Jay-Z feat. The Notorious B.I.G. - Interlude (Battlin' DMX) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jay-Z feat. The Notorious B.I.G. - Interlude (Battlin' DMX)




Interlude (Battlin' DMX)
Интерлюдия (Битва с DMX)
This is a public service announcement
Это социальная реклама,
Sponsored by Just Blaze and the good folks at Roc-A-Fella Records
спонсируемая Just Blaze и славными ребятами из Roc-A-Fella Records.
"Fellow Americans, it is with the utmost pride and sincerity
"Дорогие американцы, с огромной гордостью и искренностью
That I present this recording, as a living testiment and recollection
я представляю эту запись как живое свидетельство и воспоминание
Of history in the making during our generation."
о создании истории нашим поколением."
Allow me to re-introduce myself
Позволь мне представиться вновь,
My name is Hov', OH, H-to-the-O-V
меня зовут Хов, ОУ, Х-к-О-В.
I used to move snowflakes by the O-Z
Я раньше двигал снежинки унциями.
I guess even back then you can call me
Думаю, даже тогда ты могла называть меня
CEO of the R-O-C, Hov'!
генеральным директором R-O-C, Хов!
Fresh out the fryin pan into the fire
Из огня да в полымя,
I be the, music biz number one supplier
я поставщик номер один в музыкальном бизнесе.
Flyer/flier than a piece of paper bearin my name
Круче, чем листок бумаги с моим именем.
Got the hottest chick in the game wearin my chain, that's right
У меня самая горячая цыпочка в игре носит мою цепь, всё верно.
Hov', OH - not D.O.C.
Хов, ОУ не D.O.C.,
But similar to them letters, "No One Can Do it Better"
но, подобно этим буквам, "Никто не может сделать это лучше".
I check cheddar like a food inspector
Я проверяю бабки, как пищевой инспектор.
My homey Strict told me, "Dude finish your breakfast"
Мой комочек Стрикт сказал мне: "Чувак, доешь свой завтрак".
So that's what I'ma do, take you back to the dude
Так что это я и сделаю, верну тебя к чуваку
With the Lexus, fast-forward the jewels and the necklace
с Лексусом, перемотаю вперёд бриллианты и цепи.
Let me tell you dudes what I do to protect this
Дай рассказать тебе, красотка, что я делаю, чтобы защитить это.
I shoot at you actors like movie directors
Я стреляю в вас, актёришки, как кинорежиссёр.
This ain't a movie dog (oh shit)
Это не кино, дорогушка чёрт).
"Now before I finish, let me just say
"Теперь, прежде чем я закончу, позволь мне сказать,
I did not come here to show out, did not come here to impress you
я пришёл сюда не выпендриваться, не впечатлять тебя.
Because to tell you the truth when I leave here I'm gone!
Потому что, по правде говоря, когда я уйду отсюда, меня здесь не будет!
And I don't care WHAT you think about me - but just remember,
И мне всё равно, ЧТО ты думаешь обо мне, но просто запомни,
When it hits the fan brother, whether it's next year, ten years,
когда всё полетит к чертям, сестрёнка, будь то в следующем году, через десять лет,
Twenty years from now, you'll never be able to say
двадцать лет спустя, ты никогда не сможешь сказать,
That these brothers lied to you JACK!"
что эти братья тебе врали!"
Ving ain't lie
Винг не врал.
I done came through the block in everything that's fly
Я проехал по району на всём, что круто.
I'm like, Che Guevara with bling on, I'm complex
Я как Че Гевара с блёстками, я сложный.
I never claimed to have wings on
Я никогда не утверждал, что у меня есть крылья.
Nigga I get mine - by any means on whenever there's a drought
Чувак, я получаю своё любыми средствами, когда наступает засуха.
Get your umbrellas out because, that's when I brainstorm
Доставай свои зонтики, потому что именно тогда у меня мозговой штурм.
You can blame Shawn, but I ain't invent the game
Ты можешь винить Шона, но я не изобретал игру.
I just rolled the dice, tryin to get some change
Я просто бросил кости, пытаясь получить немного мелочи.
And I do it twice, ain't no sense in me
И я делаю это дважды, нет смысла мне
Lyin as if, I am a different man
врать, как будто я другой человек.
And I could blame my environment but
И я мог бы винить своё окружение, но
There ain't no reason why I be buyin expensive chains
нет причин, почему я покупаю дорогие цепи.
Hope you don't think users are the only abusers niggaz
Надеюсь, ты не думаешь, что только торчки злоупотребляют, ниггеры
Gettin high within the game
кайфуют в игре.
If you do then, how would you explain?
Если да, то как ты это объяснишь?
I'm ten years removed, still the vibe is in my veins
Прошло десять лет, но драйв всё ещё в моих венах.
I got a hustler spirit, nigga period
У меня дух хастлера, ниггер, точка.
Check out my hat yo, peep the way I wear it
Зацени мою кепку, детка, посмотри, как я её ношу.
Check out my swag' yo, I walk like a ballplayer
Зацени мой стиль, детка, я хожу, как баскетболист.
No matter where you go, you are what you are player
Куда бы ты ни пошла, ты та, кто ты есть, детка.
And you can try to change but that's just the top layer
И ты можешь попытаться измениться, но это всего лишь верхний слой.
Man, you was who you was 'fore you got here
Дорогуша, ты была той, кто ты есть, прежде чем попала сюда.
Only God can judge me, so I'm gone
Только Бог может судить меня, так что я ухожу.
Either love me, or leave me alone
Или люби меня, или оставь меня в покое.





Writer(s): Anthony Johnson, Roy Murray, Keith D Sweat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.