JayRoddy - Summer Luv - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JayRoddy - Summer Luv




Summer Luv
Летняя любовь
Big vibes trying to have a good one
Отличная атмосфера, пытаюсь хорошо провести время
I finish up my drink when it's all done
Допиваю свой напиток до дна
I don't want to leave when it's all done
Не хочу уходить, когда всё закончится
Every time we fight yeah we fuck better
Каждый раз, когда мы ругаемся, потом занимаемся любовью еще лучше
She got Valentino's on with all leather
На ней Valentino из кожи
All these other girls diversions
Все эти другие девушки просто отвлекающий маневр
I hate when we fight I get no words in
Ненавижу, когда мы ссоримся, я не могу вставить ни слова
You like how I dress my whole closet looks like urban
Тебе нравится, как я одеваюсь, весь мой гардероб выглядит стильно
That's my little spicy mamacita
Это моя маленькая острая мамочка
She try to act like she isn't a diva
Она пытается вести себя так, будто она не дива
And she got that aura just like Rita
И у неё есть эта аура, как у Риты
You don't like that drama nah, I don't like it either
Ты не любишь драмы, да, я тоже их не люблю
I told her to come just to cum again
Я сказал ей приехать, чтобы снова кончить
It's summertime we've been going dum again
Лето, мы снова отрываемся
All this summer love all this summer luv
Вся эта летняя любовь, вся эта летняя любовь
I just hope it stays when the summer ends
Я просто надеюсь, что это останется, когда лето закончится
Will you, be by my side when it's colder?
Будешь ли ты рядом, когда станет холоднее?
I'm trying to keep both you and my composure
Я пытаюсь сохранить и тебя, и свое самообладание
But when the summer's over, are we over too?
Но когда лето закончится, мы тоже закончим?
Does it mean anything, or is it just a fling, fling, fling?
Это что-то значит, или это просто интрижка, интрижка, интрижка?
I say that to say it's cool either way, but I gotta know
Я говорю это, чтобы сказать, что в любом случае все круто, но я должен знать
Will you, be by my side when it's colder?
Будешь ли ты рядом, когда станет холоднее?
I'm trying to keep both you and my composure
Я пытаюсь сохранить и тебя, и свое самообладание
But when the summer's over, are we over too?
Но когда лето закончится, мы тоже закончим?
All these mixed feelings got me mixed up
Все эти смешанные чувства меня запутали
That's why I'm going heavy on the mixture
Вот почему я налегаю на коктейль
You got a broken heart I can't fix yah
У тебя разбитое сердце, я не могу тебя починить
If you're negative I'll cut you out the picture
Если ты будешь негативной, я вырежу тебя из картины
I said were vibing heavy
Я сказал, что мы сильно кайфуем
Never want to leave till I'm ready
Никогда не хочу уходить, пока не буду готов
Never want to leave when it's popping
Никогда не хочу уходить, когда всё в разгаре
I just wish these summer feelings lasted forever
Я просто хочу, чтобы эти летние чувства длились вечно
Something about you different
В тебе что-то другое
Been in my feelings you my shorty I don't care bout these bitches
Я по уши влюблен, ты моя малышка, мне плевать на этих сучек
You never want to say it's over cause you know you'll miss it
Ты никогда не хочешь говорить, что всё кончено, потому что знаешь, что будешь скучать
Yeah I know, I know, it's facts
Да, я знаю, я знаю, это факты
Yea, it's true you know if I don't hit you back
Да, это правда, ты знаешь, если я тебе не отвечаю
Chillen heavy spent the weekend at the diplomat
Сильно чиллим, провели выходные в Diplomat
My cups full so you know I'm bout to spit some facts
Мой стакан полон, так что ты знаешь, я сейчас выдам пару фактов
When the summer's over I just hope it lasts
Когда лето закончится, я просто надеюсь, что это продлится
Will you, be by my side when it's colder?
Будешь ли ты рядом, когда станет холоднее?
I'm trying to keep both you and my composure
Я пытаюсь сохранить и тебя, и свое самообладание
But when the summer's over, are we over too?
Но когда лето закончится, мы тоже закончим?
Does it mean anything, or is it just a fling, fling, fling?
Это что-то значит, или это просто интрижка, интрижка, интрижка?
I say that to say it's cool either way, but I gotta know
Я говорю это, чтобы сказать, что в любом случае все круто, но я должен знать
Will you, be by my side when it's colder?
Будешь ли ты рядом, когда станет холоднее?
I'm trying to keep both you and my composure
Я пытаюсь сохранить и тебя, и свое самообладание
But when the summer's over, are we over too?
Но когда лето закончится, мы тоже закончим?





Writer(s): Dylan Reese, Joshua Rothberg, Treyton Pavlik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.