Paroles et traduction JAY Z feat. Chrisette Michele - Lost One
I
heard
motherfuckers
sayin′
they
made
Hov
Я
слышал,
как
ублюдки
говорили,
что
они
сделали
Хова.
Made
Hov
say,
"Okay,
so
make
another
Hov"
Заставил
Хова
сказать:
"Ладно,
сделай
еще
один
Хов".
Niggas
wasn't
playin′
they
day
role
Ниггеры
не
играли
свою
дневную
роль.
So
we
parted
ways
like
Ben
and
J-Lo
И
мы
расстались,
как
Бен
и
Джей-Ло.
I
shoulda
been
did
it
but
I
been
in
a
daze
though
Я
должен
был
сделать
это,
но
я
был
в
оцепенении.
I
put
friends
over
business
end
of
the
day
though
Хотя
в
конце
дня
я
ставлю
друзей
выше
бизнеса
But
when
friends,
business
interests
as
dayglo'
Но
когда
друзья,
деловые
интересы
так
же
дейгло'
Ain't
nothin′
left
to
say
though
Хотя
мне
больше
нечего
сказать.
I
guess
we
forgot
what
we
came
fo′
Кажется,
мы
забыли,
зачем
пришли.
I
shoulda
stayed
in
food
and
beverage
Я
должен
был
остаться
в
"еде
и
напитках".
Too
much
flossin',
too
much
Sam
Rothstein
Слишком
много
зубной
нити,
слишком
много
Сэма
Ротштейна.
I
ain′t
a
bitch
but
I
gotta
divorce
them
Я
не
стерва,
но
я
должна
развестись
с
ними.
Hov
had
to
get
the
shallow
shit
up
off
him
Хову
пришлось
стряхнуть
с
себя
это
мелкое
дерьмо.
And
I
ain't
even
want
to
be
famous
И
я
даже
не
хочу
быть
знаменитым.
Niggas
is
brainless
to
unnecessarily
go
through
these
changes
Ниггеры
безмозглые,
чтобы
без
необходимости
проходить
через
эти
изменения
And
I
don′t
even
know
how
it
came
to
this
И
я
даже
не
знаю,
как
до
этого
дошло.
Except
that
fame
is
the
worst
drug
known
to
man
За
исключением
того,
что
слава-худший
наркотик,
известный
человеку.
It's
stronger
than,
heroin
Это
сильнее,
чем
героин.
When
you
could
look
in
the
mirror
like,
"There
I
am"
Когда
ты
смотришь
в
зеркало
и
думаешь:
"Вот
он
я",
And
still
not
see
what
you
become
- и
все
равно
не
видишь,
кем
становишься.
I
know
I′m
guilty
of
it
too
but
not
like
them
Я
знаю,
что
тоже
виновен
в
этом,
но
не
так,
как
они.
You
lost
one
Ты
потерял
одного.
Lose
one,
let
go
to
get
one
Потеряй
одну,
отпусти,
чтобы
получить
другую.
Let
one,
lose
some
to
win
some
Пусть
кто-то
что-то
потеряет,
чтобы
что-то
выиграть.
Sorry,
I'm
a
champion,
sorry,
I'm
a
champion
Прости,
я
чемпион,
прости,
я
чемпион.
You
lost
one
Ты
потерял
одного.
I
don′t
think
it′s
meant
to
be,
B
Я
не
думаю,
что
так
должно
быть,
Би.
But
she
loves
her
work
more
than
she
does
me
Но
она
любит
свою
работу
больше,
чем
меня.
And
honestly,
at
twenty
three
И,
честно
говоря,
в
двадцать
три
года.
I
would
probably
love
my
work
more
than
I
did
she
Наверное,
я
любил
бы
свою
работу
больше,
чем
она.
So
we
ain't
we,
it′s
me
and
her
Так
что
мы-это
не
мы,
это
я
и
она.
'Cause
what
she
prefers
over
me
is
work
Потому
что
она
предпочитает
мне
работу.
And
that′s
where
we
differ
И
в
этом
наши
разногласия.
So
I
have
to
give
her
free
time
even
if
it
hurts
Поэтому
я
должен
дать
ей
свободное
время,
даже
если
это
причиняет
боль.
So
breathe,
mami,
it's
deserved
Так
что
дыши,
детка,
это
заслуженно.
You′ve
been
put
on
this
earth
Ты
был
послан
на
эту
землю.
To
be
all
you
can
be,
like
the
reserves
Быть
всем,
чем
ты
можешь
быть,
подобно
резервам.
And
me?
My
time
in
the
army,
it's
served
А
я?
- мое
время
в
армии
отслужено.
So
I
have
to
allow
she,
her
time
to
serve
Поэтому
я
должен
позволить
ей,
ее
времени
служить.
The
time's
now
for
her,
in
time,
she′ll
mature
Пришло
ее
время,
со
временем
она
повзрослеет.
And
maybe
we
can
be
we
again
like
we
were
И,
может
быть,
мы
сможем
снова
стать
теми,
кем
были
раньше.
Finally,
my
time′s
too
short
to
share
Наконец,
мое
время
слишком
коротко,
чтобы
делиться
им.
And
to
ask
her
now,
it
ain't
fair
И
просить
ее
об
этом
сейчас-нечестно.
So
yeah,
she
lost
one
Так
что
да,
она
потеряла
одного.
Lose
one,
let
go
to
get
one
Потеряй
одну,
отпусти,
чтобы
получить
другую.
Let
one,
lose
some
to
win
some
Пусть
кто-то
что-то
потеряет,
чтобы
что-то
выиграть.
Sorry,
I′m
a
champion,
sorry,
I'm
a
champion
Прости,
я
чемпион,
прости,
я
чемпион.
You
lost
one
Ты
потерял
одного.
My
nephew
died
in
the
car
I
bought
Мой
племянник
погиб
в
машине,
которую
я
купил.
So
I′m
under
the
belief
it's
partly
my
fault
Так
что
я
считаю,
что
это
отчасти
моя
вина.
Close
my
eyes
and
squeeze,
try
to
block
that
thought
Я
закрываю
глаза
и
сжимаю
их,
стараясь
не
думать
об
этом.
Place
any
burden
on
me
but
please,
not
that,
Lord
Возложи
на
меня
любое
бремя,
но,
пожалуйста,
не
это,
Господи.
But
time
don′t
go
back,
it
goes
forward
Но
время
не
идет
назад,
оно
идет
вперед.
Can't
run
from
the
pain,
go
towards
it
Не
можешь
убежать
от
боли,
иди
навстречу
ей.
Some
things
can't
be
explained,
what
caused
it
Некоторые
вещи
не
могут
быть
объяснены,
что
их
вызвало
Such
a
beautiful
soul,
so
pure
shit
Такая
прекрасная
душа,
такое
чистое
дерьмо.
Gonna
see
you
again,
I′m
sure
of
it
Мы
еще
увидимся,
я
в
этом
уверен.
′Til
that
time,
little
man,
I'm
nauseous
А
до
тех
пор,
малыш,
меня
тошнит.
Your
girlfriend′s
pregnant,
the
Lord's
gift
Твоя
девушка
беременна,
это
божий
дар.
Almost
lost
my
faith,
that
restored
it
Я
почти
потерял
веру,
но
это
восстановило
ее.
It′s
like
havin'
your
life
restarted
Это
все
равно
что
начать
новую
жизнь
заново.
Can′t
wait
for
your
child's
life,
to
be
a
part
of
it
Не
могу
дождаться,
когда
жизнь
твоего
ребенка
станет
ее
частью.
So
now
I'm
child-like,
waitin′
for
a
gift
Так
что
теперь
я,
как
ребенок,
жду
подарка.
To
return
when
I
lost
you,
I
lost
it
Чтобы
вернуться,
когда
я
потерял
тебя,
я
потерял
его.
Lose
one,
let
go
to
get
one
Потеряй
одну,
отпусти,
чтобы
получить
другую.
Let
one,
lose
some
to
win
some
Пусть
кто-то
что-то
потеряет,
чтобы
что-то
выиграть.
Sorry,
I′m
a
champion,
Colleek,
you're
a
champion
Извини,
я
чемпион,
колик,
ты
чемпион.
I
lost
one
Я
потерял
одного.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): YOUNG ANDRE ROMELL, PARKER DAWAUN W, PAYNE CHRISETTE MICHELE, CARTER SHAWN C, BATSON MARK CHRISTOPHER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.