Paroles et traduction JayDaYoungan - Scarred
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(CrucialMadeThis)
(CrucialMadeThis)
Oh-ohh,
oh-ohh
О-о-о,
о-о-о
I
got
my
head
gone,
this
shit
got
my
head
gone
У
меня
сносит
крышу,
от
всего
этого
дерьма
едет
башка
I'm
on
some
gangsta
shit,
so
I
don't
talk
on
cellphones
Я
по
уши
в
делах,
детка,
поэтому
не
болтаю
по
телефону
Told
you
to
leave
me
alone,
tell
me,
would
I
be
dead
wrong?
(Would
I
be
dead
wrong?)
Просил
же
оставить
меня
в
покое,
скажи,
разве
я
был
не
прав?
(Разве
я
был
не
прав?)
I
gave
you
everything
I
had,
how
could
you
do
me
wrong?
(How
could
you
do?)
Я
дал
тебе
всё,
что
у
меня
было,
как
ты
могла
так
поступить
со
мной?
(Как
ты
могла?)
It's
just
so
much
be
going
on,
this
shit
here
got
my
head
gone
(ohh-oh)
Тут
столько
всего
происходит,
от
всего
этого
дерьма
едет
башка
(о-о-о)
But
I'm
at
the
top
right
now,
I
feel
just
like
the
President
Но
сейчас
я
на
вершине,
детка,
чувствую
себя
президентом
These
niggas
on
some
tellin'
shit,
my
niggas
on
some
steppin'
shit
(they
on
some
steppin'
shit)
Эти
типы
только
и
могут
что
трепаться,
а
мои
парни
действуют
(они
действуют)
Been
at
the
airport
so
much,
feel
like
my
new
residence
Так
часто
бываю
в
аэропорту,
что
он
стал
моим
вторым
домом
Drop
a
big
bag,
leave
no
evidence,
he
talk
and
we
gon'
handle
it
Трачу
кучу
денег,
не
оставляя
улик,
а
если
кто
пикнет,
мы
с
ним
разберёмся
And
I
can't
lie,
I'm
scarred
И
не
буду
врать,
у
меня
остались
шрамы
Behind
you,
I'm
going
hard
(huh)
Но
я
не
сдаюсь,
детка,
я
иду
вперёд
(ага)
This
for
all
my
niggas
locked
behind
them
bars
Это
для
всех
моих
братьев,
запертых
за
решёткой
This
for
all
my
niggas
locked
behind
them
bars,
ohh-oh
Это
для
всех
моих
братьев,
запертых
за
решёткой,
о-о-о
Ain't
no
way
we
going
back
broke
no
more
Мы
больше
никогда
не
будем
нищими,
ни
за
что
Promethazine
got
me
living
my
life
up
in
slo-mo
От
кодеина
моя
жизнь
течёт
как
в
замедленной
съёмке
Been
running
it
up,
so
I
don't
give
a
fuck,
been
living
life
like
YOLO
Я
на
коне,
так
что
мне
плевать,
живу
одним
днём,
как
в
последний
раз
They
mad
at
me,
I'm
in
love
with
streets,
got
this
in
a
chokehold
Пусть
злятся,
я
влюблён
в
улицы,
они
у
меня
в
крови
Bought
me
a
brand
new
two-door,
I
do
not
fuck
with
the
four-door
Купил
себе
новую
двухдверку,
не
признаю
четырёхдверные
тачки
These
niggas
be
hoes,
that's
why
I'd
just
rather
ride
solo
Эти
типы
— просто
шестёрки,
поэтому
я
предпочитаю
кататься
один
When
I
step
on
the
scene,
money
all
in
my
jeans,
everybody
asking
for
photos
Когда
я
появляюсь,
карманы
полны
бабла,
и
все
хотят
сфоткаться
Why
you
kissing
that
bitch?
She
been
suckin'
my
dick
Зачем
ты
целуешь
эту
сучку?
Она
же
сосала
у
меня
I
ain't
even
much
know
that
was
your
hoe
(yeah)
Я
и
не
знал,
что
она
твоя
тёлка
(ага)
These
bitches
would
do
anything
for
fame,
I'll
make
them
fuck
me
for
promo
(yeah)
Эти
сучки
на
всё
готовы
ради
славы,
я
заставлю
их
трахаться
со
мной
ради
пиара
(ага)
What
the
fuck
you
got
them
clothes
for?
Told
that
bitch,
"Touch
your
toes,
hoe"
На
хрена
тебе
эти
шмотки?
Сказал
же
этой
сучке:
"Наклоняйся!"
Time
is
money,
so
I
gotta
run
it
up
(I
run
it
up)
Время
— деньги,
поэтому
я
должен
зарабатывать
(я
зарабатываю)
No
feelings
no
more,
I'm
outta
luck
(I'm
outta
luck)
Чувствам
здесь
не
место,
мне
не
везёт
в
любви
(мне
не
везёт
в
любви)
I'm
on
some
gangsta
shit,
so
I
don't
talk
on
cellphones
(don't
talk
on
cellphones)
Я
по
уши
в
делах,
детка,
поэтому
не
болтаю
по
телефону
(не
болтаю
по
телефону)
Told
you
to
leave
me
alone,
tell
me,
would
I
be
dead
wrong?
(Would
I
be
dead
wrong?)
Просил
же
оставить
меня
в
покое,
скажи,
разве
я
был
не
прав?
(Разве
я
был
не
прав?)
I
gave
you
everything
I
had,
how
could
you
do
me
wrong?
(You
do
me
wrong?)
Я
дал
тебе
всё,
что
у
меня
было,
как
ты
могла
так
поступить
со
мной?
(Как
ты
могла
так
поступить?)
It's
just
so
much
that
be
going
on,
this
shit
here
got
my
head
gone
(oh-ohh)
Тут
столько
всего
происходит,
от
всего
этого
дерьма
едет
башка
(о-о-о)
But
I'm
at
the
top
right
now,
I
feel
just
like
the
President
(feel
like
the
president)
Но
сейчас
я
на
вершине,
детка,
чувствую
себя
президентом
(чувствую
себя
президентом)
These
niggas
on
some
tellin'
shit,
my
niggas
on
some
steppin'
shit
(they
on
some
steppin'
shit)
Эти
типы
только
и
могут
что
трепаться,
а
мои
парни
действуют
(они
действуют)
Been
at
the
airport
so
much,
feel
like
my
new
residence
(my
new
residence)
Так
часто
бываю
в
аэропорту,
что
он
стал
моим
вторым
домом
(моим
вторым
домом)
Drop
a
big
bag,
leave
no
evidence,
he
talk
and
we
gon
handle
it
(oh-ohh)
Трачу
кучу
денег,
не
оставляя
улик,
а
если
кто
пикнет,
мы
с
ним
разберёмся
(о-о-о)
And
I
can't
lie,
I'm
scarred
(I'm
scarred)
И
не
буду
врать,
у
меня
остались
шрамы
(у
меня
остались
шрамы)
Behind
you,
I'm
going
hard
(I'm
goin'
hard)
Но
я
не
сдаюсь,
детка,
я
иду
вперёд
(я
иду
вперёд)
This
for
all
my
niggas
locked
behind
them
bars
(behind
them
bars)
Это
для
всех
моих
братьев,
запертых
за
решёткой
(за
решёткой)
This
for
all
my
niggas
locked
behind
them
bars
(behind
them
bars),
ohh-oh
Это
для
всех
моих
братьев,
запертых
за
решёткой
(за
решёткой),
о-о-о
'Hind
them
bars,
this
for
all
my
niggas
locked
behind
them
bars
За
решёткой,
это
для
всех
моих
братьев,
запертых
за
решёткой
I
just
wish
that
you
never
got
charged
Жаль,
что
тебя
посадили
I
just
wish
that
you
never
got
charged
Жаль,
что
тебя
посадили
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javorius Scott, Corey Dew Ii, Otis Hinton, Courtney Cousin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.