Jay-Z featuring Foxy Brown - Paper Chase - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jay-Z featuring Foxy Brown - Paper Chase




Paper Chase
Бумажная погоня
Uhh, uhh, uh-huh
Ага, ага, ага
Uhh (paper chase)
Ага (бумажная погоня)
Bonnie n Clyde
Бонни и Клайд
Y'all motherfuckers know how it's goin down
Вы, ублюдки, знаете, как всё будет
(gotta get that paper y'all)
(надо взять эти деньги, народ)
That's right, uhh
Верно, ага
(Uh-huh uh, yeah, Roc-a-Fella, yeah
(Ага, да, Roc-a-Fella, да
Paper chase y'all, paper chase WHAT? Uh)
Бумажная погоня, народ, бумажная погоня ЧТО? Ага)
Greyhound bitch, stay down bitch
Сучка из Грейхаунда, сиди тихо, сучка
Bout to set up shop with Jay, round this bitch
Собираюсь открыть лавочку с Джеем, вокруг этой сучки
Half a brick of yea, bout to lay down this bitch
Полкило дури, собираюсь уложить эту сучку
(til November?) Nah, I'm here to like slay down this bitch
(до ноября?) Нет, я здесь, чтобы уничтожить эту сучку
What you think? I don't wanna have to spray down this bitch
Как ты думаешь? Я не хочу расстреливать эту сучку
Call my whole team, from around the way down this bitch
Позову всю свою команду, со всего района, к этой сучке
I'm tryin to stay down this bitch, play down this bitch
Я пытаюсь остаться здесь, поиграть с этой сучкой
Had a sound, so my nigga Jay drown the six
Был звук, так что мой ниггер Джей утопил шестёрку
Roll the windows down and, weight round this bitch
Опусти окна и, нагрузи эту сучку
But there's a couple things 'fore it's OK round this bitch
Но есть пара вещей, прежде чем всё будет в порядке с этой сучкой
Gotta talk to the natives, let em know I'm here
Надо поговорить с местными, дать им знать, что я здесь
for all to get the paydays, first I line up all the haters
чтобы все получили зарплату, сначала выстрою всех ненавистников
I got jobs for ya, drop stars for ya
У меня есть работа для тебя, падающие звёзды для тебя
More arms than Green Bay's Brett Favre for ya
Больше рук, чем у Бретта Фарва из Грин-Бэй для тебя
Money providentials hope that's not a problem for ya
Денежные перспективы, надеюсь, это не проблема для тебя
If so, Jigga be here, day after tomorrow for ya (That's right!)
Если да, то Джигга будет здесь, послезавтра для тебя (Верно!)
Gotta get that paper dog
Надо взять эти деньги, детка
Gotta touch that, love that, paper dog, uhh!
Надо прикоснуться к ним, любить их, деньги, детка, ага!
Gotta get that paper dog
Надо взять эти деньги, детка
Gotta have that grab that paper dog!
Надо иметь их, хватать их, деньги, детка!
Gotta get that paper dog
Надо взять эти деньги, детка
Gotta spend that, bend that, split that, get that
Надо тратить их, гнуть их, делить их, получать их
Gotta get that paper dog
Надо взять эти деньги, детка
When I needs that, G stack, tell me where the weed's at?
Когда мне это нужно, пачка денег, скажи мне, где трава?
I got my two guns, I came to scoop ones
У меня два ствола, я пришёл за добычей
A down ass bitch and she down to click
Крутая сучка, и она готова нажать
Got a nice little hooptie that I get around with
Есть неплохая тачка, на которой я передвигаюсь
And my plan is, not to leave this town til I'm rich
И мой план - не покидать этот город, пока не разбогатею
Gotta find a nigga sellin all them ounces and shit
Надо найти ниггера, который продаёт все эти унции и прочее
Tell them get down with the click or get found in a ditch
Скажи им, чтобы они присоединились к банде или оказались в канаве
See I drop down and strip, I turn around and spit
Видишь, я опускаюсь и раздеваюсь, я поворачиваюсь и плюю
Not to hit em, just to let em know the sound of shit
Не чтобы ударить их, а чтобы дать им знать, как это звучит
Return later that evening in the club with Fox
Возвращаюсь позже вечером в клуб с Фокс
And I got the snub nosed for those that love to box
И у меня есть короткоствольный для тех, кто любит боксировать
I'm in search of them young niggaz that hug the block
Я ищу тех молодых ниггеров, которые обнимают квартал
all day, til it's like gray outside
весь день, пока не станет серо снаружи
Shoot dice talkin shit all day outside
Стреляют в кости, болтают весь день снаружи
And even when it's hot, they outside
И даже когда жарко, они снаружи
Let em know, how it's gon' go, Bonnie n Clyde
Дай им знать, как всё будет, Бонни и Клайд
And aiyyo, you will want me on your side
И эй, ты захочешь, чтобы я был на твоей стороне
Gotta get that paper dog
Надо взять эти деньги, детка
Gotta touch that, love that, paper dog, uhh!
Надо прикоснуться к ним, любить их, деньги, детка, ага!
Gotta get that paper dog
Надо взять эти деньги, детка
Gotta have that grab that paper dog!
Надо иметь их, хватать их, деньги, детка!
Gotta get that paper dog
Надо взять эти деньги, детка
Gotta spend that, bend that, split that, get that
Надо тратить их, гнуть их, делить их, получать их
Gotta get that paper dog
Надо взять эти деньги, детка
When I needs that, G stack, tell me where the weed's at?
Когда мне это нужно, пачка денег, скажи мне, где трава?
Yo, yeah, I got that stress and I got it the best
Йо, да, у меня есть этот стресс, и он у меня лучший
I ain't got it to give but I got it to test
У меня его нет, чтобы дать, но у меня он есть, чтобы проверить
And if you wanna get down, all you gotta invest
И если ты хочешь присоединиться, всё, что тебе нужно вложить
is your time, I gotta move this in a, week or less
это твоё время, я должен провернуть это за неделю или меньше
For the next couple of days I brought her all I posess
На следующие пару дней я привёз ей всё, что у меня есть
The Rolex, necklaces with the VVS
Ролекс, ожерелья с VVS
Twin to drive in the passenger with a TV rest
Твин, чтобы кататься на пассажирском сиденье с ТВ-подголовником
For my top draft picks I cop the new GS
Для моих лучших выборов я беру новый GS
Now all the little soldiers wanna roll with my team
Теперь все маленькие солдаты хотят кататься с моей командой
Cause I ain't sold em a dream, I just showed em the cream
Потому что я не продал им мечту, я просто показал им сливки
Picked em up in the afternoons and told em some things
Забирал их во второй половине дня и рассказывал им кое-что
You know the regular shit you do when you moldin them teens
Знаешь, обычное дерьмо, которое ты делаешь, когда лепишь из них подростков
Yo, never lay your head where you holdin them things
Йо, никогда не клади голову туда, где держишь эти вещи
From family, to your business, nothing goes in between
От семьи до твоего бизнеса, ничего не должно быть посередине
Never feared no man, put four in his Beem
Никогда не боялся ни одного человека, всадил четыре в его Бим
Drop your gun then, blow the scene, ya heard me?
Брось свой пистолет, а затем свали с места происшествия, ты меня слышала?
Gotta get that paper dog
Надо взять эти деньги, детка
Gotta touch that, love that, paper dog, uhh!
Надо прикоснуться к ним, любить их, деньги, детка, ага!
Gotta get that paper dog
Надо взять эти деньги, детка
Gotta have that grab that paper dog!
Надо иметь их, хватать их, деньги, детка!
Gotta get that paper dog
Надо взять эти деньги, детка
Gotta spend that, bend that, split that, get that
Надо тратить их, гнуть их, делить их, получать их
Gotta get that paper dog
Надо взять эти деньги, детка
When I needs that, G stack, tell me where the weed's at?
Когда мне это нужно, пачка денег, скажи мне, где трава?





Writer(s): SHAWN CARTER, TIMOTHY MOSLEY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.