JayKii feat. Hiền Hồ - Sao Em Nỡ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JayKii feat. Hiền Hồ - Sao Em Nỡ




Sao Em Nỡ
Почему ты решилась?
Cuộc tình ta đã từng giản đơn đến mức lạnh lùng
Наша любовь была такой простой, что доходила до холодности.
Không lung linh những giấc thật xa xôi
Без блеска далеких грёз.
Cuộc tình trao đến người cứ ấm êm đến mức thừa
Любовь, которую я дарил тебе, была спокойной, возможно, даже слишком.
Chắc đã đến lúc ta cách rời
Должно быть, нам пришло время расстаться.
Nhưng sao em không buồn sao không thấy nước mắt em rơi
Но почему ты не грустишь, почему я не вижу твоих слёз?
Giống như những ngày ta từng yêu đắm say
Как в те дни, когда мы были безумно влюблены.
Trong tim em mỉm cười
В твоём сердце лишь улыбка.
Hay em chỉ muốn giấu che đi nỗi đau hỡi người
Или ты просто хочешь скрыть свою боль, любимая?
Nói với anh sao em nỡ
Скажи мне, почему ты решилась на это?
Tình yêu ta quá dài
Наша любовь была такой долгой.
Đắm say đến khi mệt nhoài
Мы утопали в ней, пока не устали.
Anh ra đi đến nơi hạnh phúc mới
Я ухожу туда, где обретy новое счастье.
(Có nhiều hạnh phúc như khi bên anh)
(Где будет столько же счастья, сколько было с тобой.)
bình yên của trời
Ради небесного покоя,
Nỗi đau chẳng nói nên lời
Боль, которую не высказать словами.
Chắc đã đến lúc ta cách rời
Должно быть, нам пришло время расстаться.
Nhưng sao anh không buồn sao không thấy nước mắt anh rơi
Но почему я не грущу, почему ты не видишь моих слёз?
Giống như những ngày ta từng yêu đắm say
Как в те дни, когда мы были безумно влюблены.
Trong tim anh mỉm cười
В моём сердце лишь улыбка.
Hay anh chỉ muốn giấu che đi nỗi đau hỡi người
Или я просто хочу скрыть свою боль, любимая?
Nói với em sao anh nỡ
Скажи мне, почему я решился на это?
Sao em nỡ bỏ đi những sót lại
Почему ты решилась оставить позади всё, что у нас было?
Sao em nỡ làm nỗi đau thêm ngang trái
Почему ты решила сделать эту боль ещё горше?
Lần sau cuối tình yêu chẳng còn chi nữa
В последний раз, когда от нашей любви ничего не осталось.
Sao anh nỡ cầm tay một người xa lạ
Почему я решился взять за руку другую?
Sao anh nỡ về nơi chân trời xa quá
Почему я решился уйти так далеко?
Giờ còn mình em với những ngày qua
Теперь остались только ты и наши прошлые дни.
Nhưng sao anh không buồn sao không thấy nước mắt anh rơi
Но почему я не грущу, почему ты не видишь моих слёз?
Giống như những ngày ta từng yêu đắm say
Как в те дни, когда мы были безумно влюблены.
(Còn đâu những đắm say vòng tay ấy)
(Куда делись те опьяняющие объятия?)
Trong tim anh mỉm cười
В моём сердце лишь улыбка.
Hay anh chỉ muốn giấu che đi nỗi đau hỡi người
Или я просто хочу скрыть свою боль, любимая?
Nói với em sao anh nỡ
Скажи мне, почему я решился на это?
Nhưng sao anh không buồn sao không thấy nước mắt anh rơi
Но почему я не грущу, почему ты не видишь моих слёз?
Giống như những ngày ta từng yêu đắm say
Как в те дни, когда мы были безумно влюблены.
Trong tim anh mỉm cười
В моём сердце лишь улыбка.
Hay anh chỉ muốn giấu che đi nỗi đau hỡi người
Или я просто хочу скрыть свою боль, любимая?
Nói với em sao anh nỡ
Скажи мне, почему я решился на это?





Writer(s): Duong Khac Linh, Trang Phap


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.