir
gewinnen,
hätte
man
gedacht,
es
wäre
ein
Trainingsspiel
Now
we
really
living,
was
you
here
from
the
beginning?
Jetzt
leben
wir
wirklich,
warst
du
von
Anfang
an
dabei?
Oh
you
was
huh
Oh,
warst
du,
ja?
Cause
look
where
we
are
Denn
schau,
wo
wir
sind
Loyalty
is
over
blood
yuh
Loyalität
steht
über
Blut,
ja
Really
with
the
ones
I
really
came
up
from
the
mud
wit
Wirklich
mit
den
Leuten,
mit
denen
ich
wirklich
aus
dem
Dreck
gekommen
bin
Come
and
play
with
us
we
finna
show
you
what
the
slums
is
Komm
und
spiel
mit
uns,
wir
zeigen
dir,
was
die
Slums
sind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ayendry Ramirez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.