Paroles et traduction Jay-Z - Points of Authority / 99 Problems / One Step Closer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Points of Authority / 99 Problems / One Step Closer
Власть / 99 проблем / На шаг ближе
If
you
havin'
girl
problems,
I
feel
bad
for
you,
son
Если
у
тебя
проблемы
с
девчонкой,
мне
жаль
тебя,
сынок,
I
got
99
problems
but
a
bitch
ain't
one,
hit
me
У
меня
99
проблем,
но
баба
не
одна
из
них,
давай!
He's
gotta
mic
У
него
есть
микрофон,
He's
got
the
rap
patrol
on
the
gat
patrol
У
него
рэп-патруль
на
оружейном
посту,
Foes
that
wanna
make
sure
his
casket's
closed
Враги
хотят
убедиться,
что
его
гроб
закрыт,
Rap
critics
that
say
he's
"Money
Cash
Hoes"
Рэп-критики
говорят,
что
он
поёт
про
"Бабки,
Тёлок,
Шмотки",
He's
from
the
hood
stupid,
what
type
of
facts
are
those
Он
из
гетто,
глупые,
какие
ещё
нужны
факты?
If
you
grew
up
with
holes
in
your
zapitos
Если
бы
ты
вырос
с
дырками
в
своих
кроссовках,
You'd
celebrate
the
minute
you
was
havin'
doe
Ты
бы
праздновал
каждую
минуту,
когда
у
тебя
появились
бабки,
So,
fuck
critics,
you
can
kiss
our
whole
asshole
Так
что,
к
чёрту
критиков,
можете
поцеловать
нас
всех
в
зад,
If
you
don't
like
my
lyrics,
you
can
press
fast
forward
Если
тебе
не
нравятся
мои
тексты,
можешь
перемотать
вперёд.
Beef
with
radio,
if
we
don't
play
they
show
Тёрки
с
радио,
если
мы
не
играем
их
шоу,
They
don't
play
out
hits,
we
don't
give
a
shit,
so
Они
не
крутят
наши
хиты,
нам
плевать,
так
что,
All
these
mags
try
and
use
our
ass
Все
эти
журналы
пытаются
использовать
нас,
So,
advertisers
can
give
'em
more
cash
for
ads,
fuckers
Чтобы
рекламодатели
дали
им
больше
денег
за
рекламу,
ублюдки.
I
don't
know
what
you
take
us
as
Я
не
знаю,
за
кого
вы
нас
принимаете,
Or
understand
the
intelligence
that
Jay-Z
has
Или
понимаете
интеллект,
которым
обладает
Jay-Z,
From
rags
to
riches,
nigga,
we
ain't
dumb
Из
грязи
в
князи,
ниггер,
мы
не
тупые,
We
got
99
problems
but
a
bitch
ain't
one,
hit
me
У
нас
99
проблем,
но
баба
не
одна
из
них,
давай!
99
problems
but
a
bitch
ain't
one
99
проблем,
но
баба
не
одна
из
них,
If
you
havin'
girl
problems,
I
feel
bad
for
you,
son
Если
у
тебя
проблемы
с
девчонкой,
мне
жаль
тебя,
сынок,
I
got
99
problems
but
a
bitch
ain't
one
У
меня
99
проблем,
но
баба
не
одна
из
них.
And
the
year
is
'94
and
in
my
trunk
is
raw
И
год
94-й,
и
в
моём
багажнике
товар,
In
the
rear
view
mirror
is
the
mother
fuckin'
law
В
зеркале
заднего
вида,
мать
твою,
закон,
I
got
two
choices
ya'll,
pull
over
the
car
or
У
меня
два
выбора,
ребята,
остановить
машину
или
Bounce
on
the
Devil,
put
the
pedal
to
the
floor
Нажать
на
газ,
будь
что
будет,
и
умчаться
от
Дьявола.
Now,
I
ain't
tryin'
to
see
no
highway
chase
with
Jake
Я
не
хочу
участвовать
в
погоне
с
копами,
Plus,
I
got
a
few
dollars,
I
can
fight
the
case
Плюс,
у
меня
есть
несколько
долларов,
я
могу
побороться
с
этим
делом,
So,
I
pull
over
to
the
side
of
the
road
Так
что
я
съезжаю
на
обочину,
I
heard,
"Son,
do
you
know
what
I'm
stoppin
you
for?"
Я
слышу:
"Сынок,
ты
знаешь,
почему
я
тебя
остановил?"
'Cause
I'm
young
and
I'm
black
and
my
hats
real
low
Потому
что
я
молодой
и
чёрный,
и
моя
кепка
низко
надвинута,
Do
I
look
like
a
mind
reader,
Sir?
I
don't
know
Я
похож
на
телепата,
сэр?
Я
не
знаю,
Am
I
under
arrest
or
should
I
guess
some
mo?
Я
арестован
или
мне
следует
ещё
погадать?
You
was
doin'
fifty
five
in
a
fifty
four
Ты
ехал
пятьдесят
пять
в
зоне
пятьдесят
четыре,
License
and
registration
and
step
out
of
the
car
Права
и
регистрация,
и
выходите
из
машины,
Are
you
carryin'
a
weapon
on
you?
I
know
alot
of
you
are
У
вас
есть
оружие?
Я
знаю,
что
у
многих
из
вас
есть.
Well,
I
ain't
steppin'
out
of
shit,
all
my
papers
legit
Ну,
я
никуда
не
выйду,
все
мои
документы
в
порядке,
But
do
you
mind
if
I
look
around
the
car
a
little
bit?
Но
вы
не
возражаете,
если
я
осмотрю
машину?
Well,
my
glove
compartment
is
locked
so
is
the
trunk
and
the
back
Мой
бардачок
заперт,
как
и
багажник,
и
заднее
сиденье,
And
I
know
my
rights,
so,
you
gon'
need
a
warrant
for
that
И
я
знаю
свои
права,
так
что
вам
понадобится
ордер
на
это,
Aren't
you
sharp
as
a
tack,
get
me
some
type
of
lawyer
or
some
Какой
ты
догадливый,
найди
мне
адвоката
или
Somebody
important
or
somethin'?
Кого-нибудь
важного,
что
ли?
Ha,
I
ain't
pass
the
bar
but
I
know
a
little
bit
Ха,
я
не
адвокат,
но
кое-что
знаю,
Enough
that
you
won't
illegally
search
my
shit
Достаточно,
чтобы
ты
не
рылся
незаконно
в
моих
вещах,
We'll
see
how
smart
you
are
when
the
K-9's
come
Посмотрим,
насколько
ты
умён,
когда
приедут
собаки,
I
got
99
problems
but
a
bitch
ain't
one,
hit
me
У
меня
99
проблем,
но
баба
не
одна
из
них,
давай!
99
problems
but
a
bitch
ain't
one
99
проблем,
но
баба
не
одна
из
них,
If
you
havin'
girl
problems,
I
feel
bad
for
you,
son
Если
у
тебя
проблемы
с
девчонкой,
мне
жаль
тебя,
сынок,
I
got
99
problems
but
a
bitch
ain't
one,
hit
me
У
меня
99
проблем,
но
баба
не
одна
из
них,
давай!
99
problems
but
a
bitch
ain't
one
99
проблем,
но
баба
не
одна
из
них,
If
you
havin'
girl
problems,
I
feel
bad
for
you,
son
Если
у
тебя
проблемы
с
девчонкой,
мне
жаль
тебя,
сынок,
I
got
99
problems
but
a
bitch
ain't
one,
hit
me
У
меня
99
проблем,
но
баба
не
одна
из
них,
давай!
99
problems
but
a
bitch
ain't
one
99
проблем,
но
баба
не
одна
из
них,
If
you
havin'
girl
problems,
I
feel
bad
for
you,
son
Если
у
тебя
проблемы
с
девчонкой,
мне
жаль
тебя,
сынок,
I
got
99
problems
but
a
bitch
ain't
one,
hit
me
У
меня
99
проблем,
но
баба
не
одна
из
них,
давай!
Now,
once
upon
a
time,
not
too
long
ago
Давным-давно,
не
так
уж
и
давно,
A
nigga
like
myself
had
to
strong
arm
a
hoe
Такому
ниггеру,
как
я,
приходилось
силой
усмирять
сучек,
This
is
not
a
hoe
in
the
sense
of
havin'
a
pussy
Это
не
сучка
в
смысле
владелицы
вагины,
But
a
pussy
havin'
no
goddamn
sense,
try
and
push
me
А
вагина
без
капли
здравого
смысла,
попробуй
меня
толкнуть.
I
tried
to
ignore
him
and
talk
to
the
Lord
Я
пытался
игнорировать
его
и
говорить
с
Господом,
Pray
for
him
'cause
some
fools
just
love
to
perform
Молиться
за
него,
потому
что
некоторые
дураки
просто
любят
выпендриваться,
You
know
the
type,
loud
as
a
motor
bike
Знаешь
таких,
шумят
как
мотоцикл,
But
wouldn't
bust
a
grape
in
a
fruit
fight
Но
не
раздавят
и
виноградинку
в
драке
фруктами.
The
only
thing
that's
gonna
happen
is
I'ma
get
to
clappin'
Единственное,
что
произойдёт,
это
я
начну
раздавать
пощёчины,
He
and
his
boys
gon'
be
yappin'
to
the
captain
Он
и
его
парни
будут
жаловаться
капитану,
And
there
I
go
traped
in
the
kit,
kat
again
И
вот
я
снова
в
ловушке,
Back
through
the
system
with
the
riff,
raff
again
Снова
прохожу
через
всю
эту
систему
с
этим
сбродом.
Fiends
on
the
floor
scratchin'
again
Наркоманы
снова
чешутся
на
полу,
Paparatzi's
with
they
cameras
snappin'
them
Папарацци
щёлкают
своими
камерами,
D
A
tried
to
give
the
nigga
the
shaft
again
Прокурор
снова
пытается
подставить
ниггера,
Half-a-mil
for
bail
'cause
I'm
African
Полмиллиона
залога,
потому
что
я
афроамериканец.
All
because
this
fool
was
harrasin'
them
Всё
потому,
что
этот
дурак
домогался
их,
Tryin'
to
play
the
boy
like
he's
saccarin
Пытался
разыграть
парня,
будто
он
слабак,
But
ain't
nothin'
sweet
'bout
how
I
hold
my
gun
Но
нет
ничего
сладкого
в
том,
как
я
держу
свой
ствол,
I
got
99
problems,
being
a
bitch
ain't
one
У
меня
99
проблем,
но
быть
сучкой
не
одна
из
них.
99
problems
but
a
bitch
ain't
one
99
проблем,
но
баба
не
одна
из
них,
If
you
havin'
girl
problems,
I
feel
bad
for
you,
son
Если
у
тебя
проблемы
с
девчонкой,
мне
жаль
тебя,
сынок,
I
got
99
problems
but
a
bitch
ain't
one,
hit
me
У
меня
99
проблем,
но
баба
не
одна
из
них,
давай!
99
problems
but
a
bitch
ain't
one
99
проблем,
но
баба
не
одна
из
них,
If
you
havin'
girl
problems,
I
feel
bad
for
you,
son
Если
у
тебя
проблемы
с
девчонкой,
мне
жаль
тебя,
сынок,
I
got
99
problems
but
a
bitch
ain't
one,
hit
me
У
меня
99
проблем,
но
баба
не
одна
из
них,
давай!
Shut
up
when
I'm
talking
to
you
Заткнись,
когда
я
с
тобой
разговариваю,
Shut
up,
shut
up,
shut
up
Заткнись,
заткнись,
заткнись,
Shut
up
when
I'm
talking
to
you
Заткнись,
когда
я
с
тобой
разговариваю,
Shut
up,
shut
up,
shut
up,
shut
up
Заткнись,
заткнись,
заткнись,
заткнись.
I'm
about
to
break
Я
сейчас
сорвусь,
(Everything
you
say
to
me)
(Всё,
что
ты
мне
говоришь)
I
got
99
problems
but
a
bitch
ain't
one,
hit
me
У
меня
99
проблем,
но
баба
не
одна
из
них,
давай!
(I
need
a
little
room
to
breathe)
(Мне
нужно
немного
пространства,
чтобы
дышать)
I
got
99
problems
but
a
bitch
ain't
one,
hit
me
У
меня
99
проблем,
но
баба
не
одна
из
них,
давай!
(Everything
you
say
to
me)
(Всё,
что
ты
мне
говоришь)
I
got
99
problems
but
a
bitch
ain't
one,
hit
me
У
меня
99
проблем,
но
баба
не
одна
из
них,
давай!
(I
need
a
little
room
to
breathe)
(Мне
нужно
немного
пространства,
чтобы
дышать)
I
got
99
problems
and
I'm
about
to
break
У
меня
99
проблем,
и
я
сейчас
сорвусь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henderson Alphonso, Marrow Tracy Lauren, Bennington Chester Charles, Bourdon Robert G, Delson Brad, Hahn Joseph, Shinoda Mike, Landsberg Norman, Pappalardi Felix, Squier Billy, Ventura John E, Weinstein Leslie A
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.