Paroles et traduction JAY-Z feat. Memphis Bleek & Snoop Dogg - Get Your Mind Right Mami
Sup
ma?
You
want
to
roll
with
us,
y′knowhatI'msayin′?
Суп,
Ма,
хочешь
прокатиться
с
нами,
понимаешь,
что
я
говорю?
It's
good,
it's
love,
it′s
all
love
Это
хорошо,
это
любовь,
это
все
любовь.
Got
cases
of
Belvedere,
we
gon′
play
truth
or
dare
У
нас
есть
ящики
с
бельведером,
мы
будем
играть
в
"правду
или
вызов".
We
gon'
really
get
to
know
one
another
Мы
действительно
узнаем
друг
друга
получше
All
you
gotta
do
is
put
your
hair
down,
get
your
mind
right
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
- это
распустить
волосы
и
привести
мысли
в
порядок.
You
know
what
I
mean?
I′m
here
for
you,
yo
Ты
понимаешь,
о
чем
я?
- я
здесь
ради
тебя,
йоу.
Relax
yourself,
let
your
conscience
be
free
Расслабься,
позволь
своей
совести
быть
свободной.
You
now
rollin'
with
them
thugs
from
the
ROC
Теперь
ты
крутишься
с
этими
головорезами
из
РПЦ.
Ain′t
no
place
on
the
planet
that
you'd
rather
be
Нет
такого
места
на
планете,
где
ты
предпочел
бы
быть.
But
in
the
blue
flame,
bitch
you′re
new
to
the
game
Но
в
синем
пламени,
сука,
ты
новичок
в
этой
игре.
Cross
over
to
the
Roc,
make
yourself
hot
Перейди
к
РПЦ,
разогрейся.
The
topic
of
discussion
in
every
nail
shop
Тема
обсуждения
в
каждом
маникюрном
салоне
It's
a
secret
society,
all
we
ask
is
trust
-это
тайное
общество,
все,
что
мы
просим,
- это
доверие.
And
within
a
week,
watch
your
arm
freeze
up
И
через
неделю
Смотри,
Как
замерзнет
твоя
рука.
Brassiere
get
right,
A
to
a
D
cup
Бюстгальтер
становится
правильным,
чашка
от
А
до
Д
Weave
get
tight,
pedicure
your
feet
up
Плетение
становится
плотным,
педикюр
ног
вверх.
Ears
get
iced,
gear
get
spiced
Уши
заледенеют,
шмотки
остынут.
From
hoodrat
to
superstar,
there's
your
life
От
худрата
до
суперзвезды-вот
твоя
жизнь.
Fuck
with
Hova,
he
can
take
you
out
of
your
Hell
К
черту
Хову,
он
может
вытащить
тебя
из
твоего
Ада.
Say
bye
to
Reebok,
say
hi
to
Chanel
Попрощайся
с
Reebok,
поздоровайся
с
Chanel.
Say
hi
to
Gucci,
Prada
as
well
Передай
привет
и
Гуччи,
и
Праде
тоже.
Take
a
look
in
the
mirror,
be
proud
of
yourself
Посмотри
в
зеркало,
гордись
собой.
Get
your
mind
right
mami,
get
your
mind
right
Соберись
с
мыслями,
Мами,
соберись
с
мыслями.
You
gotta
play
your
part
when
you′re
rollin′
with
the
ROC
Ты
должен
играть
свою
роль,
когда
играешь
с
рок.
Get
your
mind
right
mami,
get
your
mind
right
Соберись
с
мыслями,
Мами,
соберись
с
мыслями.
You
gotta
know
what
it
takes
to
be
down
with
a
nigga
like
me
Ты
должен
знать,
что
нужно,
чтобы
быть
рядом
с
таким
ниггером,
как
я.
Get
your
mind
right
mami,
get
your
mind
right
Соберись
с
мыслями,
Мами,
соберись
с
мыслями.
I
need
a
gangsta
girl,
who
can
ride
in
my
passenger
seat
Мне
нужна
девушка-гангста,
которая
сможет
сесть
на
мое
пассажирское
сиденье.
Get
your
mind
right
mami,
get
your
mind
right
Соберись
с
мыслями,
Мами,
соберись
с
мыслями.
And
I
need
gangsta
girls,
for
my
gangsta
family
И
мне
нужны
гангстерские
девушки
для
моей
гангстерской
семьи
Yo,
I'm
young
Memphis,
used
to
play
the
apprentice
Йоу,
я
молодой
Мемфис,
когда-то
играл
в
подмастерья.
Now
I′m
like
the
teacher,
c'mere,
let
me
teach
ya
Теперь
я
как
учитель,
Ну
же,
позволь
мне
научить
тебя.
How
to
play
them
benches,
hold
this
work
in
your
dentures
Как
играть
на
скамейках
запасных,
держите
эту
работу
в
своих
зубных
протезах
How
to
play
it
cool
when
police
come
to
pinch
us
Как
вести
себя
спокойно,
когда
полиция
приходит,
чтобы
ущипнуть
нас?
Relax
mami,
let
the
Belvy
flow
Расслабься,
Мами,
пусть
течет
живот.
Inhale
the
′dro,
exhale
it
slow
Вдохни
"дро",
медленно
выдохни.
I
could
teach
you
how
to
roll,
teach
you
'bout
fly
kicks
Я
мог
бы
научить
тебя
кататься,
научить
тебя
летать
ногами.
Teach
you
how
to
keep
your
nose
up
out
of
my
shit
Научу
тебя
не
совать
свой
нос
в
мое
дерьмо.
When
the
beeper
goes
off,
please
don′t
reach
Когда
зазвонит
пейджер,
пожалуйста,
не
звоните.
Like
you
put
a
ring
or
spend
cheese
on
Bleek
Например,
ты
надеваешь
кольцо
или
тратишь
сыр
на
Блик.
Get
your
mind
right,
baby,
goin'
through
mine
crazy
Приведи
свои
мысли
в
порядок,
детка,
я
схожу
с
ума.
When
I'm
in
the
shower,
star
69
me
crazy
Когда
я
в
душе,
стар
сводит
меня
с
ума.
Track
my
last
call,
contact
my
broad
Отследи
мой
последний
звонок,
свяжись
с
моей
бабой.
With
a
bitch
or
two
had
physical
contact
in
the
mall
С
одной
или
двумя
телками
имел
физический
контакт
в
торговом
центре.
You
got
issues
problems
you
need
to
iron
out
У
тебя
есть
проблемы,
которые
тебе
нужно
решить.
I
will,
holla,
for
now
you
on
time
out
Я
сделаю
это,
холла,
а
пока
ты
в
тайм-аут.
You
gotta
play
your
part
when
you′re
rollin′
with
the
ROC
Ты
должен
играть
свою
роль,
когда
играешь
с
рок.
(C'mon
little
mama,
c′mon)
(Ну
же,
мамочка,
ну
же!)
You
gotta
know
what
it
takes
to
be
down
with
a
nigga
like
me
Ты
должен
знать,
что
нужно,
чтобы
быть
рядом
с
таким
ниггером,
как
я.
(Get
your
mind
right
mami,
get
your
mind
right)
(Соберись
с
мыслями,
Мами,
соберись
с
мыслями)
(C'mon
little
mama,
c′mon)
(Ну
же,
мамочка,
ну
же!)
I
need
a
gangsta
girl,
who
can
ride
in
my
passenger
seat
Мне
нужна
девушка-гангста,
которая
сможет
сесть
на
мое
пассажирское
сиденье.
(Get
your
mind
right
mami,
get
your
mind
right)
(Соберись
с
мыслями,
Мами,
соберись
с
мыслями)
(C'mon
baby
girl,
c′mon)
(Давай,
малышка,
давай)
And
I
need
gangsta
girls,
for
my
gangsta
family
И
мне
нужны
гангстерские
девушки
для
моей
гангстерской
семьи
(Get
your
mind
right
mami,
get
your
mind
right)
(Соберись
с
мыслями,
Мами,
соберись
с
мыслями)
(C'mon
little
mama,
c'mon)
(Ну
же,
мамочка,
ну
же!)
I
played
you
and
you
paid
me
Я
играл
с
тобой,
а
ты
платил
мне.
Believe
me
when
I
tell
you,
girl
I
know
you
a
freak
Поверь
мне,
девочка,
я
знаю,
что
ты
ненормальная.
For
fuckin′
with
me,
that
ain′t
all
you
can
be
За
то,
что
трахаешься
со
мной,
это
еще
не
все,
чем
ты
можешь
быть.
Just
put
your
mind
to
it
you
can
go
real
far
Просто
приложи
к
этому
свой
разум
и
ты
сможешь
зайти
очень
далеко
I
know
times
gettin'
hard
on
the
boulevard
Я
знаю,
что
на
бульваре
наступают
тяжелые
времена.
They
say,
pimpin′
is
dead,
man,
pimpin'
ain′t
dead
Говорят,
сутенер
мертв,
чувак,
сутенер
не
мертв.
These
hoes
just
scared
and
they
blind
tryin'
and
dyin′
to
be
lead
Эти
мотыги
просто
напуганы
и
слепы,
они
пытаются
и
умирают,
чтобы
быть
ведомыми.
But
who's
to
lead
'em?
Talk
shit
to
′em
and
beat
′em
Но
кто
будет
их
вести?
- говорить
им
всякую
чушь
и
бить
их.
Get
they
mind
right
and
feed
'em
Приведи
их
в
порядок
и
накорми
их.
Now
I
don′t
need
'em,
uh,
uh,
but
I
can
do
that
there
Теперь
они
мне
не
нужны,
э-э-э,
но
я
могу
сделать
это
там
Put
on
a
three
piece
suit
and
Shirley
Temple
my
hair
Надень
костюм
тройку
и
прическу
Ширли
Темпл
So
I
can,
feel
like
a
player
when
I
walk
in
the
place
Так
что
я
могу
чувствовать
себя
игроком,
когда
захожу
туда.
Got
yo′
bitch
all
on
my
line
and
now
she
up
in
my
face
Твоя
сучка
вся
на
моей
линии,
и
теперь
она
у
меня
перед
носом.
Is
this
yo'
bitch
is
that
yo′
bitch
'cuz
if
she's
not
she
mine
Это
твоя
сука,
это
твоя
сука,
потому
что
если
она
не
моя,
то
она
моя?
She
fallin′
fo′
a
nigga
and
I
ain't
even
dropped
a
line
Она
влюбилась
в
ниггера,
а
я
даже
не
обронил
ни
слова.
Get
out
my
limelight,
bitch
and
get
your
mind
right
Убирайся
из
моего
внимания,
сука,
и
приведи
свои
мысли
в
порядок.
C′mon
little
mama,
c'mon
Ну
же,
мамочка,
ну
же!
Get
your
mind
right,
bitch,
get
your
mind
right
Соберись
с
мыслями,
сука,
соберись
с
мыслями.
C′mon
baby
girl,
c'mon,
c′mon
Давай,
малышка,
давай,
давай
You
gotta
play
your
part
when
you're
rollin'
with
the
ROC
Ты
должен
играть
свою
роль,
когда
играешь
с
рок.
Get
your
mind
right
mami,
get
your
mind
right
Соберись
с
мыслями,
Мами,
соберись
с
мыслями.
You
gotta
know
what
it
takes
to
be
down
with
a
nigga
like
me
Ты
должен
знать,
что
нужно,
чтобы
быть
рядом
с
таким
ниггером,
как
я.
Get
your
mind
right
ma,
get
your
mind
right
Соберись
с
мыслями,
Ма,
соберись
с
мыслями.
I
need
a
gangsta
girl,
who
can
ride
in
my
passenger
seat
Мне
нужна
девушка-гангста,
которая
сможет
сесть
на
мое
пассажирское
сиденье.
Got
to
get
your
mind
right,
baby,
get
your
mind
right
Нужно
привести
свои
мысли
в
порядок,
детка,
привести
свои
мысли
в
порядок.
And
I
need
gangsta
girls
for
my
gangsta
family
И
мне
нужны
гангстерские
девушки
для
моей
гангстерской
семьи
Get
your
mind
right
mami,
get
your
mind
right
Соберись
с
мыслями,
Мами,
соберись
с
мыслями.
Get
your
mind
right
ma,
get
your
mind
right,
huh?
Соберись
с
мыслями,
Ма,
соберись
с
мыслями,
а?
Got
to
get
your
mind
right,
baby,
get
your
mind
right
Нужно
привести
свои
мысли
в
порядок,
детка,
привести
свои
мысли
в
порядок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carter Shawn C, Broadus Calvin Cordazor, Thomas Ricardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.