Paroles et traduction Jay Wheeler - Mencioname
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué
tengo
que
hacer
para
poder
superarte?
What
do
I
do
to
get
over
you?
Pensando
en
lo
que
hicimos,
Thinking
about
what
we
did,
Ya
no
puedo
olvidarte
I
can't
forget
you
anymore
Yo
sé
muy
bien
que
tú
piensas
en
mí
I
know
very
well
you
think
about
me,
De
la
misma
forma
que
yo
pienso
en
ti
The
same
way
I
think
about
you.
Baby
no
voy
a
negar
Baby,
I'm
not
going
to
deny
it,
Como
tú
nadie
me
lo
hace
igual
Nobody
does
it
for
me
like
you
do.
Baby
yo
me
paso
pensándote
Baby,
I
spend
my
time
thinking
about
you,
Sentado
en
la
cama
extrañándote
Sitting
on
the
bed
missing
you,
No
quiero
recordarte
I
don't
want
to
remember
you,
Pero
desde
que
lo
hicimos,
But
since
we
did
it,
No
puedo
superarte
I
can't
get
over
you,
Es
que
tu
olor
se
quedó
en
mi
cama
Because
your
smell
stayed
on
my
bed,
Y
al
igual
que
tú,
And
just
like
you,
Yo
también
tengo
ganas
I
also
crave
it.
Quiero
hacerlo
como
antes
I
want
to
do
it
like
before,
Ya
me
cansé
de
verte
por
fotos
I'm
tired
of
seeing
you
in
pictures,
Me
estoy
volviendo
loco
I'm
going
crazy,
Quiero
hacerlo
como
antes
I
want
to
do
it
like
before,
Y
antes
de
acostarme
solo
quiero
escucharte
And
before
I
go
to
bed
I
just
want
to
hear
you,
Cuando
pasen
las
horas
y
te
sientas
sola,
When
hours
pass
and
you
feel
lonely,
Bebé
mencióname
Baby,
mention
me.
Cuando
estés
en
tu
cama,
me
mencionas
o
me
llamas
When
you're
in
your
bed,
mention
my
name
or
call
me,
Bebe
mencióname
Baby,
mention
me.
Bebé,
sé
que
al
igual
que
yo
tu
también
me
extrañas
Baby,
I
know
that
just
like
me,
you
miss
me
too,
Pero
los
dos
vamos
a
volver
a
los
mismo
But
we're
both
going
to
go
back
to
the
same
thing,
Y
cuando
yo
no
esté
And
when
I'm
not
there,
La
Voz
Favorita,
baby
La
Voz
Favorita,
baby,
Tú
sabes
cuánto
yo
te
extraño
You
know
how
much
I
miss
you.
La
distancia
es
lo
más
que
hace
daño
Distance
is
what
hurts
the
most.
Han
pasa′o
varios
días
Several
days
have
passed,
Pero
para
mí
se
siente
como
un
año
But
for
me
it
feels
like
a
year,
Pensando
en
ti
Thinking
about
you,
Te
juro
que
no
he
podido
superarte
I
swear
I
haven't
been
able
to
get
over
you,
Ahora
me
paso
solo,
Now
I
spend
my
time
alone,
Escribiendo
canciones
para
dedicarte
Writing
songs
to
dedicate
to
you,
Que
tengo
que
hacer
para
tenerte
What
do
I
have
to
do
to
have
you?
Sé
que
en
el
amor
yo
casi
nunca
tengo
suerte
I
know
in
love
I
almost
never
get
lucky,
Pero
es
que
de
to'as
tú
para
mí
eres
diferente
But
out
of
all
of
them,
you're
different
to
me,
Y
desde
que
lo
hicimos
no
te
saco
de
mi
mente
And
since
we
did
it,
I
can't
get
you
out
of
my
mind.
Yo
no
sé
tú
I
don't
know
about
you,
Pero
no
dejo
de
hablar
de
ti
But
I
can't
stop
talking
about
you,
Me
tienes
adicto
You've
got
me
addicted,
Desde
que
yo
te
lo
metí
Ever
since
I
put
it
in
you.
La
casa
está
fría
The
house
is
cold,
Desde
que
tú
no
estás
aquí
Since
you're
not
here,
Ya
nada
es
igual
Nothing
is
the
same,
Desde
que
no
estás
junto
a
mí
Since
you're
not
by
my
side.
Ya
no
quiero
que
te
vayas
I
don't
want
you
to
leave
anymore,
Y
es
que
tu
perfume
se
ha
quedado
en
mi
toalla
Because
your
perfume
has
stayed
on
my
towel.
Quiero
quitarte
la
ropa
I
want
to
take
off
your
clothes,
Volverte
loca
Drive
you
crazy.
Sé
que
cuando
me
mencionas
en
la
cama,
te
tocas
I
know
that
when
you
mention
me
in
bed,
you
touch
yourself.
Cuando
pasen
las
horas
y
te
sientas
sola,
When
hours
pass
and
you
feel
lonely,
Bebé
mencióname
Baby,
mention
me.
Cuando
estés
en
tu
cama
me
mencionas
o
me
llamas
When
you're
in
your
bed,
mention
my
name
or
call
me,
Bebé
mencióname
Baby,
mention
me.
La
Voz
Favorita,
Baby
La
Voz
Favorita,
Baby.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Angel Lopez Martinez, Kevin Omar Ortiz Bones, Luis Alberto Suarez Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.