Paroles et traduction Jay-Z - Dirt Off Your Shoulder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dirt Off Your Shoulder
Стряхни Пыль С Плеч
You′re
now
tuned
into
the
muh'fuckin
greatest
Ты
теперь
слушаешь
грёбаного
лучшего
Turn
the
music
up
in
the
headphones
Сделай
музыку
громче
в
наушниках,
детка
Tim,
you
can
go
and
brush
your
shoulder
off,
nigga
Тим,
можешь
стряхнуть
пыль
со
своих
плеч,
братан
I
got
you,
yeah
Я
прикрою,
да
If
you
feeling
like
a
pimp
Если
ты
чувствуешь
себя
сутенером
Nigga,
go
and
brush
your
shoulders
off
Братан,
стряхни
пыль
со
своих
плеч
Ladies
is
pimps
too,
go
and
brush
your
shoulders
off
Дамы
тоже
бывают
сутенершами,
стряхните
пыль
со
своих
плеч
Niggas
is
crazy,
baby,
don′t
forget
that
boy
told
you
Народ
сходит
с
ума,
детка,
не
забывай,
что
парень
тебе
говорил
Get
that
dirt
off
your
shoulder
Стряхни
эту
пыль
с
плеч
I
probably
owe
it
to
y'all,
probably
be
locked
by
the
force
Я,
наверное,
должен
вам
всем,
вероятно,
был
бы
за
решеткой
Tryin'
to
hustle
some
things
that
go
with
the
Porsche
Пытаясь
провернуть
дельца,
чтобы
купить
Porsche
Feelin′
no
remorse,
feelin′
like
my
hand
was
forced
Не
чувствую
угрызений
совести,
чувствую,
будто
меня
вынудили
Middle
finger
to
the
law,
nigga,
grippin'
my
balls
Средний
палец
закону,
братан,
держусь
за
свои
яйца
Said
the
ladies,
they
love
me
Дамы
говорят,
что
любят
меня
From
the
bleachers
they
screamin′
С
трибун
они
кричат
All
the
ballers
is
bouncin',
they
like
the
way
I
be
leanin′
Все
крутые
парни
прыгают,
им
нравится,
как
я
двигаюсь
All
the
rappers
be
hatin'
off
the
track
that
I′m
makin'
Все
рэперы
ненавидят
трек,
который
я
делаю
But
all
the
hustlers,
they
love
it,
just
to
see
one
of
us
make
it
Но
все
hustlers
любят
это,
просто
чтобы
видеть,
как
один
из
нас
добивается
успеха
Came
from
the
bottom
of
the
bottom,
to
the
top
of
the
pops
Пришел
с
самого
низа,
на
вершину
чартов
Nigga,
London,
Japan
and
I'm
straight
off
the
block
Братан,
Лондон,
Япония,
а
я
прямо
с
района
Like
a
running
back,
get
it?
Man,
I′m
straight
off
the
block
Как
раннинбек,
понимаешь?
Мужик,
я
прямо
с
района
I
can
run
it
back,
nigga,
′cause
I'm
straight
with
the
Roc
Я
могу
вернуться,
братан,
потому
что
я
с
Roc
If
you
feeling
like
a
pimp
Если
ты
чувствуешь
себя
сутенером
Nigga,
go
and
brush
your
shoulders
off
Братан,
стряхни
пыль
со
своих
плеч
Ladies
is
pimps
too,
go
and
brush
your
shoulders
off
Дамы
тоже
бывают
сутенершами,
стряхните
пыль
со
своих
плеч
Niggas
is
crazy,
baby,
don′t
forget
that
boy
told
you
Народ
сходит
с
ума,
детка,
не
забывай,
что
парень
тебе
говорил
Get
that
dirt
off
your
shoulder
Стряхни
эту
пыль
с
плеч
You
gotta
get
that
dirt
off
your
shoulder
Ты
должна
стряхнуть
эту
пыль
с
плеч
You
gotta
get
that
dirt
off
your
shoulder
Ты
должна
стряхнуть
эту
пыль
с
плеч
You
gotta
get
that
dirt
off
your
shoulder
Ты
должна
стряхнуть
эту
пыль
с
плеч
You
gotta
get
that
dirt
off
your
shoulder
Ты
должна
стряхнуть
эту
пыль
с
плеч
Your
homie
Hov'
in
position,
in
the
kitchen
with
soda
Твой
кореш
Хов
на
месте,
на
кухне
с
газировкой
I
just
whipped
up
a
watch,
tryin′
to
get
me
a
Rover
Я
только
что
собрал
часы,
пытаюсь
купить
себе
Rover
Tryin'
to
stretch
out
the
coca,
like
a
wrestler,
yessir
Пытаюсь
растянуть
коку,
как
рестлер,
да,
сэр
Keep
the
Heckler
close,
you
know
them
smokers′ll
test
ya
Держи
Heckler
поближе,
знаешь,
эти
торчки
проверят
тебя
But,
like,
52
cards
went
out,
I'm
through
dealin'
Но,
типа,
52
карты
вышли,
я
закончил
раздавать
Now
52
bars
come
out,
now
you
feel
′em
Теперь
52
такта
выходят,
теперь
ты
их
чувствуешь
Now
52
cars
roll
out,
remove
ceilin′
Теперь
52
тачки
выезжают,
снимаю
потолок
In
case
52
broads
come
out,
now
you
chillin'
Вдруг
52
телки
выходят,
теперь
ты
отдыхаешь
With
a
boss,
bitch,
of
course,
S.C.
on
the
sleeve
С
боссом,
сучкой,
конечно,
S.C.
на
рукаве
At
the
40/40
club,
ESPN
on
the
screen
В
клубе
40/40,
ESPN
на
экране
I
paid
a
grip
for
the
jeans,
plus
the
slippers
is
clean
Я
заплатил
кучу
за
джинсы,
плюс
тапочки
чистые
No
chrome
on
the
wheels,
I′m
a
grown-up
for
real
Нет
хрома
на
дисках,
я
взрослый,
по-настоящему
If
you
feeling
like
a
pimp
Если
ты
чувствуешь
себя
сутенером
Nigga,
go
and
brush
your
shoulders
off
Братан,
стряхни
пыль
со
своих
плеч
Ladies
is
pimps
too,
go
and
brush
your
shoulders
off
Дамы
тоже
бывают
сутенершами,
стряхните
пыль
со
своих
плеч
Niggas
is
crazy,
baby,
don't
forget
that
boy
told
you
Народ
сходит
с
ума,
детка,
не
забывай,
что
парень
тебе
говорил
Get,
that,
dirt
off
your
shoulder
Стряхни,
эту,
пыль
с
плеч
You
gotta
get
that
dirt
off
your
shoulder
Ты
должна
стряхнуть
эту
пыль
с
плеч
You
gotta
get
that
dirt
off
your
shoulder
Ты
должна
стряхнуть
эту
пыль
с
плеч
You
gotta
get
that
dirt
off
your
shoulder
Ты
должна
стряхнуть
эту
пыль
с
плеч
You
gotta
get
that
dirt
off
your
shoulder
Ты
должна
стряхнуть
эту
пыль
с
плеч
Your
boy
back
in
the
building;
Brooklyn,
we
back
on
the
map
Твой
парень
вернулся,
Бруклин,
мы
снова
на
карте
Me
and
my
beautiful
bee-itch
in
the
back
of
that
′Bach
Я
и
моя
прекрасная
сучка
на
заднем
сиденье
'Bach
I'm
the
realest
to
run
it,
I
just
happen
to
rap
Я
самый
настоящий,
кто
делает
это,
я
просто
читаю
рэп
I
ain′t
gotta
clap
at
'em,
niggas
scared
of
that
black
Мне
не
нужно
им
хлопать,
ниггеры
боятся
этого
черного
I
drop
that
Black
Album,
then
I
back
out
it
Я
выпускаю
Black
Album,
затем
отхожу
от
дел
As
the
best
rapper
alive,
nigga,
ask
'bout
me
Как
лучший
рэпер
из
ныне
живущих,
ниггер,
спроси
обо
мне
From
bricks
to
Billboards,
from
grams
to
Grammy′s
От
кирпичей
к
Billboard,
от
граммов
к
Грэмми
From
O′s
to
opposite
of
Orphan
Annie
От
нулей
до
противоположности
сиротки
Энни
You
gotta
pardon
Jay,
for
sellin'
out
the
Garden
in
a
day
Ты
должна
простить
Джея
за
то,
что
распродал
Garden
за
день
I′m
like
a
young
Marvin
in
his
hey'
Я
как
молодой
Марвин
в
свои
лучшие
годы
I′m
a
hustler,
homie,
you
a
customer
crony
Я
hustler,
братан,
ты
клиент-приятель
Got
some
dirt
on
my
shoulder;
could
you
brush
it
off
for
me?
У
меня
немного
пыли
на
плече,
не
могла
бы
ты
стряхнуть
ее
для
меня?
If
you
feeling
like
a
pimp
Если
ты
чувствуешь
себя
сутенером
Nigga,
go
and
brush
your
shoulders
off
Братан,
стряхни
пыль
со
своих
плеч
Ladies
is
pimps
too,
go
and
brush
your
shoulders
off
Дамы
тоже
бывают
сутенершами,
стряхните
пыль
со
своих
плеч
Niggas
is
crazy,
baby,
don't
forget
that
boy
told
you
Народ
сходит
с
ума,
детка,
не
забывай,
что
парень
тебе
говорил
Get,
that,
dirt
off
your
shoulder
Стряхни,
эту,
пыль
с
плеч
You
gotta
get
that
dirt
off
your
shoulder
Ты
должна
стряхнуть
эту
пыль
с
плеч
You
gotta
get
that
dirt
off
your
shoulder
Ты
должна
стряхнуть
эту
пыль
с
плеч
You
gotta
get
that
dirt
off
your
shoulder
Ты
должна
стряхнуть
эту
пыль
с
плеч
You
gotta
get
that
dirt
off
your
shoulder
Ты
должна
стряхнуть
эту
пыль
с
плеч
You′re
now
tuned
into
the
mu'fuckin'
greatest
Ты
теперь
слушаешь
грёбаного
лучшего
Best
rapper
alive,
best
rapper
alive
Лучший
рэпер
из
ныне
живущих,
лучший
рэпер
из
ныне
живущих
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SHAWN CARTER, TIM MOSLEY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.