Paroles et traduction JAY-Z feat. Kanye West - Gotta Have It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gotta Have It
Она тебе нужна
Turn
my
headphones
up
Делаю
свои
наушники
погромче
Uh-huh,
uh-huh
(bring
it
up,
bring
it
up)
Ага,
ага
(сделай
погромче,
сделай
погромче)
What
you
need?
What-,
what
you
need?
Что
тебе
нужно?
Что,
что
тебе
нужно?
(I
got)
what
you
need?
What-,
what
you
need?
(У
меня
есть)
что
тебе
нужно?
Что,
что
тебе
нужно?
(Bring
it
up)
what
you
need?
What-,
what
you
need?
(Uh)
(Сделай
погромче)
что
тебе
нужно?
Что,
что
тебе
нужно?
(Ага)
(I
got)
what
you
need-
(У
меня
есть)
то,
что
тебе
нужно-
Hello,
hello,
hello,
hello,
white
America
Привет,
привет,
привет,
привет,
белая
Америка
Assassinate
my
character
(tryna
hurt
me
name,
huh?)
Убивают
мой
характер
(пытаются
испортить
мне
репутацию,
да?)
Money
matrimony,
yeah
Денежный
брак,
ага
They
tryna
break
the
marriage
up
(bring
it
up)
Они
пытаются
разрушить
брак
(сделай
погромче)
Who
gon'
act
phony
or
who
gon'
try
to
embarrass
ya?
Кто
будет
притворяться
или
кто
попытается
тебя
опозорить?
I'ma
need
a
day
off,
I
think
I'll
call
Ferris
up
Мне
нужен
выходной,
думаю,
я
позвоню
Феррису
Bueller
had
a
Muller,
but
I
switched
it
for
a
Mille
У
Бьюллера
был
Мюллер,
но
я
променял
его
на
Милле
'Cause
I'm
richer,
and
prior
to
this
shit,
was
movin'
free
base
(huh?)
Потому
что
я
богаче,
и
до
этого
дерьма
толкал
крэк
(да?)
Had
a
conference
with
the
DJs
(Yeah?),
Puerto
Rico,
three
days
Был
на
конференции
с
ди-джеями
(Да?),
Пуэрто-Рико,
три
дня
Poli
with
the
PDs,
now
they
got
our
shit
on
replay
(uh)
Политика
с
программными
директорами,
теперь
они
крутят
наше
дерьмо
на
повторе
(ага)
Sorry
I'm
in
pajamas,
but
I
just
got
off
the
PJ
Извини,
что
я
в
пижаме,
но
я
только
что
с
самолёта
And
last
party
we
had,
they
shut
down
Prive
И
на
последней
вечеринке,
которую
мы
устроили,
они
закрыли
Prive
Ain't
that
where
the
Heat
play?
(Yup)
Разве
это
не
там,
где
играют
Хит?
(Ага)
Niggas
hate
ballers
these
days
(Yup)
Ниггеры
ненавидят
баскетболистов
в
эти
дни
(Ага)
Ain't
that
like
LeBron
James?
Это
же
как
Леброн
Джеймс?
Ain't
that
just
like
D-Wade?
Wait
Разве
это
не
как
Дуэйн
Уэйд?
Погоди
What
you
need?
What-,
what
you
need?
Что
тебе
нужно?
Что,
что
тебе
нужно?
(I
got)
what
you
need?
What-,
what
you
need?
(У
меня
есть)
что
тебе
нужно?
Что,
что
тебе
нужно?
(Bring
it
up)
what
you
need?
What-,
what
you
need?
(Сделай
погромче)
что
тебе
нужно?
Что,
что
тебе
нужно?
(I
got)
what
you
need-,
bring
it
up,
bring
it
up
(У
меня
есть)
то,
что
тебе
нужно-,
сделай
погромче,
сделай
погромче
What's
up,
what's
up,
what's
up,
what's
up
Что
происходит,
что
происходит,
что
происходит,
что
происходит
What's
up,
motherfucker?
Where
my
money
at?
(What
you
need?)
Что
происходит,
ублюдок?
Где
мои
деньги?
(Что
тебе
нужно?)
You
gon'
make
me
come
down
to
your
house
Ты
заставишь
меня
прийти
к
тебе
домой
Where
your
mommy
at?
(What
you
need?)
Где
твоя
мамочка?
(Что
тебе
нужно?)
Mummy
wrap
the
kids,
have
'em
cryin'
for
they
mommy
back
Мамочка,
заверни
детей,
пусть
плачут
по
своей
мамочке
Tell
me
that
your
daddy
is,
tell
him
I
just
want
my
racks
Скажи
мне,
что
твой
папа
дома,
скажи
ему,
что
мне
нужны
только
мои
пачки
Racks
on
racks
on
racks
(racks)
Пачки
на
пачках
на
пачках
(пачки)
Maybachs
on
'Bachs
on
'Bachs
on
'Bachs
on
'Bachs
Майбахи
на
майбахах
на
майбахах
на
майбахах
на
майбахах
(Who
in
that?)
Oh
shit,
it's
just
Blacks
on
Blacks
on
Blacks
(uh)
(Кто
это?)
Черт
возьми,
это
просто
чёрные
на
чёрных
на
чёрных
(ага)
Hundred
stack
(how
you
get
it?)
Nigga,
layin'
raps
on
tracks
Сотня
косарей
(как
ты
их
получил?)
Ниггер,
читая
рэп
под
бит
I
wish
I
could
give
you
this
feeling,
I'm
planking
on
a
million
Хотел
бы
я
подарить
тебе
это
чувство,
я
стою
на
миллионе
I'm
riding
through
your
hood,
you
can
bank
I
ain't
got
no
ceiling
Я
еду
по
твоему
району,
можешь
быть
уверен,
у
меня
нет
потолка
Made
a
left
on
Nostrand
Ave
(right),
we
in
Bed-Stuy
Повернул
налево
на
Ностранд-авеню
(направо),
мы
в
Бедфорд-Стайвесанте
Made
a
right
on
79th,
I'm
coming
down
South
Shore
Drive
Повернул
направо
на
79-й,
я
спускаюсь
по
Саус-Шор-Драйв
(I
remain
Chi-Town)
Brooklyn
'til
I
die
(Я
остаюсь
Чикаго)
Бруклин,
пока
я
жив
Take
'em
on
home
(take
'em
on
home)
Отвези
их
домой
(отвези
их
домой)
(I
got)
what
you
need?
What-,
what
you
need?
(У
меня
есть)
что
тебе
нужно?
Что,
что
тебе
нужно?
(Take
'em
on
home)
what
you
need?
What-,
what
you
need?
(Отвези
их
домой)
что
тебе
нужно?
Что,
что
тебе
нужно?
(I
got)
what
you
need?
What-,
what
you
need?
(У
меня
есть)
что
тебе
нужно?
Что,
что
тебе
нужно?
Take
'em
on
home
(take
'em
on
home)
Отвези
их
домой
(отвези
их
домой)
Tryna
hurt
my
name,
huh?
Пытаешься
испортить
мне
репутацию,
да?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fred Wesley, James Brown, St. Clair Pickney, Pharrell Williams, Joseph Roach, Kanye West, Shawn Carter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.