JayRose - 90's - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand JayRose - 90's




90's
90er
Es solo un momento
Es ist nur ein Moment
Creo que sueño despierto
Ich glaube, ich träume wach
Tu cora te lo rento
Dein Herz, ich miete es dir
Aunque esté en descuento
Auch wenn es im Angebot ist
Mami te amo como si fueran en los noventa
Mami, ich liebe dich, als wären es die Neunziger
Tu eres mi princesa, mai tu mi cenicienta
Du bist meine Prinzessin, Mausi, du meine Aschenputtel
Tu me llamaste y no te arrepentiste
Du hast mich angerufen und es nicht bereut
Deja ya de tomarme a puro chiste
Hör auf, mich nur zum Spaß zu nehmen
Todo lo que hiciste tu solita te heriste
Alles, was du getan hast, hast du dir selbst angetan
Antes no tenía intención (fuck pero me confundí en esa démole)
Vorher hatte ich keine Absicht (fuck, aber ich war verwirrt in dieser Demo)
Pero dime qué nos pasó
Aber sag mir, was mit uns passiert ist
Pero se que esto no es amor
Aber ich weiß, dass das keine Liebe ist
Nunca aprendiste del error
Du hast nie aus dem Fehler gelernt
Pero nunca me devolviste el call
Aber du hast mir nie den Anruf zurückgegeben
Pero te esperaba afuera de tu casa
Aber ich habe vor deinem Haus auf dich gewartet
Te veo en las estrellas como en la nasa
Ich sehe dich in den Sternen wie bei der NASA
Pero nuestro plan siempre fracasa
Aber unser Plan scheitert immer
Mejor calla prendelo y pasa
Sei lieber still, zünde es an und gib es weiter
Es solo un momento
Es ist nur ein Moment
Creo que sueño despierto
Ich glaube, ich träume wach
Tu cora te lo rento
Dein Herz, ich miete es dir
Aunque esté en descuento
Auch wenn es im Angebot ist
Mami te amo como si fueran en los noventa
Mami, ich liebe dich, als wären es die Neunziger
Tu eres mi princesa, mai tu mi cenicienta
Du bist meine Prinzessin, Mausi, du meine Aschenputtel
Cuando vi esos ojos verdes
Als ich diese grünen Augen sah
Hicieron que yo me acuerde
Erinnerten sie mich
De todos esos momentos
An all diese Momente
Que me hicieron feliz en algún momento
Die mich irgendwann glücklich gemacht haben
Pero te comparo como una estrella
Aber ich vergleiche dich mit einem Stern
Igual de bonita como Marbella
Genauso schön wie Marbella
Pero ya no existen dos como ella
Aber es gibt keine zwei wie sie
A la par de otras es una sentella
Neben anderen ist sie ein Funke
Pero dime ahora que puedo hacer
Aber sag mir jetzt, was ich tun kann
Si yo se que ya no me quieres leer
Wenn ich weiß, dass du mich nicht mehr lesen willst
Los mensajes de texto que yo te dejé
Die Textnachrichten, die ich dir hinterlassen habe
Pero responde mai, no me vayas a envolver
Aber antworte, Mausi, bring mich nicht in Schwierigkeiten
Es solo un momento
Es ist nur ein Moment
Creo que sueño despierto
Ich glaube, ich träume wach
Tu cora te lo rento
Dein Herz, ich miete es dir
Aunque esté en descuento
Auch wenn es im Angebot ist
Mami te amo como si fueran en los noventa
Mami, ich liebe dich, als wären es die Neunziger
Tu eres mi princesa, mai tu mi cenicienta
Du bist meine Prinzessin, Mausi, du meine Aschenputtel





Writer(s): Francisco Javier Monterroza Grande


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.