Jay3R feat. Jerahmeel - Antisocial - traduction des paroles en allemand

Antisocial - Jay3R traduction en allemand




Antisocial
Antisozial
I wanna go home can we start the car I'm alone
Ich will nach Hause, können wir das Auto starten? Ich bin allein.
I really wanna go can you get that through your dome
Ich will wirklich gehen, kannst du das in deinen Schädel kriegen?
I didn't think so fill me up I'm low
Dachte ich mir, füll mich auf, mir geht's schlecht.
Falling farther and harder and farther away
Falle tiefer und härter und weiter weg.
You grab my hand I can't stand put me down I can't stay
Du greifst nach meiner Hand, ich kann nicht stehen, lass mich runter, ich kann nicht bleiben.
Because I wanna go home can we start the car I'm alone
Weil ich nach Hause will, können wir das Auto starten? Ich bin allein.
I already told you no can you please lower your tone
Ich habe dir schon Nein gesagt, kannst du bitte deine Stimme senken?
I didn't think so please just let me go
Dachte ich mir, bitte lass mich einfach gehen.
I'm not ready palms are sweaty shoulders heavy
Ich bin nicht bereit, meine Handflächen sind verschwitzt, meine Schultern schwer.
Disconnected from everyone, you can be with anyone
Von allen getrennt, du kannst mit jedem zusammen sein.
Don't put it on me I am done,
Schieb es nicht auf mich, ich bin fertig,
All your people make me feel so judged
All deine Leute geben mir das Gefühl, so verurteilt zu werden.
I really hope you're having fun
Ich hoffe wirklich, du hast Spaß.
Always fucking fiending for your love
Immer verdammt sehnsüchtig nach deiner Liebe.
Wondering if I'm ever enough
Frage mich, ob ich jemals genug bin.
You know I feel for you, the times you had it rough
Du weißt, ich fühle mit dir, die Zeiten, in denen du es schwer hattest.
Your love will take me to another dimension
Deine Liebe wird mich in eine andere Dimension bringen.
Rollercoaster take me for a ride
Achterbahn, nimm mich mit auf eine Fahrt.
This is my struggle, this is my fight
Das ist mein Kampf, das ist mein Streit.
Eat my heart out, this is my life
Friss mein Herz aus, das ist mein Leben.
So don't get in my way
Also komm mir nicht in die Quere.
I know this ain't right
Ich weiß, das ist nicht richtig.
Please just set me free
Bitte lass mich einfach frei.
I can't confide in reality no apologies
Ich kann mich der Realität nicht anvertrauen, keine Entschuldigungen.
You hurt me just to get rid of me
Du hast mich verletzt, nur um mich loszuwerden.
An anomaly
Eine Anomalie.
I'm not supposed to be here you see
Ich sollte nicht hier sein, siehst du.
All subconsciously
Alles unterbewusst.
The harm you caused is not bodily
Der Schaden, den du verursacht hast, ist nicht körperlich.
You're drunk as shit, I'm feeling it dissociating from you and me
Du bist total besoffen, ich fühle es, dissoziiere von dir und mir.
Cheat a bit, you heretic, slowly fainting from all I see
Betrüge ein bisschen, du Ketzerin, werde langsam ohnmächtig von allem, was ich sehe.
All eyes on me, all eyes on me
Alle Augen auf mich, alle Augen auf mich.
Your therapy, soliloquy
Deine Therapie, Selbstgespräch.
Embarrassing you're on your knees
Peinlich, du bist auf deinen Knien.
And begging me god help me please
Und flehst mich an, Gott, hilf mir bitte.
I love you all anyways
Ich liebe euch trotzdem alle.
If you want me that bad make me a part of it
Wenn du mich so sehr willst, mach mich zu einem Teil davon.
You're always welcome to stay
Du bist immer willkommen zu bleiben.
The reason I'm here is I really need this shit
Der Grund, warum ich hier bin, ist, dass ich diesen Mist wirklich brauche.
I'm trying my best to behave
Ich versuche, mich so gut wie möglich zu benehmen.
Got me stuck in the past and I need to move forward
Ich stecke in der Vergangenheit fest und muss nach vorne schauen.
I gotta move forward
Ich muss nach vorne schauen.
You know I'm getting there one day one day
Du weißt, ich schaffe es eines Tages, eines Tages.
I wanna go home can we start the car I'm alone
Ich will nach Hause, können wir das Auto starten? Ich bin allein.
I really wanna go can you get that through your dome
Ich will wirklich gehen, kannst du das in deinen Schädel kriegen?
I didn't think so fill me up I'm low
Dachte ich mir, füll mich auf, mir geht's schlecht.
Falling farther and harder and farther away
Falle tiefer und härter und weiter weg.
You grab my hand I can't stand put me down I can't stay
Du greifst nach meiner Hand, ich kann nicht stehen, lass mich runter, ich kann nicht bleiben.
Because I wanna go home can we start the car I'm alone
Weil ich nach Hause will, können wir das Auto starten? Ich bin allein.
I already told you no can you please lower your tone
Ich habe dir schon Nein gesagt, kannst du bitte deine Stimme senken?
I didn't think so please just let me go
Dachte ich mir, bitte lass mich einfach gehen.





Writer(s): Jayden Rule


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.