Paroles et traduction Jay3R - One Forty Two Seven
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Forty Two Seven
Один сорок два семь
Goodnight
man
Спокойной
ночи,
парень.
I'm
mad
at
you
Я
злюсь
на
тебя.
God
I'm
mad
at
you
Боже,
как
я
зла
на
тебя.
Follow
through
Довести
дело
до
конца.
That's
all
you
have
to
do
Это
всё,
что
тебе
нужно
было
сделать.
If
I
could
go
back,
and
change
our
time
Если
бы
я
могла
вернуться
назад
и
изменить
наше
время,
I'd
do
it
the
same
for
a
dime,
a
catalyst
sublime
Я
бы
сделала
всё
то
же
самое
за
грош,
такой
прекрасный
катализатор,
A
catalyst
sublime
Такой
прекрасный
катализатор.
I'm
mad
that
you
took
your
life
but
can't
lie
cause
i've
lived
that
lie
Я
зла,
что
ты
свёл
счёты
с
жизнью,
но
не
могу
лгать,
потому
что
я
жила
этой
ложью.
Stuck
inside
fuck
I
wish
I
spent
our
time
more
wise
Застряла
внутри,
блин,
как
жаль,
что
я
не
проводила
наше
время
мудрее.
You
were
my
epiphany,
I'm
tryna
do
things
so
differently
Ты
был
моим
прозрение,
я
пытаюсь
делать
вещи
по-другому.
I
need
to
see,
the
things
that
I've
never
seen
Мне
нужно
увидеть
то,
чего
я
никогда
не
видела.
You
were
my
epiphany,
I'm
tryna
do
things
so
differently
Ты
был
моим
прозрением,
я
пытаюсь
делать
вещи
по-другому.
In
the
same
spot
that
I
was
last
year
На
том
же
месте,
где
я
была
в
прошлом
году.
My
friend
and
I
planed
a
visit,
time
is
near
Мы
с
подругой
запланировали
поездку,
время
близко.
Emotions
regurgitate
when
we
are
here
Эмоции
захлёстывают,
когда
мы
здесь.
Would
I
change
the
outcome
if
I
could
Изменила
бы
я
то,
что
случилось,
если
бы
могла?
It
was
your
choice,
don't
think
I
should
Это
был
твой
выбор,
не
думаю,
что
должна
была.
Final
moments
mean
more
when
they
are
witnessed
Последние
минуты
значат
больше,
когда
у
них
есть
свидетели.
And
I
don't
miss
this,
but
this
shit
still
hit
different
И
я
не
скучаю
по
этому,
но
это
дерьмо
до
сих
пор
по-другому
бьёт.
When
you
heard
that
me
and
her
and
split
Когда
ты
услышал,
что
мы
с
ней
расстались,
You
were
calm
and
collected
Ты
был
спокоен
и
собран.
My
emotions
were
livid,
you
had
my
soul
lifted
Мои
эмоции
были
на
пределе,
ты
поднял
мне
настроение.
Talented
and
gifted,
all
of
it
gone
with
a
single
second
Талантливый
и
одарённый,
и
всё
это
исчезло
в
одну
секунду.
Pull
the
trigger
lift
it,
it
was
a
statement
and
you
fucking
made
it
Нажать
на
курок,
поднять
его,
это
было
заявление,
и
ты,
блин,
сделал
это.
You
wanted
to
be
seen
Ты
хотел,
чтобы
тебя
увидели.
Result
wasn't
Clean
Результат
был
не
чистым.
People
tell
me
differently
Люди
говорят
мне
иначе.
People
tell
me
differently
Люди
говорят
мне
иначе.
It
was
a
statement
and
you
went
and
made
it
Это
было
заявление,
и
ты
пошёл
и
сделал
его.
You
wanted
to
be
seen
Ты
хотел,
чтобы
тебя
увидели.
Result
was
not
clean
Результат
был
не
чистым.
People
tell
me
differently
Люди
говорят
мне
иначе.
People
tell
me
differently
Люди
говорят
мне
иначе.
People
tell
me
differently
Люди
говорят
мне
иначе.
People
tell
me
differently
Люди
говорят
мне
иначе.
People
tell
me
differently
Люди
говорят
мне
иначе.
People
tell
me
differently
Люди
говорят
мне
иначе.
People
tell
me
differently
Люди
говорят
мне
иначе.
People
tell
me
differently
Люди
говорят
мне
иначе.
I
love
you
though
Но
всё
равно
я
люблю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.