Paroles et traduction Jay-Z featuring Beanie Sigel & Scarface - Some How Some Way
Some How Some Way
Как-нибудь, каким-то образом
(Please
believe
that)
Some
how
some
way
(Поверь
мне)
Как-нибудь,
каким-то
образом
We
gotta
make
it
up
out
the
hood
some
day
Мы
выберемся
из
гетто
когда-нибудь
Some
how
some
way
Как-нибудь,
каким-то
образом
We
gotta
make
it
up
out
this
life
Мы
выберемся
из
этой
жизни
Some
how
some
way
Как-нибудь,
каким-то
образом
We
gotta
make
it
up
out
this
life
Мы
выберемся
из
этой
жизни
Some
way
we
gotta
make
it
up
out
this
life
Каким-то
образом
мы
должны
вырваться
из
этой
жизни
Whether
we
dribble
out
this
motherfucker
Будь
то
дриблинг
из
этого
дерьма
Rap
metaphors
and
riddle
out
this
motherfucker
Рэп-метафоры
и
загадки
из
этого
дерьма
Work
second
floors,
hospital
out
this
motherfucker
Работа
на
втором
этаже,
больницы
из
этого
дерьма
Some
how
we
gotta
get
up
out
this
motherfucker
Как-нибудь
мы
должны
выбраться
из
этого
дерьма
Some
day
the
cops
will
kill
a
motherfucker
Когда-нибудь
копы
убьют
ублюдка
I
don't
always
want
to
be
this
drug
dealing
motherfucker,
damn
Я
не
всегда
хочу
быть
этим
чертовым
наркоторговцем,
черт
Wish
I
could
take
us
all
on
this
magic
carpet
ride
Хотел
бы
я
взять
нас
всех
на
этот
волшебный
ковер-самолет
Through
the
sky
I
По
небу
я
Used
to
play
the
hall
and
fifth
floor,
me
and
my
boys
we
Раньше
играл
в
холле
и
на
пятом
этаже,
я
и
мои
парни,
мы
All
poor
getting
high
I
Все
бедные,
кайфуем
я
Seen
the
worst
of
the
worst
I
deserve
every
blessing
Видел
худшее
из
худшего,
я
заслуживаю
всех
благ
I
received
I'm
from
the
dirt
Я
получил,
я
из
грязи
I
planted
my
seed
on
unfertile
land
Myrtle
Park
Я
посадил
свое
семя
на
неплодородной
земле
Миртл
Парк
Marcy,
Flushing
and
Nostrand
and
Марси,
Флашинг
и
Ностранд
и
Still
I
grew
some
how
I
knew
the
sun
will
shine
through
Тем
не
менее
я
вырос,
как-то
я
знал,
что
солнце
пробьется
And
touch
my
soul
take
hold
of
my
hand
И
коснется
моей
души,
возьмет
меня
за
руку
Look
man
a
tree
grows
in
Brooklyn
Смотри,
мужик,
дерево
растет
в
Бруклине
Some
how
some
way
Как-нибудь,
каким-то
образом
I
gotta
make
it
up
out
the
hood
someday
Я
должен
выбраться
из
гетто
когда-нибудь
Some
how
some
way
Как-нибудь,
каким-то
образом
I
gotta
make
it
up
out
this
life
Я
должен
выбраться
из
этой
жизни
Some
way
I
gotta
make
it
up
out
this
hood
someday
Каким-то
образом
я
должен
выбраться
из
этого
гетто
когда-нибудь
To
old
Nell,
Sigel
street
I
ain't
forget
you
Старая
Нелл,
улица
Сигель,
я
не
забыл
тебя
Twenty
niggas
on
the
block
trying
to
chase
that
buck
Двадцать
ниггеров
на
районе
пытаются
поймать
этот
доллар
Nosey
neighbors
and
haters
keep
their
face
on
stuck
Любопытные
соседи
и
ненавистники
не
отводят
глаз
Cops
roll
up
on
the
pavement
break
the
dice
games
up
Копы
въезжают
на
тротуар,
разбивают
игры
в
кости
Moms
smoke
kids
can't
chase
the
ice
cream
truck
Мамы
курят,
дети
не
могут
гоняться
за
фургоном
с
мороженым
Girls
fighting
over
Rollie
young
boys
hype
things
up
Девчонки
дерутся
из-за
Ролли,
пацаны
раздувают
Niggas
fighting
over
Cold
young
boys
light
things
up
Ниггеры
дерутся
из-за
Колд,
пацаны
поджигают
All
the
petty
ass
wars
fuck
the
night
scene
up
Все
эти
мелкие
войны
портят
ночную
жизнь
Remember
Lil'
Eddie
man
how
he
light
mean
up
Помнишь
Маленького
Эдди,
чувак,
как
он
зажигал
Then
they
wonder
why
we
light
green
up
Тогда
они
удивляются,
почему
мы
зажигаем
зеленый
Back
to
back
steamers
trying
to
relax
but
I
can't,
I
lean
up
Спина
к
спине
пароходы,
пытаюсь
расслабиться,
но
не
могу,
я
наклоняюсь
Ain't
the
L
or
the
refer
that
steam
up
Это
не
L
или
рефер,
что
испаряется
It's
my
head
stress
to
the
point
I
get
a
fever
Это
моя
голова,
стресс
до
такой
степени,
что
у
меня
жар
Thinking
bout
the
block
and
all
the
mothers
and
kids
Думаю
о
районе
и
обо
всех
матерях
и
детях
That
can't
leave
and
how
the
Chinks
gotta
feed'em
Которые
не
могут
уйти
и
как
китайцы
должны
кормить
их
For
the
rest
of
their
life
До
конца
своей
жизни
Fucking
wings,
fried
vegetable
rice(gotta
be
kidding)
Чертовы
крылышки,
жареный
рис
с
овощами
(ты
шутишь)
No
breakfast
Cap'n
Crunch
at
night
Никаких
завтраков,
Капитан
Кранч
ночью
Our
kids
eating
lunch
at
night
Наши
дети
едят
обед
ночью
In
their
beds
all
bunched
in
tight
В
своих
кроватях,
все
тесно
прижавшись
No
less
than
three
or
four
(you
know
how
it
go)
Не
менее
трех
или
четырех
(ты
знаешь,
как
это
бывает)
Two
by
the
foot
two
by
the
headboard
Два
у
ног,
два
у
изголовья
Man
I'm
getting
scared
for
them
(Yeah
I
know)
Чувак,
мне
страшно
за
них
(Да,
я
знаю)
Thats
how
I
feel
for
them
Вот
что
я
чувствую
к
ним
And
we
gotta
grip
of
shorties
on
the
block
И
у
нас
есть
куча
шорт
на
районе
All
they
do
is
smoke
weed
and
drink
forties
Все,
что
они
делают,
это
курят
травку
и
пьют
сороковки
Cop
their
quarties
Покупают
свои
четвертинки
Enough
to
get
the
latest
ROC,
newest
Glock,
and
old
Jordies
Достаточно,
чтобы
купить
последний
ROC,
новейший
Glock
и
старые
Jordan
Some
how
some
way
Как-нибудь,
каким-то
образом
We
gonna
make
it
up
out
the
hood
someday
Мы
выберемся
из
гетто
когда-нибудь
Some
how
some
way
Как-нибудь,
каким-то
образом
We
gonna
make
it
up
out
this
life
Мы
выберемся
из
этой
жизни
Some
how
some
way
Как-нибудь,
каким-то
образом
We
gonna
make
it
up
out
the
hood
one
day
Мы
выберемся
из
гетто
когда-нибудь
Some
way
we
gonna
make
it
up
out
this
life
Каким-то
образом
мы
должны
вырваться
из
этой
жизни
Right
here
another
lil'
story
bout
this
click
I
claimed
Прямо
здесь
еще
одна
небольшая
история
о
клике,
которую
я
заявил
Another
chapter
based
on
how
I
get
that
game
Еще
одна
глава,
основанная
на
том,
как
я
получаю
эту
игру
Hanging
round
my
neighborhood
and
bang
my
street
Тусуюсь
в
своем
районе
и
гремлю
свою
улицу
Sit
and
watch
the
passer-bys
play
my
sweep
Сижу
и
наблюдаю,
как
прохожие
играют
в
мою
игру
South-side
sunny
side
Южная
сторона,
солнечная
сторона
Blocks
I
run
South
Acres,
South
Park
Кварталы,
по
которым
я
бегаю,
Южные
Акры,
Южный
Парк
Nigga
all
got
guns
Ниггер,
у
всех
есть
пушки
Over
here
we
got
this
culture,
get
that
there
Здесь
у
нас
есть
эта
культура,
возьми
то,
что
там
We
know
tomorrow
ain't
a
promise
so
we
get
that
there
Мы
знаем,
что
завтрашний
день
не
обещан,
поэтому
мы
берем
то,
что
есть
Fuck
sitting
in
the
living
room
guarding
the
steps
К
черту
сидеть
в
гостиной,
охраняя
ступеньки
Working
inside
a
slum
house
starving
to
death
Работать
в
трущобе,
умирая
от
голода
Serving
these
nigga
flippers,
quarter-ounces
and
zippers
Обслуживать
этих
ниггеров-перевертышей,
четвертьунции
и
молнии
Agents
snapping
your
picture
Агенты
фотографируют
тебя
Neighbors
plotting
to
get
ya
Соседи
замышляют
поймать
тебя
Situations
is
critic
Ситуации
критичны
I
was
out
here
to
get
it
Я
был
здесь,
чтобы
получить
это
Living
it
like
a
savage
cause
nigga
I
gotta
have
it
Жить
как
дикарь,
потому
что,
ниггер,
я
должен
это
иметь
And
holding
back
on
the
motherfuck,
I'm
in
it
for
the
haul
dog
И
сдерживая
ублюдка,
я
в
этом
по
уши,
пес
Erase
enough
to
walk
it
down
and
fuck
it
all
y'all
Сотру
достаточно,
чтобы
пройти
по
этому
и
трахнуть
все
это,
вы
все
And
if
that
Lord
be
willin'
and
the
creek
don't
rise
И
если
Господь
будет
милостив,
а
ручей
не
поднимется
I'm
be
a
nigga
and
these
streets
gonna
rise
Я
буду
ниггером,
и
эти
улицы
поднимутся
(Some
how
some
way)
(Как-нибудь,
каким-то
образом)
(Some
how
some
way)
(Как-нибудь,
каким-то
образом)
I'm
be
a
nigga
and
these
streets
gonna
rise
Я
буду
ниггером,
и
эти
улицы
поднимутся
Some
how
some
way
Как-нибудь,
каким-то
образом
We
gotta
make
it
up
out
the
hood
some
day
Мы
выберемся
из
гетто
когда-нибудь
Some
how
some
way
Как-нибудь,
каким-то
образом
We
gotta
make
it
up
out
this
life
Мы
выберемся
из
этой
жизни
Some
how
some
way
Как-нибудь,
каким-то
образом
We
gotta
make
it
up
out
the
hood
some
day
Мы
выберемся
из
гетто
когда-нибудь
Some
way
we
gotta
make
it
up
out
this
life
Каким-то
образом
мы
должны
вырваться
из
этой
жизни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BRAD JORDAN, MICHAEL MCGLOIRY, SHAWN CARTER, DWIGHT GRANT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.