Paroles et traduction Jay-Z - December 4th
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shawn
Carter
was
born
December
4th
Шон
Картер
родился
4 декабря
Weighing
in
at
ten
pounds,
eight
ounces
Весом
десять
фунтов,
восемь
унций
He
was
the
last
of
my
four
children
Он
был
последним
из
моих
четверых
детей
The
only
one
who
didn′t
give
me
any
pain,
when
I
gave
birth
to
him
Единственным,
кто
не
причинил
мне
боли
при
рождении
And
that's
how
I
knew,
that
he
was
a
special
child
И
тогда
я
поняла,
что
он
особенный
ребенок
"Hi
baby,
what′s
wrong?
You
look
like,
you've
lost
your
best
friend
"Привет,
малыш,
что
случилось?
Ты
выглядишь
так,
будто
потерял
лучшего
друга
Tell
me,
is
it
something
that
I've
done
again?
Скажи
мне,
это
опять
из-за
чего-то,
что
я
сделала?
You
look
like,
you′ve
lost
your
best
friend
Ты
выглядишь
так,
будто
потерял
лучшего
друга
They
say
they
never
really
miss
you
′til
you
dead
or
you
gone
Говорят,
что
по-настоящему
скучают
по
тебе,
только
когда
ты
мертв
или
ушел
So
on
that
note
I'm
leavin
after
this
song
Так
что
на
этой
ноте
я
ухожу
после
этой
песни
See
you
ain′t
gotta
feel
no
way
about
Jay
so
long
Видишь,
тебе
не
нужно
переживать
о
Джее
так
долго
At
least
let
me
tell
you
why
I'm
this
way,
hold
on
По
крайней
мере,
позволь
мне
объяснить,
почему
я
такой,
подожди
I
was
conceived
by
Gloria
Carter
and
Adnus
Reeves
Меня
зачали
Глория
Картер
и
Аднус
Ривз
Who
made
love
under
the
sycamore
tree
Которые
занимались
любовью
под
платаном
Which
makes
me,
a
more
sicker
MC
and
my
momma
would
claim
Что
делает
меня
еще
более
крутым
МС,
и
моя
мама
утверждала,
At
ten
pounds
when
I
was
born
I
didn′t
give
her
no
pain
Что
при
рождении,
весом
в
десять
фунтов,
я
не
причинил
ей
боли
Although
through
the
years
I
gave
her
her
fair
share
Хотя
за
эти
годы
я
доставил
ей
немало
хлопот
I
gave
her
her
first
real
scare,
I
made
up
for
birth
when
I
got
here
Я
заставил
ее
по-настоящему
испугаться,
я
компенсировал
безболезненные
роды,
когда
появился
на
свет
She
knows
my
purpose
was
on
purpose,
I
ain't
perfect,
I
care
Она
знает,
что
мое
предназначение
было
преднамеренным,
я
не
идеален,
мне
не
все
равно
But
I
feel
worthless
cause
my
shirts
wasn′t
matchin
my
gear
Но
я
чувствовал
себя
ничтожеством,
потому
что
мои
рубашки
не
сочетались
с
моей
одеждой
Now
I'm
just
scratchin
the
surface
cause
what's
buried
under
there
Сейчас
я
лишь
царапаю
поверхность,
потому
что
то,
что
погребено
под
ней
Was
a
kid
torn
apart
once
his
pop
disappeared
Был
ребенок,
разорванный
на
части,
когда
исчез
его
отец
I
went
to
school,
got
good
grades,
could
behave
when
I
wanted
Я
ходил
в
школу,
получал
хорошие
оценки,
мог
вести
себя
хорошо,
когда
хотел
But
I
had
demons
deep
inside
that
would
raise
when
confronted
Но
у
меня
внутри
были
демоны,
которые
пробуждались,
когда
меня
провоцировали
Shawn
was
a
very
shy
child
growing
up
Шон
был
очень
застенчивым
ребенком
He
was
into
sports,
and
a
funny
story
is
Он
увлекался
спортом,
и
забавная
история
в
том,
что
At
four,
he
taught
himself
how
to
ride
a
bike
В
четыре
года
он
сам
научился
кататься
на
велосипеде
A
two-wheel
at
that,
isn′t
that
special?
Двухколесном,
притом,
разве
это
не
особенное?
But,
I
noticed
a
change
in
him.
when
me
and
my
husband,
broke
up
Но
я
заметила
в
нем
перемену,
когда
мы
с
мужем
расстались
Now
all
the
teachers
couldn′t
reach
me
and
my
momma
couldn't
beat
me
Теперь
все
учителя
не
могли
до
меня
достучаться,
а
мама
не
могла
меня
отлупить
Hard
enough
to
match
the
pain
of
my
pop
not
seeing
me
SO!
Достаточно
сильно,
чтобы
сравниться
с
болью
от
того,
что
мой
отец
меня
не
видит,
ТАК
ЧТО!
With
that
disdain
in
my
membrane
С
этим
презрением
в
моей
душе
Got
on
my
pimp
game,
fuck
the
world,
my
defense
came
Я
занялся
своим
сутенерством,
к
черту
мир,
пришла
моя
защита
Then
the
Haven
introduced
me
to
the
game
Затем
Хейвен
познакомил
меня
с
игрой
Spanish
Jose
introduced
me
to
′caine;
I'm
a
hustler
now
Испанец
Хосе
познакомил
меня
с
кокаином;
теперь
я
торговец
My
gear
is
in,
and
I′m
in
the
in-crowd
Моя
одежда
в
порядке,
и
я
в
тусовке
And
all
the
wavy
light-skinned
girls
is
lovin
me
now
И
все
волнистые
светлокожие
девушки
любят
меня
теперь
My
self-esteem
went
through
the
roof,
man
I
got
my
swag'
Моя
самооценка
взлетела
до
небес,
чувак,
у
меня
появился
кураж
Got
a
Volvo
from
this
girl
when
her
man
got
bagged
Получил
Volvo
от
этой
девушки,
когда
ее
парня
повязали
Plus
I
hit
my
momma
with
cash
from
a
show
that
I
had
Плюс
я
дал
маме
денег
с
концерта,
который
у
меня
был
Supposedly
- knowin
nobody
paid
Jaz
wack
ass
Якобы
- зная,
что
никто
не
платил
бездарному
заднице
Джаза
I′m
gettin
ahead
of
myself,
by
the
way,
I
could
rap
Я
забегаю
вперед,
кстати,
я
мог
читать
рэп
That
came
second
to
me
movin
this
crack
Это
было
на
втором
месте
после
торговли
крэком
Give
me
a
second
I
swear,
I
would
say
about
my
rap
career
Дайте
мне
секунду,
клянусь,
я
бы
рассказал
о
моей
рэп-карьере
'Til
ninety-six
came,
niggaz
I'm
here
- goodbye!
Пока
не
наступил
девяносто
шестой,
ниггеры,
я
здесь
- прощайте!
Shawn
used
to
be
in
the
kitchen,
beating
on
the
table
and
rapping
Шон
обычно
был
на
кухне,
стучал
по
столу
и
читал
рэп
And
umm,
into
the
wee
hours
of
the
morning
И,
хмм,
до
самого
утра
And
then
I
brought
him
a
boombox
А
потом
я
купила
ему
бумбокс
And
his
sisters
and
brothers
said
that
he
would
drive
them
nuts
И
его
сестры
и
братья
говорили,
что
он
сводил
их
с
ума
But,
that
was
my
way
to
keep
him
close
to
me,
and
out
of
trouble
Но
это
был
мой
способ
держать
его
рядом
со
мной
и
подальше
от
неприятностей
Goodbye
to
the
game
all
the
spoils,
the
adrenaline
rush
Прощай,
игра,
все
трофеи,
выброс
адреналина
Your
blood
boils,
you
in
a
spot,
knowin
cops
could
rush
У
тебя
кровь
кипит,
ты
в
западне,
зная,
что
копы
могут
нагрянуть
At
you
in
the
drop,
you
so
easy
to
touch
На
тебя
в
машине,
тебя
так
легко
поймать
No
two
days
are
alike,
except
the
1st
and
15th
pretty
much
Нет
двух
одинаковых
дней,
кроме
1-го
и
15-го
числа,
почти
And
trust,
is
a
word
you
seldom
hear
from
us
И
доверие
- это
слово,
которое
ты
редко
услышишь
от
нас
Hustlers,
we
don′t
sleep,
we
rest
one
eye
up
Барыги,
мы
не
спим,
мы
отдыхаем
с
одним
открытым
глазом
And
a
drought
could
define
a
man
when
the
well
dries
up
И
засуха
может
сломить
человека,
когда
колодец
пересыхает
You
learn
the
worth
of
water
Ты
узнаешь
цену
воды
Without
work
you
thirst
′til
you
die
- YUP!
Без
работы
ты
будешь
мучиться
жаждой,
пока
не
умрешь
- ДА!
And
niggaz
get
tied
up
for
product
И
ниггеров
связывают
из-за
товара
And
little
brothers
ring
fingers
get
cut
up
И
безымянные
пальцы
младших
братьев
отрезают
To
show
mothers
they
really
got
'em
Чтобы
показать
матерям,
что
они
действительно
их
поймали
And
this
is
the
stress
I
lived
with
И
это
тот
стресс,
с
которым
я
жил
′Til
I
decided
to
try
this
rap
shit
for
a
livin
Пока
не
решил
попробовать
этот
рэп,
чтобы
заработать
на
жизнь
I
pray
I'm
forgiven
- for
every
bad
decision
I
made
Я
молюсь
о
прощении
- за
каждое
плохое
решение,
которое
я
принял
Every
sister
I
played
- cause
I′m
still
paranoid
to
this
day
Каждую
сестру,
с
которой
я
играл
- потому
что
я
до
сих
пор
параноик
And
it's
nobody
fault,
I
made
the
decisions
I′ve
made
И
это
не
чья-то
вина,
я
сам
принимал
решения
This
is
the
life
I
chose,
or
rather
the
life
that
chose
me
Это
жизнь,
которую
я
выбрал,
или,
скорее,
жизнь,
которая
выбрала
меня
If
you
can't
respect
that,
your
whole
perspective
is
whack
Если
ты
не
можешь
это
уважать,
вся
твоя
точка
зрения
ошибочна
Maybe
you'll
love
me
when
I
fade
to
black
Может
быть,
ты
полюбишь
меня,
когда
я
исчезну
If
you
can′t
respect
that,
your
whole
perspective
is
whack
Если
ты
не
можешь
это
уважать,
вся
твоя
точка
зрения
ошибочна
Maybe
you′ll
love
me
when
I
fade
to
black
Может
быть,
ты
полюбишь
меня,
когда
я
исчезну
Now
if
you
can't
respect
that,
your
whole
perspective
is
whack
Теперь,
если
ты
не
можешь
это
уважать,
вся
твоя
точка
зрения
ошибочна
Maybe
you′ll
love
me
when
I
fade
to
black
Может
быть,
ты
полюбишь
меня,
когда
я
исчезну
If
you
can't
respect
that,
your
whole
perspective
is
whack
Если
ты
не
можешь
это
уважать,
вся
твоя
точка
зрения
ошибочна
Maybe
you′ll
love
me
when
I
fade
to
black.
Может
быть,
ты
полюбишь
меня,
когда
я
исчезну.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SHAWN CARTER, ARCHIE POWELL, TONY BOYD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.