Paroles et traduction Jay-Z feat. Gloria Carter - Smile
Good
morn′
or
evening,
friends
Доброе
утро
или
вечер,
друзья!
Smile,
you
recordin'?
Улыбнись,
ты
записываешь?
Slammin′
Bentley
doors
like
we
invented
doors
Хлопаю
дверьми
"Бентли",
как
будто
мы
их
изобрели.
20
years
ago
we
drove
Bentley
Azures
20
лет
назад
мы
ездили
на
Bentley
Azures
We
drinkin'
Cristal
in,
yeah
Мы
пьем
"Кристал",
да
Kept
the
trey
on
me
like
Chris
Paulin'
Держал
Трей
при
себе,
как
Крис
Полин.
Drinkin′
Ace
of
Spade
like
it′s
codeine
now
Пью
"Туз
Пик",
как
будто
это
кодеин.
Tryna
put
a
million
on
the
whole
team
now
Пытаюсь
поставить
миллион
на
всю
команду.
Push
through
the
pain
so
we
can
see
new
life
Проталкивайся
сквозь
боль,
чтобы
мы
могли
увидеть
новую
жизнь.
So
all
the
ladies
havin'
babies,
see
a
sacrifice
Так
что
все
дамы,
у
которых
есть
дети,
видят
жертву.
Mama
had
four
kids,
but
she′s
a
lesbian
У
мамы
было
четверо
детей,
но
она
лесбиянка.
Had
to
pretend
so
long
that
she's
a
thespian
Пришлось
так
долго
притворяться,
что
она
театральная
актриса.
Had
to
hide
in
the
closet,
so
she
medicate
Пришлось
спрятаться
в
шкафу,
поэтому
она
принимала
лекарства.
Society
shame
and
the
pain
was
too
much
to
take
Общество
стыд
и
боль
были
слишком
сильны
чтобы
вынести
их
Cried
tears
of
joy
when
you
fell
in
love
Плакала
слезами
радости,
когда
влюбилась.
Don′t
matter
to
me
if
it's
a
him
or
her
Для
меня
не
имеет
значения,
он
это
или
она.
I
just
wanna
see
you
smile
through
all
the
hate
Я
просто
хочу
видеть,
как
ты
улыбаешься,
несмотря
на
всю
ненависть.
Marie
Antoinette,
baby,
let
′em
eat
cake
Мария-Антуанетта,
детка,
пусть
едят
пирог.
Bad
times
turn
to
good
memories,
smile
Плохие
времена
превращаются
в
хорошие
воспоминания,
улыбнись.
Even
when
I'm
gone
and
you
remember
me,
smile
Даже
когда
я
уйду
и
ты
вспомнишь
обо
мне,
улыбнись.
Good
times
never
fade
away,
smile
Хорошие
времена
никогда
не
угасают,
улыбнись.
Even
if
I'm
not
with
you
here
today,
smile
Даже
если
я
сегодня
не
с
тобой,
улыбайся.
Good
morn′
or
evening,
friends
Доброе
утро
или
вечер,
друзья!
Here′s
your
friendly
announcer
Вот
ваш
дружелюбный
диктор.
Far
as
draft
picks,
my
name
did
not
get
called
Что
касается
выбора
на
драфте,
то
мое
имя
так
и
не
было
названо.
Bet
before
I
go
I
put
a
billion
on
the
board
Держу
пари,
прежде
чем
уйти,
я
поставлю
на
доску
миллиард.
Hall
of
Fame
Hov,
I
did
it
all
without
a
pen
Зал
славы,
Хов,
я
сделал
все
это
без
ручки.
Y'all
knew
that
was
comin′,
I
had
to
remind
y'all
again,
huh?
Вы
все
знали,
что
это
произойдет,
мне
пришлось
напомнить
вам
еще
раз,
а?
Flyin′
paper
planes
through
the
projects
Летают
бумажные
самолетики
по
городам.
Now
the
whole
projects
on
my
jet
Теперь
все
проекты
на
моем
самолете.
Now
you
see
the
real
in
the
front
row
Теперь
ты
видишь
настоящего
в
первом
ряду.
In
every
one
of
y'all
televised
shows
В
каждом
из
ваших
телевизионных
шоу
Niggas
switched
sides,
traded
pride,
we
don′t
do
all
that
Ниггеры
перешли
на
другую
сторону,
обменялись
гордостью,
но
мы
всего
этого
не
делаем
A
loss
ain't
a
loss,
it's
a
lesson
Потеря-это
не
потеря,
это
урок.
Appreciate
the
pain,
it′s
a
blessin′
Цени
боль,
это
благословение.
Bad
times
turn
to
good
memories,
smile
Плохие
времена
превращаются
в
хорошие
воспоминания,
улыбнись.
Even
when
I'm
gone
and
you
remember
me,
smile
Даже
когда
я
уйду
и
ты
вспомнишь
обо
мне,
улыбнись.
Good
times
never
fade
away,
smile
Хорошие
времена
никогда
не
угасают,
улыбнись.
Even
if
I′m
not
with
you
here
today,
smile
Даже
если
я
сегодня
не
с
тобой,
улыбайся.
Good
morn'
or
evening,
friends
Доброе
утро
или
вечер,
друзья!
I
mastered
my
aesthetics
Я
овладел
своей
эстетикой.
I
know
you
often
heard
me
wax
poetic
Я
знаю,
ты
часто
слышала,
как
я
восковой
поэт.
′Bout
bein'
back
in
the
Lexus
Насчет
того,
чтобы
вернуться
в
"Лексус".
But
trust
me,
that
was
nothin′
Но
поверь
мне,
это
ничего
не
значило.
A
nigga
up
in
the
hundreds
of
millions
Ниггер
среди
сотен
миллионов.
I
have
no
ceilings,
ah,
this
that
feelin',
I'm
that
boy
У
меня
нет
потолков,
Ах,
это
то
самое
чувство,
я
тот
самый
мальчик.
Anita
Baker′s
"You
Bring
Me
Joy"
"Ты
приносишь
мне
радость"Аниты
Бейкер.
Slappin′
out
of
the
toy,
the
separation
is
clear
Выбравшись
из
игрушки,
разделение
стало
очевидным
In
my
rear-view
mirror,
objects
is
further
than
they
appear
В
моем
зеркале
заднего
вида
объекты
находятся
дальше,
чем
кажутся.
Oh
yeah,
I
was
born
with
a
pair
О
да,
я
родился
с
парой.
Playin'
for
high
stakes
Играю
по-крупному.
Norman
Cake,
he
looked
up
and
out
of
the
Lear
Норманнский
пирог,
он
поднял
глаза
и
вышел
из
"Лира".
How
niggas
can′t
relate?
Как
ниггеры
не
могут
понять
друг
друга?
Fuck
a
slice
of
the
apple
pie,
want
my
own
cake
К
черту
кусок
яблочного
пирога,
хочу
свой
собственный
пирог.
Chargin'
my
own
fate
Обвиняю
свою
собственную
судьбу.
Respect
Jimmy
Iovine
Уважай
Джимми
Айовина
But
he
gotta
respect
the
Elohim
as
a
whole
new
regime
Но
он
должен
уважать
Элохима
как
совершенно
новый
режим.
And
niggas
playin′
for
power,
huh
А
ниггеры
играют
за
власть,
ха
So
our
music
is
ours
Так
что
наша
музыка
принадлежит
нам.
Niggas
only
own
houses
Ниггеры
владеют
только
домами
Ours
was,
"Fuck
you,
pay
me"
Мы
говорили:
"пошел
ты,
заплати
мне".
Now
it's,
"Fuck
payin′
me,
I
pay
you
Теперь
это
звучит
так:
"на
хрен
платить
мне,
я
плачу
тебе
Put
the
rest
away
for
Blue"
Отложи
остальное
для
Блю.
That
blood
money,
I
giggle
at
it
Эти
кровавые
деньги,
я
смеюсь
над
ними.
Can't
even
support
my
miss'
habit
Я
даже
не
могу
поддерживать
привычку
моей
Мисс.
Jewelry
shoppin′
in
Paris
Ювелирный
шопинг
в
Париже
All
y′all
jewelers
should
be
embarrassed,
huh
Всем
вам,
ювелирам,
должно
быть
стыдно,
а
Blood
diamonds
drippin',
we
cute
Кровавые
бриллианты
капают,
мы
милые
I
still
ain′t
trippin',
that′s
life,
winners
and
losers
Я
все
еще
не
спотыкаюсь,
такова
жизнь,
победители
и
проигравшие.
Drug
dealers
and
abusers,
America
like
me
ruthless
Наркоторговцы
и
насильники,
Америка,
как
и
я,
безжалостна.
My
therapist
said
I
relapsed
Мой
психотерапевт
сказал,
что
у
меня
рецидив.
I
said,
"Prehaps
I
Freudian
slipped
in
European
whips"
Я
сказал:
"Может
быть,
я
по
Фрейду
поскользнулся
на
европейских
хлыстах".
God
sent
me
to
break
the
chain
Бог
послал
меня
разорвать
цепь.
I'm
the
true
and
livin′
Я
истинный
и
живой.
God
in
the
flesh,
the
rest
of
these
niggas
is
vain
Бог
во
плоти,
остальные
ниггеры
тщеславны.
A
stain
on
the
white
suit,
inferior
IQ
Пятно
на
белом
костюме,
низкий
IQ.
Niggas'll
rip
your
shit
off
TIDAL
just
to
spite
you
Ниггеры
порвут
твое
дерьмо
с
ТАЙДАЛА
просто
назло
тебе
Ahhhh,
what
did
I
do?
Ах,
что
я
наделал?
'Cept
try
to
free
you
Разве
что
попытаться
освободить
тебя.
Niggas′ll
love
you
but
hate
you
′cause
they
can't
be
you
Ниггеры
будут
любить
тебя,
но
ненавидеть,
потому
что
они
не
могут
быть
тобой.
Dump
′em
all
in
the
bayou,
uh
Сбрось
их
всех
в
протоку,
а?
Everybody
wave
bye
to
the
guy
you
thought
you
could
lie
to
Все
помашите
на
прощание
парню,
которому,
как
вы
думали,
вы
могли
бы
солгать.
This
was
meant
to
be
a
haiku,
huh
Это
должно
было
быть
хайку,
да
But
my
story's
too
wide
to
fit
inside
the
line
Но
моя
история
слишком
широка,
чтобы
вписаться
в
рамки.
And
too
old,
these
that
drugs
И
слишком
стары
эти
наркотики.
Heroin
flow,
I
spaz
on
the
stove
Героиновый
поток,
Я
плюю
на
плиту.
This
is
Hov,
no
flex
zone,
nigga,
who
lied
to
you?
Это
Хов,
зона
без
флекса,
ниггер,
кто
тебе
солгал?
Look,
you
a
pedestrian
Смотри,
ты
пешеход.
Don′t
ever
question
the
security
I
provided
you
Никогда
не
сомневайся
в
безопасности,
которую
я
тебе
обеспечил.
Oh
y'all
thought
I
was
washed?
О,
вы
все
думали,
что
я
вымыт?
I′m
at
the
cleaners
Я
в
уборщице.
Launderin'
dirty
money
like
the
teamsters,
huh
Отмываю
грязные
деньги,
как
"тимстеры",
да
Shout
out
to
Hoffa
back
home,
he
in
the
church
Крикни
Хоффе
домой,
он
в
церкви.
When
I
heard
you
got
booked,
that
shit
hurt
Когда
я
услышал,
что
тебя
заказали,
мне
стало
больно.
Fear
for
you,
bro,
we
know
the
system
don't
work
Боюсь
за
тебя,
братан,
мы
знаем,
что
система
не
работает.
Take
a
young
nigga
freedom
over
some
dirt
Дайте
молодому
ниггеру
свободу,
а
не
какую-нибудь
грязь.
Yet
it′s
legal
in
Colorado
Но
в
Колорадо
это
законно.
Yeah,
we
deny
Да,
мы
отрицаем
это.
Black
entrepreneurs,
free
enterprise
Черные
предприниматели,
свободное
предпринимательство
That′s
why
it's
a
black
market,
that′s
why
it's
called
the
trap
Вот
почему
это
черный
рынок,
вот
почему
он
называется
ловушкой.
That′s
why
it's
called
the
project
′cause
it's
exactly
that
Вот
почему
это
называется
проект,
потому
что
это
именно
так.
All
these
people
was
gon'
kill
me,
heh
Все
эти
люди
собирались
убить
меня,
хе-хе
′Cause
the
more
I
reveal
me,
the
more
they
′fraid
of
the
real
me
Потому
что
чем
больше
я
раскрываю
себя,
тем
больше
они
боятся
настоящего
меня.
Welcome
back
Carter,
smile
С
возвращением,
Картер,
улыбнись.
Living
in
the
shadow
Жизнь
в
тени.
Can
you
imagine
what
kind
of
life
it
is
to
live?
Ты
можешь
представить,
что
это
за
жизнь?
In
the
shadows
people
see
you
as
happy
and
free
В
тени
люди
видят
тебя
счастливым
и
свободным.
Because
that's
what
you
want
them
to
see
Потому
что
ты
хочешь,
чтобы
они
увидели
именно
это.
Living
two
lives,
happy,
but
not
free
Живу
двумя
жизнями,
счастливыми,
но
несвободными.
You
live
in
the
shadows
for
fear
of
someone
hurting
your
family
or
the
person
you
love
Ты
живешь
в
тени,
боясь,
что
кто-то
причинит
боль
твоей
семье
или
человеку,
которого
ты
любишь.
The
world
is
changing
and
they
say
it′s
time
to
be
free
Мир
меняется,
и
они
говорят,
что
пришло
время
быть
свободными.
But
you
live
with
the
fear
of
just
being
me
Но
ты
живешь
со
страхом
просто
быть
мной.
Living
in
the
shadow
feels
like
the
safe
place
to
be
Жизнь
в
тени
кажется
безопасным
местом
No
harm
for
them,
no
harm
for
me
Никакого
вреда
для
них,
никакого
вреда
для
меня.
But
life
is
short,
and
it's
time
to
be
free
Но
жизнь
коротка,
и
пришло
время
освободиться.
Love
who
you
love,
because
life
isn′t
guaranteed
Люби
того,
кого
любишь,
потому
что
жизнь
не
гарантирована.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dion wilson, shawn carter, stevie wonder
Album
4:44
date de sortie
07-07-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.