JayKae - One Man Soldier - traduction des paroles en allemand

One Man Soldier - JayKaetraduction en allemand




One Man Soldier
Ein-Mann-Soldat
God damn
Verdammt
You can be a top boy I'm a top man
Du kannst ein Top-Boy sein, ich bin ein Top-Mann
Trust me I got weight and it's not grams
Glaub mir, ich habe Gewicht und es sind keine Gramme
My bredrin had less and he got slammed
Mein Kumpel hatte weniger und wurde verknackt
Had a man stressed like ah god damn
Hatte einen Mann gestresst wie, oh verdammt
Can't ever try re-write gods plan
Kann niemals versuchen, Gottes Plan umzuschreiben
She sucked me off she put it on cam
Sie hat mir einen geblasen und es auf Kamera aufgenommen
Now it's out there on her only fans
Jetzt ist es da draußen auf ihren Only-Fans
I'm a one man soldier I am not gang
Ich bin ein Ein-Mann-Soldat, ich bin keine Gang
I roll on my one blood I am not prang
Ich rolle alleine, Süße, ich bin nicht panisch
Your not Goku your more Gok Wan
Du bist nicht Goku, du bist eher Gok Wan
Half Asian this is not tan
Halb Asiate, das ist keine Bräune
Don't roll with a shank bruv we throw hands
Ich gehe nicht mit einem Messer, wir schlagen uns
When I go raving we blow grands
Wenn ich raven gehe, verprassen wir Tausende
Strap in the pouch so he won't dance
Gürtel in der Tasche, damit er nicht tanzt
Loves class a's that's a real romance
Liebt Klasse-A-Drogen, das ist eine echte Romanze
If you think ima wife that please no chance
Wenn du denkst, ich werde das heiraten, bitte keine Chance
I don't do bants
Ich mache keine Späße
Can't be a big man letting off blanks
Kann kein großer Mann sein, der Platzpatronen abfeuert
Taught my son about guard and his stance
Habe meinem Sohn Deckung und Haltung beigebracht
Protect my daughter from all these tramps
Beschütze meine Tochter vor all diesen Schlampen
Mans gotta do that shit in advance
Das muss man im Voraus tun
Don't help them if they don't say thanks
Hilf ihnen nicht, wenn sie sich nicht bedanken
Pound for pound mans top of the ranks
Pfund für Pfund, Mann, ganz oben in den Rängen
One man soldier and they need tanks
Ein-Mann-Soldat und sie brauchen Panzer
I'm 140 champ like Josh Taylor
Ich bin 140-Champion wie Josh Taylor
Might have a chain and you got paper
Du hast vielleicht eine Kette und Papier
Round me they feel a lot safer
Um mich herum fühlen sie sich viel sicherer
Don't run I'll make my dog chase ya
Renn nicht weg, ich lasse meinen Hund dich jagen
Man stay fresh but I'm not raider
Mann, bleib frisch, aber ich bin kein Raider
I'm invasion I will invade ya
Ich bin Invasion, ich werde dich überfallen
Back then life was a lot greater
Damals war das Leben viel großartiger
Recently brumtown lost Major
Kürzlich hat Brumtown Major verloren
Salute, spark my zoot
Salut, zünde meinen Joint an
Wanna be me but they can't my yout
Willst du ich sein, aber das kannst du nicht, meine Kleine
One man soldier they aren't my troops
Ein-Mann-Soldat, sie sind nicht meine Truppen
Solo thing never roll in groups
Solo-Ding, rolle niemals in Gruppen
Fuck my enemies like there's 10 of me
Ficke meine Feinde, als wären es zehn von mir
I've got energy they need scoops
Ich habe Energie, sie brauchen Löffel
Bigger the ho the bigger the hoops
Je größer die Schlampe, desto größer die Reifen
And next day I take her boots, no excuse
Und am nächsten Tag nehme ich ihre Stiefel, keine Entschuldigung
Yeah, weed blazer
Ja, Weed-Blazer
See me up town in a tweed blazer
Siehst mich in der Stadt in einem Tweed-Blazer
Had a bait face from a teenager
Hatte ein Ködergesicht seit Teenagerzeiten
Mans done with playing the peace maker
Mann ist fertig damit, den Friedensstifter zu spielen
Girls got me on their screen saver
Mädchen haben mich auf ihrem Bildschirmschoner
Independent never been major
Unabhängig, war nie Major
Always got somebody banging my line
Immer hat jemand meine Leitung geklingelt
I'm busy right now call me later
Ich bin gerade beschäftigt, ruf mich später an
Yeah, gonna put an Ole in a man no Solskjaer
Ja, werde einen Ole in einen Mann stecken, kein Solskjaer
Better tap in like Sherringham
Besser reinhauen wie Sheringham
22 like Bellingham, Blues not Everton
22 wie Bellingham, Blues nicht Everton
Same way still get it in
Genauso kriege ich es immer noch rein
It could be Winson Green or Featherstone
Es könnte Winson Green oder Featherstone sein
Same way man still settle in
Genauso lebt man sich immer noch ein
Talk shit but now your back pedalling
Laberst Scheiße, aber jetzt ruderst du zurück
Blood when I jump on the beats I just bury em
Blut, wenn ich auf die Beats springe, begrabe ich sie einfach
Send geezas straight through your windows
Schicke Kerle direkt durch deine Fenster
Don't want drama best you don't bring us
Willst du kein Drama, bring uns besser nicht hin
I used to wrap weed in clingers
Früher habe ich Gras in Folie gewickelt
Anything you want I got that just ring us
Alles, was du willst, ich habe das, ruf uns einfach an
Make less noise on electric bikes
Mache weniger Lärm auf Elektrofahrrädern
Sur-ron all day over a dingers
Sur-Ron den ganzen Tag, anstat eines Schrottautos
See me I know real life ninjas
Sieh mich, ich kenne echte Ninjas
Straight 10-10s I don't deal with mingers
Direkt 10-10er, ich handle nicht mit Hässlichen
Behave yourself man
Benimm dich, Mann





Writer(s): Jaykae


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.