Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
don't
really
see
me,
except
up
in
the
photos
Du
siehst
mich
eigentlich
nur
auf
Fotos
I
was
living
life
fast,
had
to
switch
it
slow
mo
Ich
lebte
das
Leben
schnell,
musste
es
verlangsamen
Everybody
riding
with
you
till
they
can't
ride
no
mo
Jeder
fährt
mit
dir,
bis
sie
nicht
mehr
fahren
können
Switch
up
at
the
first
chance
if
they
ever
see
u
fumble
Wechseln
bei
der
ersten
Gelegenheit,
wenn
sie
dich
jemals
straucheln
sehen
Touchdown
in
the
city
you
don't
see
me
moving
low
low
Touchdown
in
der
Stadt,
du
siehst
mich
nicht
tief
schleichen
You
don't
know
me
but
you
talking
bout
me
call
it
promo
Du
kennst
mich
nicht,
aber
redest
über
mich,
nenn
es
Promo
Shorty
just
DM
me
she
say
you
look
good
in
rojo
Eine
Kleine
hat
mir
gerade
geschrieben,
sie
sagt,
du
siehst
gut
aus
in
Rot
See
Red
Bleed
Red
you
know
how
it
go
tho
Sehe
Rot,
blute
Rot,
du
weißt,
wie
es
läuft
From
the
city
where
it's
bussin
Aus
der
Stadt,
wo
es
abgeht
Ain't
shit
up
for
discussion
Da
gibt
es
nichts
zu
diskutieren
I
been
high
on
love
but
I
been
low
on
trusting
Ich
war
high
von
Liebe,
aber
misstrauisch
It's
like
as
soon
I
let
my
guard
down
then
it's
something
Es
ist,
als
ob
ich
meine
Deckung
fallen
lasse
und
dann
passiert
etwas
It's
like
everything
I
did
before
now
don't
mean
nothing
Es
ist,
als
ob
alles,
was
ich
vorher
getan
habe,
jetzt
nichts
bedeutet
Ion
get
it
Ich
verstehe
es
nicht
What
else
I
gotta
do
for
them
to
get
it
Was
muss
ich
noch
tun,
damit
sie
es
verstehen
How
you
know
me
but
we
ain't
even
spoke
in
a
minute
Woher
kennst
du
mich,
aber
wir
haben
seit
einer
Minute
nicht
mehr
gesprochen
We
used
to
to
get
high
but
we
ain't
smoked
in
a
minute
Wir
waren
früher
high,
aber
wir
haben
seit
einer
Minute
nicht
mehr
geraucht
We
used
to
joke
around
but
we
ain't
joked
in
a
minute
Wir
haben
früher
rumgealbert,
aber
wir
haben
seit
einer
Minute
nicht
mehr
gescherzt
Don't
expect
me
to
lose
I
disappoint
you
when
I'm
winning
Erwarte
nicht,
dass
ich
verliere,
ich
enttäusche
dich,
wenn
ich
gewinne
Now
ever
car
I'm
riding
round
in
gotta
be
tinted
Jetzt
muss
jedes
Auto,
in
dem
ich
herumfahre,
getönte
Scheiben
haben
I
grew
up
on
Merrill,
Faizon
lived
on
Bennett
Ich
bin
auf
der
Merrill
aufgewachsen,
Faizon
lebte
auf
der
Bennett
And
I'm
still
stepping
with
them
same
niggas
that
I
been
with
Und
ich
trete
immer
noch
mit
denselben
Jungs
auf,
mit
denen
ich
schon
immer
war
They
like
where
you
been
at
Sie
fragen,
wo
ich
war
Shit
behind
the
scenes
cause
Scheiße,
hinter
den
Kulissen,
denn
Being
known
ain't
really
what
it
seems
Bekannt
zu
sein
ist
nicht
wirklich
das,
wonach
es
aussieht
Just
get
yo
money
stack
up
all
yo
green
Hol
dir
einfach
dein
Geld,
staple
all
dein
Grün
And
keep
yo
circle
small
& ball
out
with
yo
team
Und
halte
deinen
Kreis
klein
& gib
mit
deinem
Team
an
You
don't
really
see
me,
except
up
in
the
photos
Du
siehst
mich
eigentlich
nur
auf
Fotos
I
was
living
life
fast,
had
to
switch
it
slow
mo
Ich
lebte
das
Leben
schnell,
musste
es
verlangsamen
Everybody
riding
with
you
till
they
can't
ride
no
mo
Jeder
fährt
mit
dir,
bis
sie
nicht
mehr
fahren
können
Switch
up
at
the
first
chance
if
they
ever
see
u
fumble
Wechseln
bei
der
ersten
Gelegenheit,
wenn
sie
dich
jemals
straucheln
sehen
Touchdown
in
the
city
you
don't
see
me
moving
low
low
Touchdown
in
der
Stadt,
du
siehst
mich
nicht
tief
schleichen
You
don't
know
me
but
you
talking
bout
me
call
it
promo
Du
kennst
mich
nicht,
aber
redest
über
mich,
nenn
es
Promo
Shorty
just
DM
me
she
say
you
look
good
in
rojo
Eine
Kleine
hat
mir
gerade
geschrieben,
sie
sagt,
du
siehst
gut
aus
in
Rot
See
Red
Bleed
Red
you
know
how
it
go
tho
Sehe
Rot,
blute
Rot,
du
weißt,
wie
es
läuft
I
heard
they
looking
for
me
but
why
they
wanna
see
me
Ich
habe
gehört,
sie
suchen
mich,
aber
warum
wollen
sie
mich
sehen
When
we
cross
paths
imma
wonder
why
you
Stevie
Wenn
sich
unsere
Wege
kreuzen,
werde
ich
mich
fragen,
warum
du
Stevie
bist
Believe
me
I
make
this
shit
look
but
you
can't
be
me
Glaub
mir,
ich
lasse
es
so
aussehen,
aber
du
kannst
nicht
ich
sein
Alotta
Shìt
behind
the
scenes
that
you
don't
see
on
TV
Viel
Scheiße
hinter
den
Kulissen,
die
du
im
Fernsehen
nicht
siehst
I
make
it
look
so
good
that
you
don't
check
up
on
me
Ich
lasse
es
so
gut
aussehen,
dass
du
dich
nicht
nach
mir
erkundigst
But
best
believe
me
imma
keep
that
check
up
on
me
Aber
glaube
mir,
ich
werde
diese
Prüfung
an
mir
behalten
Ion
gotta
flex
that
ion
never
stress
that
Ich
muss
nicht
angeben,
ich
stresse
mich
nie
If
you
bet
against
me
imma
need
my
fucking
bets
back
Wenn
du
gegen
mich
wettest,
brauche
ich
meine
verdammten
Wetten
zurück
How
you
count
me
out
when
I
even
hit
my
best
yet
Wie
kannst
du
mich
auszählen,
wenn
ich
noch
nicht
einmal
mein
Bestes
gegeben
habe
I
fuck
up
just
like
everybody
else
I
can
confess
that
Ich
mache
Fehler,
genau
wie
jeder
andere,
das
kann
ich
gestehen
But
Imma
always
get
it
back
that's
where
I'm
blessed
at
Aber
ich
werde
es
immer
zurückbekommen,
da
bin
ich
gesegnet
When
it
come
to
loyalty
with
me
ain't
gotta
test
that
Wenn
es
um
Loyalität
geht,
musst
du
das
bei
mir
nicht
testen
They
like
where
you
been
at
Sie
fragen,
wo
ich
war
Shit
behind
the
scenes
cause
Scheiße,
hinter
den
Kulissen,
denn
Being
known
ain't
really
what
it
seems
Bekannt
zu
sein
ist
nicht
wirklich
das,
wonach
es
aussieht
Just
get
yo
money
stack
up
all
yo
green
Hol
dir
einfach
dein
Geld,
staple
all
dein
Grün
And
keep
yo
circle
small
& ball
out
with
yo
team
Und
halte
deinen
Kreis
klein
& gib
mit
deinem
Team
an
You
don't
really
see
me,
except
up
in
the
photos
Du
siehst
mich
eigentlich
nur
auf
Fotos
I
was
living
life
fast,
had
to
switch
it
slow
mo
Ich
lebte
das
Leben
schnell,
musste
es
verlangsamen
Everybody
riding
with
you
till
they
can't
ride
no
mo
Jeder
fährt
mit
dir,
bis
sie
nicht
mehr
fahren
können
Switch
up
at
the
first
chance
if
they
ever
see
u
fumble
Wechseln
bei
der
ersten
Gelegenheit,
wenn
sie
dich
jemals
straucheln
sehen
Touchdown
in
the
city
you
don't
see
me
moving
low
low
Touchdown
in
der
Stadt,
du
siehst
mich
nicht
tief
schleichen
You
don't
know
me
but
you
talking
bout
me
call
it
promo
Du
kennst
mich
nicht,
aber
redest
über
mich,
nenn
es
Promo
Shorty
just
DM
me
she
say
you
look
good
in
rojo
Eine
Kleine
hat
mir
gerade
geschrieben,
sie
sagt,
du
siehst
gut
aus
in
Rot
See
Red
Bleed
Red
you
know
how
it
go
tho
Sehe
Rot,
blute
Rot,
du
weißt,
wie
es
läuft
They
Like
Where
You
Been
At
Sie
fragen,
wo
du
warst
See
Red
Bleed
Red
Sehe
Rot,
blute
Rot
They
Like
Where
You
Been
At
Sie
fragen,
wo
du
warst
See
Red
Bleed
Red
Sehe
Rot,
blute
Rot
They
Like
Where
You
Been
At
Sie
fragen,
wo
du
warst
See
Red
Bleed
Red
Sehe
Rot,
blute
Rot
They
Like
Where
You
Been
At
Sie
fragen,
wo
du
warst
They
Like,
They
Like,
They
Like
Sie
fragen,
sie
fragen,
sie
fragen
They
Like
Where
You
Been
At
Sie
fragen,
wo
du
warst
You
Know
How
It
Go
Tho
Du
weißt,
wie
es
läuft
You
Know
How
It
Go
Tho
Du
weißt,
wie
es
läuft
You
Know
How
It
Go
Tho
Du
weißt,
wie
es
läuft
You
Know
How
It
Go
Tho
Du
weißt,
wie
es
läuft
You
Know
How
It
Go
Tho
Du
weißt,
wie
es
läuft
You
Know
How
It
Go
Tho
Du
weißt,
wie
es
läuft
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jermel Bryant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.