Paroles et traduction Jaymax - Marier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
lui
ai
donné
du
temps
de
l'amour
Я
дал
тебе
время,
дал
любовь,
Mais
je
crois
qu'elle
ne
veut
pas
se
marier
Но,
кажется,
ты
не
хочешь
замуж.
Je
te
jure
je
tourne
en
rond
je
la
veut
Клянусь,
я
схожу
с
ума,
я
хочу
тебя,
Elle
ne
veut
pas
faire
de
moi
son
allié
Ты
не
хочешь
видеть
во
мне
союзника.
J'ai
laissé
le
temps
passé
mais
il
nous
a
séparé
Я
дал
времени
пройти,
но
оно
нас
разлучило.
Tu
disais
vouloir
m'épauler
et
je
me
suis
emballer
j'ai
tout
donné
Ты
говорила,
что
будешь
моей
опорой,
и
я
увлекся,
я
отдал
все.
Je
nous
voyais
plus
loin
que
les
étoiles
ma
nana
Я
видел
наше
будущее
дальше
звезд,
моя
девочка.
Je
t'ai
dis
I
GOT
YOU
même
dans
les
malheurs
je
serais
là
Я
сказал
тебе:
"Я
с
тобой,
даже
в
беде
я
буду
рядом".
Tu
dis
que
tes
sentiments
ont
changé
tu
m'a
dansé
tu
m'a
bougé
Ты
говоришь,
что
твои
чувства
изменились,
ты
водила
меня
за
нос,
ты
играла
со
мной.
J'en
arrive
en
me
demander
si
un
jour
tu
m'as
aimé
Я
начинаю
спрашивать
себя,
любила
ли
ты
меня
когда-нибудь.
Tu
as
tout
gâché
j'en
ai
payé
le
prix
fâché
Ты
все
испортила,
я
заплатил
за
это
цену,
разозлился.
Comme
un
con
j'ai
insisté
mais
au
fond
tu
le
savais
Как
дурак,
я
настаивал,
но
в
глубине
души
ты
знала.
Je
lui
ai
donné
du
temps
de
l'amour
Я
дал
тебе
время,
дал
любовь,
Mais
je
crois
qu'elle
ne
veut
pas
se
marier
Но,
кажется,
ты
не
хочешь
замуж.
Je
te
jure
je
tourne
en
rond
je
la
veut
Клянусь,
я
схожу
с
ума,
я
хочу
тебя,
Elle
ne
veut
pas
faire
de
moi
son
allié
Ты
не
хочешь
видеть
во
мне
союзника.
Je
lui
ai
donné
du
temps
de
l'amour
Я
дал
тебе
время,
дал
любовь,
Mais
je
crois
qu'elle
ne
veut
pas
se
marier
Но,
кажется,
ты
не
хочешь
замуж.
Je
te
jure
je
tourne
en
rond
je
la
veut
Клянусь,
я
схожу
с
ума,
я
хочу
тебя,
Elle
ne
veut
pas
faire
de
moi
son
allié
Ты
не
хочешь
видеть
во
мне
союзника.
Je
me
rappelle
quand
je
passais
te
récup'
chez
toi
à
l'occas
Я
помню,
как
заезжал
за
тобой
к
тебе
домой
иногда.
Toujours
apprêté,
Oui
t'es
au
top,
j
Всегда
такая
нарядная,
да,
ты
на
высоте,
'Avais
l'impression
d'être
important
У
меня
было
ощущение,
что
я
важен.
Je
veux
que
tu
me
soignes
ça
me
tue,
soignes
ça
me
tue
Я
хочу,
чтобы
ты
меня
вылечила,
это
убивает
меня,
вылечи
меня.
Soigne
bébé,
que
tu
m'éteigne
ça
me
fume
Вылечи,
детка,
твое
равнодушие
сводит
меня
с
ума.
Car
ton
mépris
me
consume,
tu
veux
un
homme
je
suis
juste
le
même
Потому
что
твое
презрение
меня
съедает,
ты
хочешь
мужчину,
я
все
тот
же.
Je
nous
voyais
plus
loin
que
les
étoiles
ma
nana
Я
видел
наше
будущее
дальше
звезд,
моя
девочка.
Je
t'ai
I
GOT
YOU
même
dans
les
malheurs
je
serais
là
Я
сказал
тебе:
"Я
с
тобой,
даже
в
беде
я
буду
рядом".
Je
lui
ai
donné
du
temps
de
l'amour
Я
дал
тебе
время,
дал
любовь,
Mais
je
crois
qu'elle
ne
veut
pas
se
marier
Но,
кажется,
ты
не
хочешь
замуж.
Je
te
jure
je
tourne
en
rond
je
la
veut
Клянусь,
я
схожу
с
ума,
я
хочу
тебя,
Elle
ne
veut
pas
faire
de
moi
son
allié
Ты
не
хочешь
видеть
во
мне
союзника.
Je
lui
ai
donné
du
temps
de
l'amour
Я
дал
тебе
время,
дал
любовь,
Mais
je
crois
qu'elle
ne
veut
pas
se
marier
Но,
кажется,
ты
не
хочешь
замуж.
Je
te
jure
je
tourne
en
rond
je
la
veut
Клянусь,
я
схожу
с
ума,
я
хочу
тебя,
Elle
ne
veut
pas
faire
de
moi
son
allié
Ты
не
хочешь
видеть
во
мне
союзника.
Allié
allié
allié
Союзника,
союзника,
союзника.
Elle
ne
veut
pas
non
non
elle
ne
veut
pas
non
Ты
не
хочешь,
нет,
нет,
ты
не
хочешь,
нет.
Marier
marier
marier
Замуж,
замуж,
замуж.
Elle
ne
veut
pas
non
non
elle
ne
veut
pas
non
Ты
не
хочешь,
нет,
нет,
ты
не
хочешь,
нет.
Je
voulais
la
marier
hé
marier
marier
Я
хотел
жениться
на
тебе,
эй,
жениться,
жениться.
Elle
ne
veut
pas
faire
de
moi
son
allié
hé
allié
hé
Ты
не
хочешь
видеть
во
мне
союзника,
эй,
союзника,
эй.
Je
lui
ai
donné
du
temps
de
l'amour
Я
дал
тебе
время,
дал
любовь,
Mais
je
crois
qu'elle
ne
veut
pas
se
marier
Но,
кажется,
ты
не
хочешь
замуж.
Je
te
jure
je
tourne
en
rond
je
la
veut
Клянусь,
я
схожу
с
ума,
я
хочу
тебя,
Elle
ne
veut
pas
faire
de
moi
son
allié
Ты
не
хочешь
видеть
во
мне
союзника.
Je
lui
ai
donné
du
temps
de
l'amour
Я
дал
тебе
время,
дал
любовь,
Mais
je
crois
qu'elle
ne
veut
pas
se
marier
Но,
кажется,
ты
не
хочешь
замуж.
Je
te
jure
je
tourne
en
rond
je
la
veut
Клянусь,
я
схожу
с
ума,
я
хочу
тебя,
Elle
ne
veut
pas
faire
de
moi
son
allié
Ты
не
хочешь
видеть
во
мне
союзника.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Diakiadi
Album
Marier
date de sortie
25-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.