Paroles et traduction JAY-Z feat. Beyoncé - Family Feud
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Family Feud
Семейная вражда
(Ha-ya)
My
nigga
got
on
(Ха-я)
Мой
нигга
приоделся
(Ha-ya)
My
nigga
got
on
all
white,
no
socks
(Ха-я)
Мой
нигга
весь
в
белом,
без
носков
(Ha-ya,
ha-ya)
(Ха-я,
ха-я)
My
nigga
got
that
cocaina
on
today
Мой
нигга
сегодня
под
кокаином
That′s
how
he
feel,
turn
my
vocal
up
(Ha-ya)
Вот
как
он
себя
чувствует,
сделай
мой
голос
громче
(Ха-я)
That's
how
you
feel,
Emory?
(Ha-ya)
Вот
как
ты
себя
чувствуешь,
Эмори?
(Ха-я)
Turn
my
vocal
up
some
more
Сделай
мой
голос
еще
громче
Turn
my
vocal
up,
Guru!
(Ha-ya)
Сделай
мой
голос
громче,
Гуру!
(Ха-я)
Turn
the
music
up
too
(Ha-ya-ya-ya)
И
музыку
тоже
громче
(Ха-я-я-я)
Super
Bowl
goals
Цели
уровня
Супербоула
My
wife
in
the
crib
feedin′
the
kids
liquid
gold
Моя
жена
дома
кормит
детей
жидким
золотом
We
in
a
whole
different
mode
Мы
на
совершенно
другом
уровне
Kid
that
used
to
pitch
bricks
can't
be
pigeonholed
Пацан,
который
раньше
толкал
кирпичи,
не
может
быть
загнан
в
рамки
I
cooked
up
more
chicken
when
the
kitchen
closed
Я
поджарил
еще
курицы,
когда
кухня
закрылась
Uh,
we
gon'
reach
a
billi′
first
Ух,
мы
первыми
заработаем
миллиард
I
told
my
wife
the
spiritual
shit
really
work
Я
сказал
жене,
что
духовные
штуки
реально
работают
Alhamdulillah,
I
run
through
′em
all
Альхамдулиллах,
я
всех
их
обскакал
Hovi's
home,
all
these
phonies
come
to
a
halt
Хови
вернулся,
все
эти
фальшивки
остановились
All
this
old
talk
left
me
confused
Все
эти
старые
разговоры
меня
запутали
You′d
rather
be
old
rich
me
or
new
you?
Ты
бы
предпочла
быть
старым
богатым
мной
или
новой
тобой?
And
old
niggas,
y'all
stop
actin′
brand
new
И
старики,
прекратите
вести
себя
как
новички
Like
2Pac
ain't
have
a
nose
ring
too,
huh
Как
будто
у
Тупака
тоже
не
было
кольца
в
носу,
а?
Nobody
wins
when
the
family
feuds
Никто
не
выигрывает
в
семейных
распрях
But
my
stash
can′t
fit
into
Steve
Harvey's
suit
Но
мой
stash
не
поместится
в
костюм
Стива
Харви
I'm
clear
why
I′m
here,
how
about
you?
Мне
ясно,
почему
я
здесь,
а
тебе?
Ain′t
no
such
thing
as
an
ugly
billionaire,
I'm
cute
Не
бывает
некрасивых
миллиардеров,
я
симпатяга
(Mmmmm)
Pretty
much
(Мммм)
В
общем-то
да
If
anybody
gettin′
handsome
checks,
it
should
be
us
Если
кто-то
и
получает
солидные
чеки,
то
это
должны
быть
мы
Fuck
rap,
crack
cocaine
К
черту
рэп,
к
черту
крэк
Nah,
we
did
that,
Black-owned
things
Нет,
это
мы
уже
проходили,
теперь
бизнес
в
черных
руках
Hundred
percent,
Black-owned
champagne
Сто
процентов,
шампанское
от
черных
And
we
merrily
merrily
eatin'
off
these
streams
И
мы
весело-весело
пируем
с
этих
потоков
Y′all
still
drinkin'
Perrier-Jouët,
hah
Вы
все
еще
пьете
Perrier-Jouët,
ха
But
we
ain′t
get
through
to
you
yet,
uh
Но
мы
еще
до
вас
не
добрались,
а
What's
better
than
one
billionaire?
Two
(two)
Что
лучше
одного
миллиардера?
Два
(два)
'Specially
if
they′re
from
the
same
hue
as
you
Особенно
если
они
того
же
цвета,
что
и
ты
Y′all
stop
me
when
I
stop
tellin'
the
truth
Остановите
меня,
когда
я
перестану
говорить
правду
Hahahaha
(Ha-ya)
Hahahaha
(Ха-я)
I
would
say
I′m
the
realest
nigga
rappin'
(Ha-ya)
Я
бы
сказал,
что
я
самый
настоящий
нигга
в
рэпе
(Ха-я)
But
that
ain′t
even
a
statement
(Ha-ya)
Но
это
даже
не
утверждение
(Ха-я)
That's
like
sayin′
I'm
the
tallest
midget
(Ha-ya)
Это
как
сказать,
что
я
самый
высокий
карлик
(Ха-я)
Wait,
that
ain't
politically
correct,
forget
it
(Ha-ya)
Подождите,
это
не
политкорректно,
забудьте
(Ха-я)
Can
I
get
"Amen"
from
the
congregation?
Могу
я
услышать
"Аминь"
от
паствы?
Amen,
amen
(Ha-ya)
Аминь,
аминь
(Ха-я)
Can
I
get
a
"Amen"
from
the
congregation?
Могу
я
услышать
"Аминь"
от
паствы?
Amen,
amen
(Ha-ya)
Аминь,
аминь
(Ха-я)
Yeah,
I′ll
fuck
up
a
good
thing
if
you
let
me
Да,
я
испорчу
все
хорошее,
если
ты
позволишь
мне
Let
me
alone,
Becky
Оставь
меня
в
покое,
Бекки
A
man
that
don′t
take
care
his
family
can't
be
rich
Мужчина,
который
не
заботится
о
своей
семье,
не
может
быть
богатым
I′ll
watch
Godfather,
I
miss
that
whole
shit
Я
пересмотрю
"Крестного
отца",
мне
не
хватает
всего
этого
My
consciousness
was
Michael's
common
sense
Мое
сознание
было
здравым
смыслом
Майкла
I
missed
the
karma
that
came
as
a
consequence
Я
упустил
карму,
которая
пришла
как
следствие
Niggas
bustin′
off
through
the
curtains
'cause
she
hurtin′
Ниггеры
вырываются
сквозь
затворы,
потому
что
ей
больно
Kay
losin'
the
babies
'cause
their
future′s
uncertain
Кей
теряет
детей,
потому
что
их
будущее
неопределенно
Nobody
wins
when
the
family
feuds
Никто
не
выигрывает
в
семейных
распрях
We
all
screwed
′cause
we
never
had
the
tools
Мы
все
облажались,
потому
что
у
нас
никогда
не
было
инструментов
I'm
tryna
fix
you
Я
пытаюсь
тебя
исправить
I′m
tryna
get
these
niggas
with
no
stripes
to
be
official
Я
пытаюсь
сделать
этих
ниггеров
без
нашивок
официальными
Y'all
think
small,
I
think
Biggie
Вы
мыслите
мелко,
я
мыслю
как
Бигги
Y′all
whole
pass
is
in
danger,
ten
Mississippi
Ваш
весь
проход
в
опасности,
десять
Миссисипи
Al
Sharpton
in
the
mirror
takin'
selfies
Эл
Шарптон
в
зеркале
делает
селфи
How
is
him
or
Pill
Cosby
s′posed
to
help
me?
Как
он
или
Билл
Косби
должны
мне
помочь?
Old
niggas
never
accepted
me
Старые
ниггеры
никогда
меня
не
принимали
New
niggas
is
the
reason
I
stopped
drinkin'
Dos
Equis
Новые
ниггеры
- причина,
по
которой
я
перестал
пить
Dos
Equis
We
all
lose
when
the
family
feuds
Мы
все
проигрываем,
когда
семья
враждует
What's
better
than
one
billionaire?
Two
Что
лучше
одного
миллиардера?
Два
I′ll
be
damned
if
I
drink
some
Belvedere
while
Puff
got
CÎROC
Будь
я
проклят,
если
буду
пить
Belvedere,
пока
у
Паффа
есть
CÎROC
Y′all
need
to
stop
Вам
нужно
остановиться
(Ha-ya)
Ha-ya,
ha-ya,
ha-ya,
ha-ya
(Ха-я)
Ха-я,
ха-я,
ха-я,
ха-я
(Ha-ya)
Ha-ya,
ha-ya,
ha-ya
(Ха-я)
Ха-я,
ха-я,
ха-я
(Ha-ya)
Ha-ya,
ha-ya,
ha-ya
(Ха-я)
Ха-я,
ха-я,
ха-я
Love
me
like,
love
Люби
меня
как...
любовь
Yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да
Like...
yeah,
yeah,
yeah
Как...
да,
да,
да
Like...
yeah,
yeah,
yeah
Как...
да,
да,
да
Like...
yeah,
yeah,
yeah
Как...
да,
да,
да
Like...
yeah,
yeah,
yeah
Как...
да,
да,
да
Like...
yeah,
yeah,
yeah
Как...
да,
да,
да
Like...
yeah,
yeah,
yeah
Как...
да,
да,
да
Like...
yeah,
yeah,
yeah
Как...
да,
да,
да
Like...
yeah,
yeah,
yeah
Как...
да,
да,
да
Like...
yeah,
yeah,
yeah
Как...
да,
да,
да
Like...
yeah,
yeah,
yeah
Как...
да,
да,
да
Like...
yeah,
yeah,
yeah
Как...
да,
да,
да
Like...
yeah,
yeah,
yeah
Как...
да,
да,
да
Like...
yeah,
yeah,
yeah
Как...
да,
да,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): beyonce knowles, dion wilson, elbernita clark, shawn carter
Album
4:44
date de sortie
07-07-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.