Jaymax - Marier - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jaymax - Marier




Marier
Жениться
Je lui ai donné du temps de l'amour
Я дал тебе время, дал любовь,
Mais je crois qu'elle ne veut pas se marier
Но, кажется, ты не хочешь замуж.
Je te jure je tourne en rond je la veut
Клянусь, я схожу с ума, я хочу тебя,
Elle ne veut pas faire de moi son allié
Ты не хочешь видеть во мне союзника.
J'ai laissé le temps passé mais il nous a séparé
Я дал времени пройти, но оно нас разлучило.
Tu disais vouloir m'épauler et je me suis emballer j'ai tout donné
Ты говорила, что будешь моей опорой, и я увлекся, я отдал все.
Je nous voyais plus loin que les étoiles ma nana
Я видел наше будущее дальше звезд, моя девочка.
Je t'ai dis I GOT YOU même dans les malheurs je serais
Я сказал тебе: с тобой, даже в беде я буду рядом".
Tu dis que tes sentiments ont changé tu m'a dansé tu m'a bougé
Ты говоришь, что твои чувства изменились, ты водила меня за нос, ты играла со мной.
J'en arrive en me demander si un jour tu m'as aimé
Я начинаю спрашивать себя, любила ли ты меня когда-нибудь.
Tu as tout gâché j'en ai payé le prix fâché
Ты все испортила, я заплатил за это цену, разозлился.
Comme un con j'ai insisté mais au fond tu le savais
Как дурак, я настаивал, но в глубине души ты знала.
Je lui ai donné du temps de l'amour
Я дал тебе время, дал любовь,
Mais je crois qu'elle ne veut pas se marier
Но, кажется, ты не хочешь замуж.
Je te jure je tourne en rond je la veut
Клянусь, я схожу с ума, я хочу тебя,
Elle ne veut pas faire de moi son allié
Ты не хочешь видеть во мне союзника.
Je lui ai donné du temps de l'amour
Я дал тебе время, дал любовь,
Mais je crois qu'elle ne veut pas se marier
Но, кажется, ты не хочешь замуж.
Je te jure je tourne en rond je la veut
Клянусь, я схожу с ума, я хочу тебя,
Elle ne veut pas faire de moi son allié
Ты не хочешь видеть во мне союзника.
Je me rappelle quand je passais te récup' chez toi à l'occas
Я помню, как заезжал за тобой к тебе домой иногда.
Toujours apprêté, Oui t'es au top, j
Всегда такая нарядная, да, ты на высоте,
'Avais l'impression d'être important
У меня было ощущение, что я важен.
Je veux que tu me soignes ça me tue, soignes ça me tue
Я хочу, чтобы ты меня вылечила, это убивает меня, вылечи меня.
Soigne bébé, que tu m'éteigne ça me fume
Вылечи, детка, твое равнодушие сводит меня с ума.
Car ton mépris me consume, tu veux un homme je suis juste le même
Потому что твое презрение меня съедает, ты хочешь мужчину, я все тот же.
Je nous voyais plus loin que les étoiles ma nana
Я видел наше будущее дальше звезд, моя девочка.
Je t'ai I GOT YOU même dans les malheurs je serais
Я сказал тебе: с тобой, даже в беде я буду рядом".
Je lui ai donné du temps de l'amour
Я дал тебе время, дал любовь,
Mais je crois qu'elle ne veut pas se marier
Но, кажется, ты не хочешь замуж.
Je te jure je tourne en rond je la veut
Клянусь, я схожу с ума, я хочу тебя,
Elle ne veut pas faire de moi son allié
Ты не хочешь видеть во мне союзника.
Je lui ai donné du temps de l'amour
Я дал тебе время, дал любовь,
Mais je crois qu'elle ne veut pas se marier
Но, кажется, ты не хочешь замуж.
Je te jure je tourne en rond je la veut
Клянусь, я схожу с ума, я хочу тебя,
Elle ne veut pas faire de moi son allié
Ты не хочешь видеть во мне союзника.
Allié allié allié
Союзника, союзника, союзника.
Elle ne veut pas non non elle ne veut pas non
Ты не хочешь, нет, нет, ты не хочешь, нет.
Marier marier marier
Замуж, замуж, замуж.
Elle ne veut pas non non elle ne veut pas non
Ты не хочешь, нет, нет, ты не хочешь, нет.
Je voulais la marier marier marier
Я хотел жениться на тебе, эй, жениться, жениться.
Elle ne veut pas faire de moi son allié allié
Ты не хочешь видеть во мне союзника, эй, союзника, эй.
Je lui ai donné du temps de l'amour
Я дал тебе время, дал любовь,
Mais je crois qu'elle ne veut pas se marier
Но, кажется, ты не хочешь замуж.
Je te jure je tourne en rond je la veut
Клянусь, я схожу с ума, я хочу тебя,
Elle ne veut pas faire de moi son allié
Ты не хочешь видеть во мне союзника.
Je lui ai donné du temps de l'amour
Я дал тебе время, дал любовь,
Mais je crois qu'elle ne veut pas se marier
Но, кажется, ты не хочешь замуж.
Je te jure je tourne en rond je la veut
Клянусь, я схожу с ума, я хочу тебя,
Elle ne veut pas faire de moi son allié
Ты не хочешь видеть во мне союзника.





Writer(s): Jason Diakiadi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.