Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai pas de sous
Ich hab kein Geld
Et
j'suis
tombé
dans
un
vice
de
fou
Und
ich
bin
in
eine
verrückte
schlechte
Angewohnheit
verfallen
Tous
les
jours
chez
Maryam
Jeden
Tag
bei
Maryam
Et
je
lui
ai
dis
que
c'est
le
mektoub
Und
ich
habe
ihr
gesagt,
das
ist
Schicksal
(Mektoub)
Je
lui
fais
croire
jusqu'au
mariage
Ich
lasse
sie
das
bis
zur
Hochzeit
glauben
Et
quand
je
lui
dis
je
suis
au
foot
Und
wenn
ich
ihr
sage,
ich
bin
beim
Fußball
Je
la
dribble
jusqu'a
la
finale
Spiele
ich
sie
bis
zum
Finale
aus
On
est
à
deux
doigts
que
ça
parte
en
couilles
Wir
sind
kurz
davor,
dass
es
eskaliert
Tu
sais
quoi
pas
de
mariage
Weißt
du
was,
keine
Hochzeit
Je
lui
promet
tout
Ich
verspreche
ihr
alles
J'ai
même
pas
de
sous
Ich
hab
nicht
mal
Geld
Je
lui
promet
tout
Ich
verspreche
ihr
alles
Je
me
met
dans
le
trou
Ich
bringe
mich
in
Schwierigkeiten
Je
lui
promet
tout
Ich
verspreche
ihr
alles
ça
me
rend
fou
Das
macht
mich
verrückt
Je
lui
promet
tout
Ich
verspreche
ihr
alles
J'ai
même
pas
de
sous
Ich
hab
nicht
mal
Geld
Ouais
tu
montes
en
menaces
Ja,
du
fängst
an
zu
drohen
Mon
baratin
t'en
a
assez
Von
meinem
Geschwafel
hast
du
genug
J'te
ments
avec
classe
Ich
lüge
dich
stilvoll
an
Dos
tourné
je
me
suis
cassé
Hab
mich
umgedreht
und
bin
abgehauen
Bébé
tout
les
franprix
il
y
a
mon
CV
Baby,
in
jedem
Franprix
liegt
mein
Lebenslauf
Bientôt
mes
shoes
elles
vont
cédés
Bald
geben
meine
Schuhe
nach
J'ai
ma
carte
vitale
pas
la
CB
Ich
hab
meine
Krankenversicherungskarte,
nicht
die
Bankkarte
Tu
forces
la
main
j'suis
pas
radin
Du
setzt
mich
unter
Druck,
ich
bin
nicht
geizig
Moi
je
pensais
que
c'étais
le
ramadan
Ich
dachte,
es
wäre
Ramadan
Tous
les
matins
je
suis
comme
Aladin
Jeden
Morgen
bin
ich
wie
Aladdin
Je
dors
sur
un
tapis
je
rêve
de
m'envoler
Ich
schlafe
auf
einem
Teppich
und
träume
davon
wegzufliegen
Bah
ouais
j'ai
5 euros
mais
j'hésite
Na
ja,
ich
habe
5 Euro,
aber
ich
zögere
Bah
ouais
prend
ton
menu
sans
les
frites
Na
ja,
nimm
dein
Menü
ohne
Pommes
Pourquoi
tu
montes
en
menaces
Warum
fängst
du
an
zu
drohen?
Je
t'ai
dis
je
touche
pas
des
masses
Ich
hab
dir
gesagt,
ich
verdiene
nicht
viel
Pourquoi
tu
montes
en
menaces
Warum
fängst
du
an
zu
drohen?
Je
t'ai
dis
je
touche
pas
des
masses
Ich
hab
dir
gesagt,
ich
verdiene
nicht
viel
Et
j'suis
tombé
dans
un
vice
de
fou
Und
ich
bin
in
eine
verrückte
schlechte
Angewohnheit
verfallen
Tous
les
jours
chez
Maryam
Jeden
Tag
bei
Maryam
Et
je
lui
ai
dis
que
c'est
le
mektoub
Und
ich
habe
ihr
gesagt,
das
ist
Schicksal
(Mektoub)
Je
lui
fais
croire
jusqu'au
mariage
Ich
lasse
sie
das
bis
zur
Hochzeit
glauben
Et
quand
je
lui
dis
je
suis
au
foot
Und
wenn
ich
ihr
sage,
ich
bin
beim
Fußball
Je
la
dribble
jusqu'a
la
finale
Spiele
ich
sie
bis
zum
Finale
aus
On
est
à
deux
doigts
que
ça
parte
en
couilles
Wir
sind
kurz
davor,
dass
es
eskaliert
Tu
sais
quoi
pas
de
mariage
Weißt
du
was,
keine
Hochzeit
Je
lui
promet
tout
Ich
verspreche
ihr
alles
J'ai
même
pas
de
sous
Ich
hab
nicht
mal
Geld
Je
lui
promet
tout
Ich
verspreche
ihr
alles
Je
me
met
dans
le
trou
Ich
bringe
mich
in
Schwierigkeiten
Je
lui
promet
tout
Ich
verspreche
ihr
alles
ça
me
rend
fou
Das
macht
mich
verrückt
Je
lui
promet
tout
Ich
verspreche
ihr
alles
J'ai
même
pas
de
sous
Ich
hab
nicht
mal
Geld
Je
me
noie
dans
le
mensonge
comme
un
fou
Ich
ertrinke
in
Lügen
wie
ein
Verrückter
Crois
moi
dans
mes
poches
il
y
a
des
trous
Glaub
mir,
meine
Taschen
haben
Löcher
Je
me
noie
dans
le
mensonge
comme
un
fou
Ich
ertrinke
in
Lügen
wie
ein
Verrückter
Crois
moi
dans
mes
poches
il
y
a
des
trous
Glaub
mir,
meine
Taschen
haben
Löcher
Et
j'suis
tombé
dans
un
vice
de
fou
Und
ich
bin
in
eine
verrückte
schlechte
Angewohnheit
verfallen
Tous
les
jours
chez
Maryam
Jeden
Tag
bei
Maryam
Et
je
lui
ai
dis
que
c'est
le
mektoub
Und
ich
habe
ihr
gesagt,
das
ist
Schicksal
(Mektoub)
Je
lui
fais
croire
jusqu'au
mariage
Ich
lasse
sie
das
bis
zur
Hochzeit
glauben
Et
quand
je
lui
dis
je
suis
au
foot
Und
wenn
ich
ihr
sage,
ich
bin
beim
Fußball
Je
la
dribble
jusqu'a
la
finale
Spiele
ich
sie
bis
zum
Finale
aus
On
est
à
deux
doigts
que
ça
parte
en
couilles
Wir
sind
kurz
davor,
dass
es
eskaliert
Tu
sais
quoi
pas
de
mariage
Weißt
du
was,
keine
Hochzeit
Je
lui
promet
tout
Ich
verspreche
ihr
alles
J'ai
même
pas
de
sous
Ich
hab
nicht
mal
Geld
Je
lui
promet
tout
Ich
verspreche
ihr
alles
Je
me
met
dans
le
trou
Ich
bringe
mich
in
Schwierigkeiten
Je
lui
promet
tout
Ich
verspreche
ihr
alles
ça
me
rend
fou
Das
macht
mich
verrückt
Je
lui
promet
tout
Ich
verspreche
ihr
alles
J'ai
même
pas
de
sous
Ich
hab
nicht
mal
Geld
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dj E-rise
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.