Jay-Z - Dirt Off Your Shoulder - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jay-Z - Dirt Off Your Shoulder




Dirt Off Your Shoulder
Стряхни Пыль С Плеч
You′re now tuned into the muh'fuckin greatest
Ты теперь слушаешь грёбаного лучшего
Turn the music up in the headphones
Сделай музыку громче в наушниках, детка
Tim, you can go and brush your shoulder off, nigga
Тим, можешь стряхнуть пыль со своих плеч, братан
I got you, yeah
Я прикрою, да
If you feeling like a pimp
Если ты чувствуешь себя сутенером
Nigga, go and brush your shoulders off
Братан, стряхни пыль со своих плеч
Ladies is pimps too, go and brush your shoulders off
Дамы тоже бывают сутенершами, стряхните пыль со своих плеч
Niggas is crazy, baby, don′t forget that boy told you
Народ сходит с ума, детка, не забывай, что парень тебе говорил
Get that dirt off your shoulder
Стряхни эту пыль с плеч
I probably owe it to y'all, probably be locked by the force
Я, наверное, должен вам всем, вероятно, был бы за решеткой
Tryin' to hustle some things that go with the Porsche
Пытаясь провернуть дельца, чтобы купить Porsche
Feelin′ no remorse, feelin′ like my hand was forced
Не чувствую угрызений совести, чувствую, будто меня вынудили
Middle finger to the law, nigga, grippin' my balls
Средний палец закону, братан, держусь за свои яйца
Said the ladies, they love me
Дамы говорят, что любят меня
From the bleachers they screamin′
С трибун они кричат
All the ballers is bouncin', they like the way I be leanin′
Все крутые парни прыгают, им нравится, как я двигаюсь
All the rappers be hatin' off the track that I′m makin'
Все рэперы ненавидят трек, который я делаю
But all the hustlers, they love it, just to see one of us make it
Но все hustlers любят это, просто чтобы видеть, как один из нас добивается успеха
Came from the bottom of the bottom, to the top of the pops
Пришел с самого низа, на вершину чартов
Nigga, London, Japan and I'm straight off the block
Братан, Лондон, Япония, а я прямо с района
Like a running back, get it? Man, I′m straight off the block
Как раннинбек, понимаешь? Мужик, я прямо с района
I can run it back, nigga, ′cause I'm straight with the Roc
Я могу вернуться, братан, потому что я с Roc
If you feeling like a pimp
Если ты чувствуешь себя сутенером
Nigga, go and brush your shoulders off
Братан, стряхни пыль со своих плеч
Ladies is pimps too, go and brush your shoulders off
Дамы тоже бывают сутенершами, стряхните пыль со своих плеч
Niggas is crazy, baby, don′t forget that boy told you
Народ сходит с ума, детка, не забывай, что парень тебе говорил
Get that dirt off your shoulder
Стряхни эту пыль с плеч
You gotta get that dirt off your shoulder
Ты должна стряхнуть эту пыль с плеч
You gotta get that dirt off your shoulder
Ты должна стряхнуть эту пыль с плеч
You gotta get that dirt off your shoulder
Ты должна стряхнуть эту пыль с плеч
You gotta get that dirt off your shoulder
Ты должна стряхнуть эту пыль с плеч
Your homie Hov' in position, in the kitchen with soda
Твой кореш Хов на месте, на кухне с газировкой
I just whipped up a watch, tryin′ to get me a Rover
Я только что собрал часы, пытаюсь купить себе Rover
Tryin' to stretch out the coca, like a wrestler, yessir
Пытаюсь растянуть коку, как рестлер, да, сэр
Keep the Heckler close, you know them smokers′ll test ya
Держи Heckler поближе, знаешь, эти торчки проверят тебя
But, like, 52 cards went out, I'm through dealin'
Но, типа, 52 карты вышли, я закончил раздавать
Now 52 bars come out, now you feel ′em
Теперь 52 такта выходят, теперь ты их чувствуешь
Now 52 cars roll out, remove ceilin′
Теперь 52 тачки выезжают, снимаю потолок
In case 52 broads come out, now you chillin'
Вдруг 52 телки выходят, теперь ты отдыхаешь
With a boss, bitch, of course, S.C. on the sleeve
С боссом, сучкой, конечно, S.C. на рукаве
At the 40/40 club, ESPN on the screen
В клубе 40/40, ESPN на экране
I paid a grip for the jeans, plus the slippers is clean
Я заплатил кучу за джинсы, плюс тапочки чистые
No chrome on the wheels, I′m a grown-up for real
Нет хрома на дисках, я взрослый, по-настоящему
If you feeling like a pimp
Если ты чувствуешь себя сутенером
Nigga, go and brush your shoulders off
Братан, стряхни пыль со своих плеч
Ladies is pimps too, go and brush your shoulders off
Дамы тоже бывают сутенершами, стряхните пыль со своих плеч
Niggas is crazy, baby, don't forget that boy told you
Народ сходит с ума, детка, не забывай, что парень тебе говорил
Get, that, dirt off your shoulder
Стряхни, эту, пыль с плеч
You gotta get that dirt off your shoulder
Ты должна стряхнуть эту пыль с плеч
You gotta get that dirt off your shoulder
Ты должна стряхнуть эту пыль с плеч
You gotta get that dirt off your shoulder
Ты должна стряхнуть эту пыль с плеч
You gotta get that dirt off your shoulder
Ты должна стряхнуть эту пыль с плеч
Your boy back in the building; Brooklyn, we back on the map
Твой парень вернулся, Бруклин, мы снова на карте
Me and my beautiful bee-itch in the back of that ′Bach
Я и моя прекрасная сучка на заднем сиденье 'Bach
I'm the realest to run it, I just happen to rap
Я самый настоящий, кто делает это, я просто читаю рэп
I ain′t gotta clap at 'em, niggas scared of that black
Мне не нужно им хлопать, ниггеры боятся этого черного
I drop that Black Album, then I back out it
Я выпускаю Black Album, затем отхожу от дел
As the best rapper alive, nigga, ask 'bout me
Как лучший рэпер из ныне живущих, ниггер, спроси обо мне
From bricks to Billboards, from grams to Grammy′s
От кирпичей к Billboard, от граммов к Грэмми
From O′s to opposite of Orphan Annie
От нулей до противоположности сиротки Энни
You gotta pardon Jay, for sellin' out the Garden in a day
Ты должна простить Джея за то, что распродал Garden за день
I′m like a young Marvin in his hey'
Я как молодой Марвин в свои лучшие годы
I′m a hustler, homie, you a customer crony
Я hustler, братан, ты клиент-приятель
Got some dirt on my shoulder; could you brush it off for me?
У меня немного пыли на плече, не могла бы ты стряхнуть ее для меня?
If you feeling like a pimp
Если ты чувствуешь себя сутенером
Nigga, go and brush your shoulders off
Братан, стряхни пыль со своих плеч
Ladies is pimps too, go and brush your shoulders off
Дамы тоже бывают сутенершами, стряхните пыль со своих плеч
Niggas is crazy, baby, don't forget that boy told you
Народ сходит с ума, детка, не забывай, что парень тебе говорил
Get, that, dirt off your shoulder
Стряхни, эту, пыль с плеч
You gotta get that dirt off your shoulder
Ты должна стряхнуть эту пыль с плеч
You gotta get that dirt off your shoulder
Ты должна стряхнуть эту пыль с плеч
You gotta get that dirt off your shoulder
Ты должна стряхнуть эту пыль с плеч
You gotta get that dirt off your shoulder
Ты должна стряхнуть эту пыль с плеч
You′re now tuned into the mu'fuckin' greatest
Ты теперь слушаешь грёбаного лучшего
Best rapper alive, best rapper alive
Лучший рэпер из ныне живущих, лучший рэпер из ныне живущих





Writer(s): SHAWN CARTER, TIM MOSLEY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.