JayDaYoungan feat. FG Famous - Me & My Brudda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JayDaYoungan feat. FG Famous - Me & My Brudda




Me & My Brudda
Я и мой брат
They used to ask "What's wrong?", I ain't know what to tell 'em
Раньше спрашивали: "Что случилось?", а я не знал, что им ответить,
Standin' in the rain, I ain't have no umbrella
Стоял под дождем, а зонта у меня не было.
I was standin' in the rain, I ain't have no umbrella
Я стоял под дождем, а зонта у меня не было.
Just me and my brudda, just me and my brudda
Только я и мой брат, только я и мой брат.
We just had each other, we just had each other
Мы были друг у друга, мы были друг у друга.
Used to fuck on these hoes and pass 'em to each other
Трахали этих сучек и передавали их друг другу.
Used to wear the same clothes and pass 'em to each other
Носили одну и ту же одежду и передавали ее друг другу.
Used to smoke on that dope and pass it to each other
Курили эту дурь и передавали ее друг другу.
They used to ask "What's wrong?", I ain't know what to say
Раньше спрашивали: "Что случилось?", а я не знал, что сказать.
And that's when lied and I said, "I'm okay"
И тогда я соврал и сказал: в порядке".
But I'm hurting inside, you can see it in my face
Но мне больно внутри, ты можешь увидеть это на моем лице.
Can't run from my problems, I know I'ma face
Не могу убежать от своих проблем, я знаю, что столкнусь с ними лицом к лицу.
Me and my brudda had to run from the Jake's
Нам с братцем пришлось бежать от легавых.
Me and my brudda had to slide with them Dracs
Нам с братцем пришлось смываться с этими пушками.
Me and my bruddas outside every day
Мы с братвой каждый день тусуемся на улице,
But me and my brudda been dodging the case
Но мы с братцем уходим от ментов.
They used to ask "What's wrong?", I ain't know what to tell 'em
Раньше спрашивали: "Что случилось?", а я не знал, что им ответить,
Standin' in the rain, I ain't have no umbrella
Стоял под дождем, а зонта у меня не было.
I was standin' in the rain, I ain't have no umbrella
Я стоял под дождем, а зонта у меня не было.
Just me and my brudda, just me and my brudda
Только я и мой брат, только я и мой брат.
We just had each other, we just had each other
Мы были друг у друга, мы были друг у друга.
Used to fuck on these hoes and pass 'em to each other
Трахали этих сучек и передавали их друг другу.
Used to wear the same clothes and pass 'em to each other
Носили одну и ту же одежду и передавали ее друг другу.
Used to smoke on that dope and pass it to each other
Курили эту дурь и передавали ее друг другу.
Matching with each other, rapping with each other, that was my brudda
Одевались одинаково, читали рэп вместе, это был мой брат.
We used to walk from school with each other
Мы ходили вместе из школы.
Didn't have a silver spoon in the gutter
У нас не было серебряной ложки во рту.
We had to borrow shoes in the struggle
Нам приходилось занимать обувь, чтобы выжить.
I'm remember sharing tools with my brother
Я помню, как делился инструментами со своим братом.
I remember sharing food with each other
Я помню, как мы делились едой друг с другом.
Stand by my grandma roof with no cutta
Стояли у бабушкиного дома без крыши.
Remember we signed a deal, we did it together
Помню, мы подписали контракт, мы сделали это вместе.
Video touched a mill', we did it together
Клип набрал миллион просмотров, мы сделали это вместе.
Now we're way in the Hills, that shit was so special
Теперь мы на вершине, это было нечто особенное.
Got this shit on my ribs, I'm riding forever
У меня это на ребрах, я буду кататься вечно.
They used to ask "What's wrong?", I ain't know what to tell 'em
Раньше спрашивали: "Что случилось?", а я не знал, что им ответить,
Standin' in the rain, I ain't have no umbrella
Стоял под дождем, а зонта у меня не было.
I was standin' in the rain, I ain't have no umbrella
Я стоял под дождем, а зонта у меня не было.
Just me and my brudda, just me and my brudda
Только я и мой брат, только я и мой брат.
We just had each other, we just had each other
Мы были друг у друга, мы были друг у друга.
Used to fuck on these hoes and pass 'em to each other
Трахали этих сучек и передавали их друг другу.
Used to wear the same clothes and pass 'em to each other
Носили одну и ту же одежду и передавали ее друг другу.
Used to smoke on that dope and pass it to each other
Курили эту дурь и передавали ее друг другу.
23, that's my brother
23, это мой брат.
Just me and you, all we had was each other
Только ты и я, все, что у нас было, это друг друга.
We was just in the coupe, laughing with each other
Мы были в машине, смеялись друг с другом.
Now I'm lost without you but somebody gonna suffer
Теперь я потерян без тебя, но кто-то пострадает.
Saw ya face on the news and I cried a whole puddle
Увидел твое лицо в новостях и пролил целую лужу слез.
I put that on you, I'ma stand for you, brudda
Я клянусь тебе, я отомщу за тебя, брат.
You know I'ma touch 'em and shit on them mothers
Знаешь, я доберусь до них и нагажу на этих ублюдков.
Hit the scoop and run down with them cutters
Схватим пушки и перестреляем их всех.
Gotta do that for Jay
Должен сделать это ради Джея.
We stay with each other damn near everyday
Мы были друг с другом почти каждый день.
We blew up together used to dream about being on stage
Мы вместе пробились, мечтали о том, чтобы стоять на сцене.
Bitch, I love you forever, I'ma see you one day
Сука, я люблю тебя вечно, я увижу тебя однажды.
They used to ask "What's wrong?", I ain't know what to tell 'em
Раньше спрашивали: "Что случилось?", а я не знал, что им ответить,
Stand in the rain, I ain't have no umbrella
Стоял под дождем, а зонта у меня не было.
I was standin' in the rain, I ain't have no umbrella
Я стоял под дождем, а зонта у меня не было.
Just me and my brudda, just me and my brudda
Только я и мой брат, только я и мой брат.
We just had each other, we just had each other
Мы были друг у друга, мы были друг у друга.
Used to fuck on these hoes and pass 'em to each other
Трахали этих сучек и передавали их друг другу.
Used to wear the same clothes and pass 'em to each other
Носили одну и ту же одежду и передавали ее друг другу.
Used to smoke on that dope and pass it to each other
Курили эту дурь и передавали ее друг другу.





Writer(s): Olalekan Akinyokunbo, Otis Hinton, Javorius Scott, Wesley Nixon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.