Paroles et traduction Jay-Z feat. Kanye West - The Bounce
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uhh,
Just
Point
Out
The
Bounce
Эй,
просто
покажи
мне
отскок
Uh-Huh,
Show
Me
The
Bounce,
Yeah
Ага,
покажи
мне
отскок,
да
Just
Point
Out
The
Bounce,
Yeah
Просто
покажи
мне
отскок,
да
Timbo
The
King,
Yeah
Тимбо
король,
да
Young
Hov'
The
King,
Yeah
Молодой
Хов
король,
да
Just
Point
Out
The
Bounce.
Просто
покажи
мне
отскок.
Yes,
Just
Point
Out
The
Bounce
Nigga
Да,
просто
покажи
мне
отскок,
парень
Rumor
Has
It
"The
Blueprint"
Classic
Ходят
слухи,
что
"Чертеж"
- классика,
Couldn't
Even
Be
Stopped
By
Bin
Laden
Его
не
смог
остановить
даже
Бен
Ладен.
So
September
11th
Marks
The
Era
Forever
Так
что
11
сентября
навсегда
отметило
эру
Of
A
Revolutionary
Che
Gueverra
Революционера
Че
Гевары.
Now
It's
A
Whole
Museum
Of,
Hov'
Mcers
Теперь
целый
музей
последователей
Хова,
Everybody
Dupin
The
Flow,
You
See
'Em
Все
копируют
флоу,
ты
же
видишь
их.
Everybody
Loopin
Up
Soul
Все
сэмплируют
соул,
It's
Like
You
Tryin
To
Make
"The
Blueprint
2"
Before
Hov'
Как
будто
пытаются
сделать
"Чертеж
2"
раньше
Хова.
Shout
Out
To
Just
Bleezy
And,
Kan-Yeezy
Респект
Джаст
Близи
и
Кан-Йизи,
See
How
We
Adjusted
The
Game
So
Easy
Видишь,
как
мы
легко
изменили
игру?
Chicks
Barely
Dancin,
Glancin
Every
Chance
They
Get
Цыпочки
едва
танцуют,
смотрят
при
каждом
удобном
случае,
Like
- Oh
Shit,
He's
So
Handsome
Типа:
"О
черт,
он
такой
красивый".
Still
In
Demand
In
The
Longest
Run
Standin
Всё
ещё
востребован,
на
самой
длинной
дистанции.
Kidnap
Rap
Seven
Years,
No
Ransom
Похитил
рэп
на
семь
лет,
без
выкупа.
Can't
One
Nigga
Get
It
Back
No
Rap
Ни
один
ниггер
не
может
вернуть
его
обратно,
Young
Hov's
Goin
To
Canton,
I'm
Now
Eligible
Молодой
Хов
идёт
в
Зал
Славы,
теперь
я
имею
право.
Point
Out
The
Bounce
- And
Show
You
How
To
Get
This
Dough
In
Покажи
мне
отскок
- и
я
покажу
тебе,
как
заработать
это
тесто,
Large
Amounts
'Til
It's
Hard
To
Count
В
больших
количествах,
пока
не
станет
трудно
считать.
Point
Out
The
Bounce
- I
Turn
A
8 To
An
Ounce
Покажи
мне
отскок
- я
превращаю
8 в
унцию,
To
A
Whole
Ki
To
The
R.o.c.
В
целый
килограмм
для
R.O.C.
Point
Out
The
Bounce
- Timbo
The
King
Nigga
Покажи
мне
отскок
- Тимбо
король,
парень.
Uhh,
Yeah,
Uhh
Ага,
да,
ага.
Point
Out
The
Bounce
- Jeah,
Young
Hov'
The
King
Nigga
Покажи
мне
отскок
- Йеа,
молодой
Хов
король,
парень.
Uhh,
I
Got
Y'all.
Ага,
я
вас
понял.
For
Those
That
Think
Hov'
Fingers
Bling
Bling'n
Те,
кто
думают,
что
у
Хова
пальцы
блестят,
Either
Haven't
Heard
The
Album
Or
They
Don't
Know
English
Либо
не
слышали
альбом,
либо
не
знают
английского.
They
Only
Know
What
The
Single
Is,
And
Singled
That
Out
Они
знают
только
сингл
и
выделяют
его,
To
Be
The
Meaning
Of
What
He
Is
About
Как
смысл
того,
о
чём
он.
And
Bein
I'm
About
My
Business,
Not
Minglin
Much
А
поскольку
я
занимаюсь
своим
делом,
не
особо
общаясь,
Runnin
My
Mouth,
That
Shit
Kept
Lingerin
Треплю
языком,
эта
хрень
продолжала
витать.
But
No
Dummy,
That's
The
Shit
I'm
Sprinklin
Но
не
дурак,
это
то,
что
я
рассыпаю
The
Album
Width
To
Keep
The
Registers
Ringin
По
всему
альбому,
чтобы
кассы
звенели.
In
Real
Life,
I'm
Much
More
Distinguished
В
реальной
жизни
я
гораздо
более
утонченный.
I'm
Like
A
Bloke
From
London,
England
Я
как
парень
из
Лондона,
Англия.
Jeah,
You
Jinglin
Baby
Йеа,
ты
звенишь,
детка.
See
I
Go
Right
Back
And
I
Bring
'Em
In
Baby
Видишь,
я
возвращаюсь
и
привожу
их,
детка.
Business
Mind
Of
A
Ross
Perot,
But
Never
Lost
My
Soul
Деловой
ум
Росса
Перо,
но
я
никогда
не
терял
свою
душу.
Crossed
The
Line,
I
Bought
Pop
Across
The
Row
Пересёк
черту,
купил
попкорн
через
ряд.
Then
I
Walk
Through
The
Hood,
Where
They
Up
To
No
Good
Потом
я
иду
по
району,
где
они
замышляют
недоброе,
Slangin
Them
O's
Like
A
Real
O.g.
Should
Толкают
эти
"О",
как
и
положено
настоящему
O.G.
Oh,
He's
Good,
No
He
Would
Never
Sell
Out
He's
So
Young
О,
он
хорош,
нет,
он
бы
никогда
не
продался,
он
такой
молодой.
Magazines
Call
Me
A
Rock
Star,
Girls
Call
Me
Cock
Star
Журналы
называют
меня
рок-звездой,
девушки
называют
меня
секс-звездой,
Billboard,
Pop
Star,
Neighborhood
Block
Star
Billboard
- поп-звездой,
район
- звездой
квартала.
Chi-Town
Go-Gettin
Pimps,
We
Mobsters
Чикагские
сутенеры-добытчики,
мы
- гангстеры.
Gingerbread
Man
Even
Said,
"You're
A
Monster!"
Даже
Пряничный
человечек
сказал:
"Ты
монстр!".
Yeah,
That's
How
I
Feel
Да,
вот
как
я
себя
чувствую.
To
Be
Down,
You
Must
Appeal
Чтобы
быть
в
теме,
ты
должен
нравиться
To
The
Crew,
We're
Rated
R
Команде,
мы
с
рейтингом
R.
O.c.,
O.g.,
Bobby
Johnson
Son
O.C.,
O.G.,
сын
Бобби
Джонсона.
Ask
Me,
"Rey-Rey,
Is
That
Yo'
Car?"
Спрашивают
меня:
"Рей-Рей,
это
твоя
тачка?".
I
Seen
Mtv,
I
Know
Who
You
Are
Я
видел
MTV,
я
знаю,
кто
ты.
You
Did
"Takeover,"
Do
You
Got
Beef
With
Nas?
Ты
сделал
"Захват",
у
тебя
биф
с
Nas?
I
Did
Take
Over
The
Game,
Brought
Back
The
Soul
Я
захватил
игру,
вернул
соул,
Got
Tracks
To
Go,
Got
Plaques
That's
Gold
У
меня
есть
треки,
у
меня
есть
золотые
пластинки,
Platinum
To
Go,
Yeah
That's
The
Flow
Платиновые
впереди,
да,
вот
такой
флоу.
All
I,
Know,
I
Gots
The
Flow
Всё,
что
я
знаю,
у
меня
есть
флоу,
And
I
Don't
Play
Cause
I'm
From
Chicago
И
я
не
играю,
потому
что
я
из
Чикаго.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TIMOTHY MOSLEY, WILLIAM PETTAWAY, SHAWN CARTER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.