JAY-Z feat. Linkin Park - Numb / Encore - A Cappella - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JAY-Z feat. Linkin Park - Numb / Encore - A Cappella




Numb / Encore - A Cappella
Numb / Encore - А капелла
Yeah, thank you, thank you, thank you, far too kind
Да, спасибо, спасибо, спасибо, ты слишком добра
Haha! Yeah, ready? Let's go
Ха-ха! Да, готова? Поехали
Can I get an encore, do you want more?
Можно ещё, детка, хочешь ещё?
Cookin' raw with the Brooklyn boy
Готовлю жару с бруклинским парнем
So for one last time, I need y'all to roar
Так что в последний раз, давай, покричи для меня
Uh, uh, uh, uh (yeah)
А, а, а, а (да)
Now what the hell are you waitin' for?
Чего же ты ждешь, детка?
After me, there shall be no more
После меня, других не будет
So for one last time, nigga, make some noise
Так что в последний раз, детка, давай пошумим
Get 'em, Jay
Давай, Джей
Who you know fresher than Hov? Riddle me that
Знаешь кого-то круче, чем Хов? Загадаю тебе загадку
The rest of y'all know where I'm lyrically at
Остальные знают, на каком я лирическом уровне
Can't none of y'all mirror me back
Никто из вас не сравнится со мной
Yeah, hearin' me rap is like hearin' G rap in his prime
Да, слышать мой рэп - это как слышать рэп G в его лучшие годы
I'm Young H.O., rap's Grateful Dead
Я Янг Хоу, рэп-версия Grateful Dead
Back to take over the globe, now break bread
Вернулся, чтобы захватить мир, а теперь ломай хлеб
I'm in Boeing jets, Global Express
Я в Боинге, Global Express
Out the country but the blueberry still connect
Вне страны, но голубика все еще на связи
On the low, but the yacht got a triple deck
Потихоньку, но у яхты есть три палубы
But when you Young, what the fuck you expect?
Но когда ты молод, чего еще ожидать, черт возьми?
Grand openin', grand closin'
Торжественное открытие, торжественное закрытие
Goddamn, your man Hov cracked the can open again
Черт возьми, твой парень Хов снова открыл банку
Who you gon' find doper than him with no pen?
Кого ты найдешь лучше, чем он, без ручки?
Just draw off inspiration
Просто черпай вдохновение
Soon you gon' see you can't replace him
Скоро ты увидишь, что его не заменить
With cheap imitations for these generations
Дешевыми имитациями для этих поколений
Can I get an encore, do you want more?
Можно ещё, детка, хочешь ещё?
Cookin' raw with the Brooklyn boy
Готовлю жару с бруклинским парнем
So for one last time, I need y'all to roar
Так что в последний раз, давай, покричи для меня
Roar, roar, roar (yeah)
Давай, давай, давай (да)
Now what the hell are you waitin' for?
Чего же ты ждешь, детка?
After me, there shall be no more
После меня, других не будет
So for one last time, nigga, make some noise
Так что в последний раз, детка, давай пошумим
What the hell are you waitin' for?
Чего же ты ждешь?
Look what you made me do, look what I made for you
Посмотри, на что ты меня толкнула, посмотри, что я для тебя сделал
Knew if I paid my dues, how will they pay you?
Знал, что если я заплачу по счетам, то как они заплатят тебе?
When you first come in the game, they try to play you
Когда ты только приходишь в игру, они пытаются играть тобой
Then you drop a couple of hits, look how they wave to you (look how they wave to you)
Потом ты выпускаешь пару хитов, и смотри, как они тебе машут (смотри, как они тебе машут)
From Marcy to Madison Square
Из Марси на Мэдисон Сквер
To the only thing that matters in just a matter of years
К единственному, что имеет значение, всего за несколько лет
As fate would have it, Jay's status appears
Как суждено судьбой, статус Джея, кажется
To be at an all-time high, perfect time to say goodbye
На пике, самое время попрощаться
When I come back like Jordan, wearin' the 45
Когда я вернусь, как Джордан, под номером 45
It ain't to play games with you
Это не для того, чтобы играть с тобой в игры
It's to aim at you, probably maim you
А для того, чтобы целиться в тебя, возможно, калечить
If I owe you, I'm blowin' you to smithereens
Если я тебе должен, я разнесу тебя вдребезги
Cocksucker, take one for your team
Ублюдок, прими удар за свою команду
An' I need you to remember one thing (one thing)
И мне нужно, чтобы ты помнила одну вещь (одну вещь)
I came, I saw, I conquered
Я пришел, я увидел, я победил
From record sales to sold out concerts
От рекордных продаж до аншлагов на концертах
So mo'fucker, if you want this encore
Так что, ублюдок, если ты хочешь этот encore
I need you to scream 'til your lungs get sore (come on)
Мне нужно, чтобы ты кричал, пока не заболят легкие (давай)
I'm tired of being what you want me to be
Я устал быть тем, кем ты хочешь меня видеть
Feeling so faithless, lost under the surface
Чувствую себя таким безверным, потерянным под поверхностью
Don't know what you're expecting of me
Не знаю, чего ты от меня ждешь
Put under the pressure of walking in your shoes
Оказавшись под давлением, пытаясь ходить в твоих ботинках
(Caught in the undertow, just caught in the undertow)
(Пойман в обратном течении, просто пойман в обратном течении)
Every step that I take is another mistake to you
Каждый мой шаг - это еще одна ошибка для тебя
(Caught in the undertow, just caught in the undertow)
(Пойман в обратном течении, просто пойман в обратном течении)
And every second I waste is more than I can take
И каждая секунда, которую я трачу впустую, - это больше, чем я могу вынести
I've become so numb, I can't feel you there
Я стал таким онемевшим, что не чувствую тебя рядом
Become so tired, so much more aware
Становлюсь таким усталым, таким более осознанным
I'm becoming this, all I want to do
Я становлюсь этим, все, что я хочу делать
Is be more like me and be less like you
Это быть больше похожим на себя и меньше на тебя
I've become so numb
Я стал таким онемевшим
Can I get an encore, do you want more? (More, more, more, more)
Можно ещё, детка, хочешь ещё? (Ещё, ещё, ещё, ещё)
I've become so numb
Я стал таким онемевшим
So for one last time, I need y'all to roar
Так что в последний раз, давай, покричи для меня
One last time, I need y'all to roar
В последний раз, давай, покричи для меня





Writer(s): Kanye Omari West, Robert G. Bourdon, Mike Shinoda, Brad Delson, Shawn C. Carter, Joseph Hahn, Chester Charles Bennington, David Farrell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.