JAY Z feat. Kanye West & Beyoncé - Lift Off - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JAY Z feat. Kanye West & Beyoncé - Lift Off




Lift Off
Взлёт
All engines running
Двигатели готовы, милая
We gon' take it to the Moon, take it to the stars
Мы полетим на Луну, отправимся к звёздам
How many people you know can take it this far?
Знаешь ли ты ещё кого-то, кто решился бы на это?
I'm supercharged
Турбины разогнаны до предела
I'm 'bout to take this whole thing to Mars (lift off)
Сейчас я унесу тебя на Марс (взлёт)
Now we gon' take it to the Moon, take it to the stars
Мы полетим на Луну, отправимся к звёздам
You don't know what we been through to make it this far
Ты не представляешь, что мы преодолели, чтобы попасть сюда
So many scars
На нашем пути было много преград
'Bout to take this whole thing to Mars
Но теперь мы готовы отправиться на Марс
Lift off
Взлёт
Lift off, takin' my coat off
Взлёт, снимаю пальто
Showin' my tattoos, I'm such a show-off, huh
Показываю тату, такой хвастун, а?
I feel the pain and then roll off
Я чувствую боль, но продолжаю идти вперёд
I got the whole city, they about to go off
Весь город с нами, он готов взорваться
How many niggas wit' me up and in the aisle? (Lift off)
Сколько людей со мной в проходе, детка? (Взлёт)
How many people wanna roll on me now? (Lift off)
Сколько людей хотят сейчас оказаться на моём месте? (Взлёт)
Like you know, na-na-na, you know me by now (lift off)
Как ты знаешь, на-на-на, ты давно меня знаешь (взлёт)
Know me, know me by now (lift off)
Знаешь, знаешь давно (взлёт)
We gon' take it to the Moon, take it to the stars (take it to the stars)
Мы полетим на Луну, отправимся к звёздам (отправимся к звёздам)
How many people you know can take it this far?
Знаешь ли ты ещё кого-то, кто решился бы на это?
I'm supercharged
Турбины разогнаны до предела
I'm 'bout to take this whole thing to Mars (lift off)
Сейчас я унесу тебя на Марс (взлёт)
Now we gon' take it to the Moon, take it to the stars
Мы полетим на Луну, отправимся к звёздам
You don't know what we been through to make it this far
Ты не представляешь, что мы преодолели, чтобы попасть сюда
So many scars
На нашем пути было много преград
'Bout to take this whole thing to Mars
Но теперь мы готовы отправиться на Марс
Lift off (lift off), off, ah
Взлёт (взлёт), вот так, ах
Like you know, na-na-na, you know me by now
Как ты знаешь, на-на-на, ты давно меня знаешь
Know me, know me by now
Знаешь, знаешь меня давно
You know me, know me by now
Знаешь, знаешь меня давно
Know me, know me by now
Знаешь, знаешь меня давно
Lift off
Взлёт
Rappers hear Watch the Throne
Рэперы будут в бешенстве, когда услышат наш Watch the Throne
They gon' be pissed off
Они будут просто вне себя
Earth is boring to 'em
Земля уже не возбуждает их
Shit is making my dick soft
Я уже ничего не чувствую
When you earn hard as me, eventually you hit a big wall
Когда ты добиваешься такого успеха, как я, рано или поздно сталкиваешься со стеной
Five, four, three, two we need fuel, lift off
Пять, четыре, три, два, нам нужно топливо, взлёт
Now we gon' take it to the Moon, take it to the stars
Мы полетим на Луну, отправимся к звёздам
How many people you know can take it this far?
Знаешь ли ты ещё кого-то, кто решился бы на это?
I'm supercharged
Турбины разогнаны до предела
I'm 'bout to take this whole thing to Mars (all engines running)
Сейчас я унесу тебя на Марс (двигатели готовы)
Now we gon' take it to the Moon, take it to the stars
Мы полетим на Луну, отправимся к звёздам
You don't know what we been through to make it this far
Ты не представляешь, что мы преодолели, чтобы попасть сюда
So many scars
На нашем пути было много преград
'Bout to take this whole thing to Mars (lift off)
Но теперь мы готовы отправиться на Марс (взлёт)
20 seconds and counting
Осталось 20 секунд
T-minus 15 seconds, guidance is internal
Минус 15 секунд, готов к выходу
Twelve, eleven, ten, nine, ignition sequence start
Двенадцать, одиннадцать, десять, девять, начинается зажигание
Six, five, four, three, two, one, zero, all engines running
Шесть, пять, четыре, три, два, один, ноль, двигатели готовы
Lift off, we have a lift off (lift off, lift off...)
Взлёт, у нас взлёт (взлёт, взлёт...)
We gon', we gon', we gon', we gon'
Мы будем, будем, будем, будем
We gon' take it to the Moon
Мы отправимся на Луну
We gon', we gon'
Мы будем, будем
We gon' take it to the Moon, take it to the stars
Мы отправимся на Луну, отправимся к звёздам
We gon' take it to the Moon
Мы отправимся на Луну
Take it to the stars
Отправимся к звёздам
How many people you know can take it this far?
Знаешь ли ты ещё кого-то, кто решился бы на это?
Take it to the stars
Отправимся к звёздам
How many people you know can take it this far?
Знаешь ли ты ещё кого-то, кто решился бы на это?
Now we gon', now we gon', now we gon'...
Теперь мы будем, теперь мы будем, теперь мы будем...





Writer(s): CARTER SHAWN, WILLIAMS PHARRELL L, DEAN MIKE, BHASKER JEFFREY, WEST KANYE, HERNANDEZ PETER GENE, SAMUEL HENRY OLUSEGUN ADEOLA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.