Jay-Z feat. The Notorious B.I.G. - Interlude (When Biggie Died) - traduction des paroles en allemand

Interlude (When Biggie Died) - The Notorious B.I.G. , Jay-Z traduction en allemand




Interlude (When Biggie Died)
Zwischenspiel (Als Biggie starb)
This is a public service announcement
Dies ist eine öffentliche Dienstmeldung
Sponsored by Just Blaze and the good folks at Roc-A-Fella Records
Gesponsert von Just Blaze und den guten Leuten bei Roc-A-Fella Records
"Fellow Americans, it is with the utmost pride and sincerity
"Mitbürgerinnen, mit größtem Stolz und Aufrichtigkeit
That I present this recording, as a living testiment and recollection
Präsentiere ich diese Aufnahme als lebendiges Zeugnis und Erinnerung
Of history in the making during our generation."
An Geschichte in Entstehung während unserer Generation."
Allow me to re-introduce myself
Erlaub mir, mich vorzustellen
My name is Hov', OH, H-to-the-O-V
Mein Name ist Hov, OH, H-zum-O-V
I used to move snowflakes by the O-Z
Bewegte einst Schnee (Koks) durch die Ostzone
I guess even back then you can call me
Schon damals konntest du mich wohl nennen
CEO of the R-O-C, Hov'!
CEO der R-O-C, Hov!
Fresh out the fryin pan into the fire
Vom Regen direkt in die Traufe
I be the, music biz number one supplier
Ich bin der Musikee Nr.1 Zubringer
Flyer/flier than a piece of paper bearin my name
Flotter als Papier, das meinen Namen trägt
Got the hottest chick in the game wearin my chain, that's right
Die heißeste Dame im Spiel trägt meine Kette, jawohl
Hov', OH - not D.O.C.
Hov, OH - nicht D.O.C.
But similar to them letters, "No One Can Do it Better"
Doch ähnlich diesen Buchstaben: "Keiner kann es besser"
I check cheddar like a food inspector
Prüf Kohle wie ein Lebensmittelkontrolleur
My homey Strict told me, "Dude finish your breakfast"
Kumpel Strict sagte: "Junge, beend dein Frühstück"
So that's what I'ma do, take you back to the dude
Also werd ichs tun, nehm dich mit zum Typen
With the Lexus, fast-forward the jewels and the necklace
Mit dem Lexus, dreh durch Schmuck und Kette
Let me tell you dudes what I do to protect this
Lass mich erzählen, Frau, wie ich das schütze
I shoot at you actors like movie directors
Ich baller auf euch Schauspieler wie Regisseure
This ain't a movie dog (oh shit)
Das ist kein Film, Hund (oh shit)
"Now before I finish, let me just say
"Bevor ich schließe, lasst mich nur sagen
I did not come here to show out, did not come here to impress you
Ich kam nicht um aufzutrumpfen, nicht um zu beeindrucken
Because to tell you the truth when I leave here I'm gone!
Denn in Wahrheit, wenn ich geh, bin ich dann fort!
And I don't care WHAT you think about me - but just remember,
Und egal WAS du von mir denkst - doch merk dir nur,
When it hits the fan brother, whether it's next year, ten years,
Wenn Scheiße trifft den Lüfter, Schwesta, ob nächstes Jahr oder in zehn,
Twenty years from now, you'll never be able to say
Zwanzig Jahren ab jetzt, wirst du niemals sagen können
That these brothers lied to you JACK!"
Dass diese Brüder dich anlogen JACK!"
Ving ain't lie
Ving log nicht
I done came through the block in everything that's fly
Kam durchs Viertel in allem, was fliegt
I'm like, Che Guevara with bling on, I'm complex
Wie Che Guevara mit Bling, komplex ist mein Ding
I never claimed to have wings on
Behaupte nie, ich hätte Schwingen
Nigga I get mine - by any means on whenever there's a drought
Nehm meines - mit allen Mitteln wenn Dürre herrscht
Get your umbrellas out because, that's when I brainstorm
Hol dein Schirmchen raus denn dann wachsen Ideen
You can blame Shawn, but I ain't invent the game
Kannst Shawn beschuldigen doch ich schuf nicht das Spiel
I just rolled the dice, tryin to get some change
Würfelte nur, wollte Kleingeld ergattern
And I do it twice, ain't no sense in me
Mach es doppelt, für mich kein Grund jemals
Lyin as if, I am a different man
Zu lügen als wär ich ein anderer Mann
And I could blame my environment but
Könnt mein Umfeld beschuldigen aber
There ain't no reason why I be buyin expensive chains
Kein Grund warum ich teure Ketten kauf
Hope you don't think users are the only abusers niggaz
Hoff du denkst nicht nur Junkies sind Süchtelexperten
Gettin high within the game
Hoch kommen im Spiel nur sie
If you do then, how would you explain?
Denn wenn du, wie kannst du
I'm ten years removed, still the vibe is in my veins
Erklären dann? Zehn Jahre weg, der Spirit im Blut
I got a hustler spirit, nigga period
Hab den Hustlergeist, Frau, Punkt
Check out my hat yo, peep the way I wear it
Schau meine Kappe an, wie ich trag sie
Check out my swag' yo, I walk like a ballplayer
Schau mein' Gang, Frau, wie ein Baller
No matter where you go, you are what you are player
Egal wohin, Frau, man bleibt wie man ist
And you can try to change but that's just the top layer
Und du kannst dich ändern nur die Oberfläche
Man, you was who you was 'fore you got here
Du warst schon wer du warst vor deiner Ankunt
Only God can judge me, so I'm gone
Nur Gott darf mich richten, also geh ich nun
Either love me, or leave me alone
Liebe mich oder geh mir aus der Art





Writer(s): Shawn Carter, Justin Gregory Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.