Paroles et traduction Jay-Z feat. Kanye West - Murder To Excellence - Album Version (Edited)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bloody
murder,
murder,
murder
Кровавое
убийство,
убийство,
убийство.
Paper
read
"murder,
black-on-black
murder"
В
газете
написано:
"убийство,
убийство
в
черном".
Paper
read
"murder,
black-on-black
murder"
again
В
газете
снова
написано:
"убийство,
убийство
в
черном
на
черном".
This
is
to
the
memory
of
Danroy
Henry
Это
в
память
о
Данрое
Генри.
Too
much
enemy
fire
to
catch
a
friendly
Слишком
много
огня
врага,
чтобы
поймать
друга.
Strays
from
the
same
shade
nigga,
we
on
the
same
team
Сбился
с
того
же
оттенка,
ниггер,
мы
в
одной
команде.
Giving
you
respect,
I
expect
the
same
thing
Уважая
тебя,
я
ожидаю
того
же.
All-black
everything,
nigga
you
know
my
fresh
code
Все
черное,
все,
ниггер,
ты
знаешь
мой
свежий
код.
I'm
out
here
fighting
for
you,
don't
increase
my
stressload!
Я
здесь,
борюсь
за
тебя,
не
повышай
мой
стресс!
Niggas
watching
the
throne,
very
happy
to
be
you
Ниггеры
наблюдают
за
троном,
очень
счастливы
быть
тобой.
Power
to
the
people,
when
you
see
me,
see
you
Власть
людям,
когда
ты
видишь
меня,
видишь
тебя.
And
I'm
from
the
murder
capital
where
they
murder
for
capital
И
я
из
столицы
убийств,
где
они
убивают
за
деньги.
Heard
about
at
least
three
killings
this
afternoon
Слышал
о
по
крайней
мере
трех
убийствах
сегодня
днем.
Looking
at
the
news
like
"damn!
I
was
just
with
him
after
school"
Смотрю
в
новости:"черт!
я
был
с
ним
только
после
школы".
No
shop
class
but
half
the
school
got
a
tool
Нет
класса
в
магазине,
но
у
половины
школы
есть
инструмент.
And
a
"I
could
die
any
day"-type
attitude
И
отношение
типа"я
могу
умереть
в
любой
день".
Plus
his
little
brother
got
shot
repping
his
avenue
К
тому
же,
его
младшего
брата
подстрелили
на
его
авеню.
It's
time
for
us
to
stop
and
redefine
black
power
Пришло
время
нам
остановиться
и
пересмотреть
черную
силу.
41
souls
murdered
in
fifty
hours
41
душа
убита
за
пятьдесят
часов.
Paper
read
"murder,
black-on-black
murder"
В
газете
написано:
"убийство,
убийство
в
черном".
Paper
read
"murder,
black-on-black
murder"
again
В
газете
снова
написано:
"убийство,
убийство
в
черном
на
черном".
Is
it
genocide?
Это
геноцид?
Cause
I
can
still
hear
his
mama
cry
Потому
что
я
все
еще
слышу,
как
плачет
его
мама.
Know
the
family
traumatized
Знаю,
семья
травмирована.
Shots
left
holes
in
his
face
about
piranha-sized
Выстрелы
оставили
дыры
в
его
лице
о
пираньи.
The
old
pastor
closed
the
cold
casket
Старый
пастор
закрыл
холодный
гроб.
And
said
the
church
ain't
got
enough
room
for
all
the
tombs
И
сказал,
что
у
церкви
недостаточно
места
для
всех
гробниц.
It's
a
war
going
on
outside
we
ain't
safe
from
Снаружи
идет
война,
от
которой
мы
не
в
безопасности.
I
feel
the
pain
in
my
city
wherever
I
go
Я
чувствую
боль
в
своем
городе,
куда
бы
я
ни
пошел.
314
soldiers
died
in
Iraq,
509
died
in
Chicago
В
Ираке
погибло
314
солдат,
в
Чикаго-509.
I
arrived
on
the
day
Fred
Hampton
died
Я
приехал
в
день,
когда
умер
Фред
Хэмптон.
Uh,
real
niggas
just
multiply
О,
реальные
ниггеры
просто
размножаются.
And
they
say
by
21
I
was
supposed
to
die
Говорят,
к
21-му
я
должен
был
умереть,
So
I'm
out
here
celebrating
my
post-demise
поэтому
я
здесь,
праздную
свою
кончину.
If
you
put
crabs
in
a
barrel
to
ensure
your
survival
Если
ты
положишь
крабов
в
бочку,
чтобы
выжить.
You're
gon'
end
up
pulling
down
niggas
that
look
just
like
you
В
конце
концов,
ты
остановишь
ниггеров,
которые
выглядят
так
же,
как
ты.
What
up,
Blood?
What
up,
cuz?
It's
all
black,
I
love
us
Как
дела,
кровь?
как
дела,
потому
что
все
черное,
я
люблю
нас.
Paper
read
"murder,
black-on-black
murder"
В
газете
написано:
"убийство,
убийство
в
черном".
Paper
read
"murder,
black-on-black
murder"
again
В
газете
снова
написано:
"убийство,
убийство
в
черном
на
черном".
It's
a
celebration
of
black
excellence,
black
tie,
black
Maybachs
Это
праздник
черного
совершенства,
черного
галстука,
черных
Майбахов.
Black
excellence,
opulence,
decadence
Черное
превосходство,
богатство,
упадок.
Tuxes
next
to
the
president,
I'm
present
Туксы
рядом
с
президентом,
я
здесь.
I
dress
in
Dries
and
other
boutique
stores
in
Paris
Я
одеваюсь
в
Дрис
и
другие
бутики
в
Париже.
In
sheepskin
coats,
I
silence
the
lambs
В
дубленках
я
молчу
ягнят.
Do
you
know
who
I
am,
Clarice?
Ты
знаешь,
кто
я
такой,
Клариса?
No
cheap
cologne
whenever
I
"shh-shh"
Никакого
дешевого
одеколона
всякий
раз,
когда
я
"ТСС-ТСС".
Success
never
smelled
so
sweet
Успех
никогда
не
пахнет
так
сладко.
I
stink
of
success,
the
new
black
elite
Я
воняю
успехом,
новая
черная
элита.
They
say
my
Black
Card
bears
the
mark
of
the
beast
Говорят,
моя
черная
карта
несет
на
себе
клеймо
зверя.
I
repeat:
my
religion
is
the
beat
Повторяю:
моя
религия-ритм.
My
verse
is
like
church,
my
Jesus
piece
Мой
куплет
подобен
церкви,
моему
Иисусу.
Now
please,
domino,
domino
А
теперь,
пожалуйста,
домино,
домино.
Only
spot
a
few
blacks
the
higher
I
go
Только
найди
несколько
черных,
чем
выше
я
поднимусь.
What's
up
to
Will?
Shout
out
to
O
Что
происходит
с
Уиллом?
кричи:
"о!"
That
ain't
enough.
we
gonna
need
a
million
more
Этого
недостаточно,
нам
понадобится
еще
миллион.
"Kick
in
the
door"
Biggie
flow
"Удар
в
дверь",
Biggie
flow.
I'm
all
dressed
up
with
nowhere
to
go
Я
так
одет,
что
мне
некуда
идти.
Yeah
it's
all
messed
up
when
it's
nowhere
to
go
Да,
все
испорчено,
когда
некуда
идти.
So
we
won't
take
the
time
out
'til
we
reach
the
T-O-P
Так
что
мы
не
будем
тратить
время,
пока
не
достигнем
цели.
From
parolees
to
hold
G's,
sold
keys,
low
keys
От
условно-досрочного
освобождения
до
удержания
Джи,
проданные
ключи,
низкие
ключи.
We
like
the
promised
land
of
the
OG's
Нам
нравится
земля
обетованная
OG's.
In
the
past
if
you
picture
events
like
a
black
tie
В
прошлом,
если
вы
представляете
события,
как
черный
галстук.
What
the
last
thing
you
expect
to
see,
black
guys?
Что
последнее
ты
ожидаешь
увидеть,
черные
парни?
What's
the
life
expectancy
for
black
guys?
Какова
ожидаемая
продолжительность
жизни
черных
парней?
The
system's
working
effectively,
that's
why!
Система
работает
эффективно,
вот
почему!
I'll
be
a
real
man,
take
care
of
your
son
Я
буду
настоящим
мужчиной,
позаботься
о
своем
сыне.
Every
problem
you
had
before
this
day
is
now
done
Все
проблемы,
которые
у
тебя
были
до
этого
дня,
теперь
решены.
New
crib,
watch
a
movie
Новая
кроватка,
смотри
кино.
Cause
ain't
nothin
on
the
news
but
the
blues
Потому
что
в
новостях
нет
ничего,
кроме
блюза.
Hit
the
mall,
pick
up
some
Gucci
Зайди
в
торговый
центр,
возьми
немного
"Гуччи".
Now
ain't
nothing
new
but
your
shoes
Теперь
нет
ничего
нового,
кроме
твоих
туфель.
Sunday
morning,
praise
the
Lord
Воскресное
утро,
Хвала
Господу!
You're
the
girl
that
Jesus
had
been
saving
me
for
Ты
та
девушка,
ради
которой
Иисус
спасал
меня.
So
let's
savor
this
moment
and
take
it
to
the
floor
Так
давай
же
насладимся
этим
моментом
и
вынесем
его
на
танцпол.
Black
excellence,
truly
yours
Черное
превосходство,
по-настоящему
твое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CAIPHUS KATSE SEMENYA, KASSEEM DEAN, MIHAELA MODORCEA, GABRIELA MODORCEA, AVERY CHAMBLISS, LARRY DARNELL GRIFFIN, SHAWN CARTER, KANYE WEST
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.