Paroles et traduction Jay-Way - Sleepy Sleepy
Please
guard
my
heart
from
bitterness,
Пожалуйста,
защити
мое
сердце
от
горечи.
Over
the
people
that
look
down
on
me
Над
людьми,
которые
смотрят
на
меня
свысока.
Last
year
we
was
down
now
my
people
all
up
В
прошлом
году
мы
были
на
дне,
а
теперь
мои
люди
поднялись.
Sleepy
sleepy
on
us
we
gon'
wake
'em
all
up
Сонные,
сонные
на
нас,
мы
их
всех
разбудим.
All
of
a
sudden
everybody
holla
И
вдруг
все
кричат
But
keep
it
over
there
we
don't
want
you
blah
blahs
(Let's
go)
Но
оставь
это
там,
мы
не
хотим,
чтобы
ты
бла-бла-бла
(поехали).
I'm
out
of
space
like
UFO's
Я
вне
пространства,
как
НЛО.
When
I
grab
the
microphone
Когда
я
хватаю
микрофон
...
And
they
say
I'm
underrated,
we're
about
to
let
'em
know
И
они
говорят,
что
меня
недооценивают,
мы
вот-вот
дадим
им
знать
I've
got
people
close
to
me
wondering
when
I
finna
blow
У
меня
есть
близкие
люди
которые
гадают
когда
же
я
наконец
взорвусь
But
I
ain't
living
for
no
accolades
I
do
it
for
the
soul
Но
я
живу
не
ради
почестей,
а
ради
души.
Coming
for
y'all
that
be
jacking
the
flow
Иду
за
вами
всеми,
кто
будет
гнать
поток.
I'ma
just
pick
it
up,
bring
it
back
home
Я
просто
заберу
его
и
принесу
домой.
Surrounded
by
angels
I'm
never
alone
Окруженный
ангелами
я
никогда
не
бываю
одинок
Man,
it
gets
litty
when
PM
in
my
zone
Блин,
становится
немного
жарко,
когда
я
нахожусь
в
своей
зоне.
And
1 am
over
y
all
like
Fm
a
drone
И
1 час
ночи
над
вами
все
как
Fm
дрон
You
wasn't
with
me
but
calling
me
bro
Ты
не
был
со
мной,
но
называл
меня
братом.
You're
a
follower
like
sheep
so
please
don't
call
yourself
a
G.O.A.T
Ты
последователь,
как
овца,
так
что,
пожалуйста,
не
называй
себя
Богом.
I
know
people
that
show
love
and
I
know
people
that
pretend
Я
знаю
людей,
которые
показывают
любовь,
и
я
знаю
людей,
которые
притворяются.
They
was
looking
down
on
me
and
now
they
down
in
my
OM
Они
смотрели
на
меня
свысока
а
теперь
они
в
моем
ом
If
u
looking
for
that
real
just
know
that
it
ain't
hard
to
find
Если
ты
ищешь
что
то
настоящее
Просто
знай
что
это
не
трудно
найти
Blow
like
a
mine
Взрыв,
как
мина.
Take
all
that's
mine
Возьми
все,
что
принадлежит
мне.
Last
year
we
was
down
now
my
people
all
up
В
прошлом
году
мы
были
на
дне,
а
теперь
мои
люди
поднялись.
Sleepy
sleepy
on
us,
we
gon'
wake
'em
all
up
Сонные,
сонные
на
нас,
мы
их
всех
разбудим.
All
of
a
sudden
everybody
holla
И
вдруг
все
кричат
But
keep
it
over
there
we
don't
want
you
blah
blahs
Но
оставь
это
здесь,
мы
не
хотим,
чтобы
ты
бла-бла-бла.
Last
year
we
was
down
now
my
people
all
up
В
прошлом
году
мы
были
на
дне,
а
теперь
мои
люди
поднялись.
Sleepy
sleepy
on
us,
we
gon'
wake
'em
all
up
Сонные,
сонные
на
нас,
мы
их
всех
разбудим.
All
of
a
sudden
everybody
holla
И
вдруг
все
кричат
But
keep
it
over
there
we
don't
want
you
blah
blahs
Но
оставь
это
здесь,
мы
не
хотим,
чтобы
ты
бла-бла-бла.
Came
from
the
bottom
now
we
up
Пришли
со
дна
Теперь
мы
наверху
And
I'm
blessed,
this
ain't
luck
И
я
благословлен,
это
не
удача.
What
I
got
right
here
is
golden
never
turning
into
rust
То
что
у
меня
есть
золото
никогда
не
ржавеет
I'ma
make
it
to
the
top
Я
доберусь
до
вершины
Yeah
I
feel
it
in
my
gut
Да,
я
чувствую
это
нутром.
See
I
always
kept
believing
when
they
told
me
hang
it
up
Видишь
ли
я
всегда
верил
когда
мне
говорили
повесить
трубку
Ayy
I
make
'em
listen
up
Эй,
я
заставляю
их
слушать.
Grab
my
pen
and
then
erupt
Хватай
мою
ручку
и
взрывайся!
Suddenly
they
want
me
on
their
Внезапно
они
хотят,
чтобы
я
был
на
их
стороне.
Track
but
I
think
my
line
is
breaking
up
Трек
но
я
думаю
что
моя
линия
распадается
Everybody
waking
up
Все
просыпаются.
You
should
come
and
run
with
us
Ты
должен
бежать
с
нами.
I
leave
haters
in
the
dust
Я
оставляю
ненавистников
в
пыли,
When
we
falling
we
get
up
когда
мы
падаем,
мы
поднимаемся.
Last
year
we
was
down
now
my
people
all
up
В
прошлом
году
мы
были
на
дне,
а
теперь
мои
люди
поднялись.
Sleepy
sleepy
on
us,
we
gon'
wake
'em
all
up
Сонные,
сонные
на
нас,
мы
их
всех
разбудим.
All
of
a
sudden
everybody
holla
И
вдруг
все
кричат
But
keep
it
over
there
we
don't
want
you
blah
blah
Но
оставь
его
там
ты
нам
не
нужен
бла
бла
Last
year
we
was
down
now
my
people
all
up
В
прошлом
году
мы
были
на
дне,
а
теперь
мои
люди
поднялись.
Sleepy
sleepy
on
us,
we
gon'
wake
'em
all
up
Сонные,
сонные
на
нас,
мы
их
всех
разбудим.
All
of
a
sudden
everybody
holla
И
вдруг
все
кричат
But
keep
it
over
there
we
don't
want
you
blah
blahs
Но
оставь
это
здесь,
мы
не
хотим,
чтобы
ты
бла-бла-бла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anton Goransson, Demi Kolenbrander, Daan Eekhof, Jeff Kesse
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.