Paroles et traduction Jay-Z feat. The Notorious B.I.G. - Interlude (When Biggie Died)
This
is
a
public
service
announcement
Это
публичное
объявление.
Sponsored
by
Just
Blaze
and
the
good
folks
at
Roc-A-Fella
Records
Спонсируется
Just
Blaze
и
хорошими
ребятами
из
Roc-A-Fella
Records.
"Fellow
Americans,
it
is
with
the
utmost
pride
and
sincerity
"Дорогие
американцы,
это
с
величайшей
гордостью
и
искренностью.
That
I
present
this
recording,
as
a
living
testiment
and
recollection
Я
представляю
эту
запись
как
живое
свидетельство
и
воспоминание.
Of
history
in
the
making
during
our
generation."
Истории
в
процессе
становления
нашего
поколения".
Allow
me
to
re-introduce
myself
Позвольте
мне
еще
раз
представиться.
My
name
is
Hov',
OH,
H-to-the-O-V
Меня
зовут
Хов,
о,
Х-К-О-в
I
used
to
move
snowflakes
by
the
O-Z
Раньше
я
двигал
снежинки
по
букве
"О-З".
I
guess
even
back
then
you
can
call
me
Думаю,
даже
тогда
ты
можешь
позвонить
мне.
CEO
of
the
R-O-C,
Hov'!
Генеральный
директор
R-O-C,
Хов!
Fresh
out
the
fryin
pan
into
the
fire
Свежая
сковорода
для
жарки
в
огне
I
be
the,
music
biz
number
one
supplier
Я
буду
поставщиком
номер
один
в
музыкальном
бизнесе
Flyer/flier
than
a
piece
of
paper
bearin
my
name
Флаер/флаер,
чем
клочок
бумаги
с
моим
именем.
Got
the
hottest
chick
in
the
game
wearin
my
chain,
that's
right
У
меня
самая
горячая
цыпочка
в
игре
носит
мою
цепь,
это
точно
Hov',
OH
- not
D.O.C.
Хов',
о-о-не
Ди-о-Си.
But
similar
to
them
letters,
"No
One
Can
Do
it
Better"
Но,
как
и
те
письма,
"никто
не
может
сделать
это
лучше".
I
check
cheddar
like
a
food
inspector
Я
проверяю
сыр,
как
инспектор
по
еде.
My
homey
Strict
told
me,
"Dude
finish
your
breakfast"
Мой
кореш
строгий
сказал
мне:
"чувак,
доешь
свой
завтрак".
So
that's
what
I'ma
do,
take
you
back
to
the
dude
Вот
что
я
сделаю:
отведу
тебя
обратно
к
этому
чуваку.
With
the
Lexus,
fast-forward
the
jewels
and
the
necklace
С
Лексусом,
перемотайте
вперед
драгоценности
и
ожерелье.
Let
me
tell
you
dudes
what
I
do
to
protect
this
Позвольте
мне
сказать
вам
чуваки
что
я
делаю
чтобы
защитить
это
I
shoot
at
you
actors
like
movie
directors
Я
стреляю
в
вас,
актеров,
как
в
кинорежиссеров.
This
ain't
a
movie
dog
(oh
shit)
Это
не
киношная
собака
(О,
черт).
"Now
before
I
finish,
let
me
just
say
-Прежде
чем
я
закончу,
позволь
мне
сказать
...
I
did
not
come
here
to
show
out,
did
not
come
here
to
impress
you
Я
пришел
сюда
не
для
того,
чтобы
выпендриваться,
не
для
того,
чтобы
произвести
на
тебя
впечатление.
Because
to
tell
you
the
truth
when
I
leave
here
I'm
gone!
Потому
что,
по
правде
говоря,
когда
я
уйду
отсюда,
я
уйду!
And
I
don't
care
WHAT
you
think
about
me
- but
just
remember,
И
мне
все
равно,
что
ты
думаешь
обо
мне,
но
просто
помни.
When
it
hits
the
fan
brother,
whether
it's
next
year,
ten
years,
Когда
это
ударит
по
фанату,
брат,
будь
то
в
следующем
году
или
через
десять
лет.
Twenty
years
from
now,
you'll
never
be
able
to
say
Через
двадцать
лет
ты
никогда
не
сможешь
сказать
...
That
these
brothers
lied
to
you
JACK!"
Что
эти
братья
лгали
тебе,
Джек!"
Ving
ain't
lie
Винг
не
врет
I
done
came
through
the
block
in
everything
that's
fly
Я
прошел
через
квартал
во
всем
что
есть
на
свете
I'm
like,
Che
Guevara
with
bling
on,
I'm
complex
Я
такой
же,
как
Че
Гевара
с
побрякушками,
я
сложный.
I
never
claimed
to
have
wings
on
Я
никогда
не
утверждал,
что
у
меня
есть
крылья.
Nigga
I
get
mine
- by
any
means
on
whenever
there's
a
drought
Ниггер,
я
получаю
свое
- любыми
средствами,
когда
наступает
засуха.
Get
your
umbrellas
out
because,
that's
when
I
brainstorm
Достаньте
свои
зонтики,
потому
что
именно
тогда
я
устрою
мозговой
штурм
You
can
blame
Shawn,
but
I
ain't
invent
the
game
Ты
можешь
винить
Шона,
но
я
не
придумываю
эту
игру.
I
just
rolled
the
dice,
tryin
to
get
some
change
Я
просто
бросил
кости,
пытаясь
получить
немного
мелочи.
And
I
do
it
twice,
ain't
no
sense
in
me
И
я
делаю
это
дважды,
во
мне
нет
никакого
смысла.
Lyin
as
if,
I
am
a
different
man
ЛГУ,
как
будто
я
другой
человек.
And
I
could
blame
my
environment
but
И
я
мог
бы
винить
свое
окружение,
но
...
There
ain't
no
reason
why
I
be
buyin
expensive
chains
У
меня
нет
причин
покупать
дорогие
цепи
Hope
you
don't
think
users
are
the
only
abusers
niggaz
Надеюсь
вы
не
думаете
что
пользователи
единственные
кто
злоупотребляет
ниггеры
Gettin
high
within
the
game
Ловлю
кайф
в
игре
If
you
do
then,
how
would
you
explain?
Если
да,
то
как
бы
ты
объяснил?
I'm
ten
years
removed,
still
the
vibe
is
in
my
veins
Мне
уже
десять
лет,
но
по
моим
венам
все
еще
течет
энергия.
I
got
a
hustler
spirit,
nigga
period
У
меня
есть
дух
Хастлера,
ниггер,
и
точка
Check
out
my
hat
yo,
peep
the
way
I
wear
it
Посмотри
на
мою
шляпу,
Эй,
посмотри,
как
я
ее
ношу.
Check
out
my
swag'
yo,
I
walk
like
a
ballplayer
Зацени
мой
Хабар,
йоу,
я
хожу,
как
бейсболист.
No
matter
where
you
go,
you
are
what
you
are
player
Неважно,
куда
ты
идешь,
ты
тот,
кто
ты
есть.
And
you
can
try
to
change
but
that's
just
the
top
layer
И
ты
можешь
попытаться
измениться,
но
это
только
верхний
слой.
Man,
you
was
who
you
was
'fore
you
got
here
Чувак,
ты
был
тем,
кем
был,
еще
до
того,
как
попал
сюда
Only
God
can
judge
me,
so
I'm
gone
Только
Бог
может
судить
меня,
поэтому
я
ухожу.
Either
love
me,
or
leave
me
alone
Либо
Люби
меня,
либо
оставь
в
покое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shawn Carter, Justin Gregory Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.