JayRose - JORDAN EN MIS PIES - traduction des paroles en anglais

JORDAN EN MIS PIES - JayRosetraduction en anglais




JORDAN EN MIS PIES
JORDANS ON MY FEET
Ahora tengo jordan en mis pies
Now I got Jordans on my feet
Muchos hablan pero siempre tamos bien
Many talk, but we're always good
No recuerdo esa shorty ni su name
I don't remember that shorty, not even her name
Pero siempre se quedan los que son fiel
But the loyal ones always stay
Ahora tengo jordan en mis pies
Now I got Jordans on my feet
Muchos hablan pero siempre tamos bien
Many talk, but we're always good
No recuerdo esa shorty ni su name
I don't remember that shorty, not even her name
Pero siempre se quedan los que son fiel
But the loyal ones always stay
Pero mami, fuente murakhami
But baby, Murakami fountain
Todo lo que dicen créeme que es funny
Everything they say, believe me, it's funny
Ya Pero honny, no digas bad bunny
Yeah, but honey, don't say Bad Bunny
Que esto solo lo hago baby por hobby
'Cause I only do this, baby, as a hobby
Yo con Dios siempre voy a estar agradecido
I'll always be grateful to God
Por qué me bendijo en cosas que no eh merecido
Because he blessed me with things I haven't deserved
Yo se que de todos mai soy el bendicido
I know I'm the blessed one among all, my love
Pero voy en un camino que es desconocido
But I'm on a path that's unknown
Esto no lo hago por fama, putas, ni dinero
I don't do this for fame, hoes, or money
Por qué se que antes me pongo a mi primero
Because I know I put myself first
Siempre estuve esperando abajo del aguacero
I was always waiting under the downpour
Pero yo estoy proud por que empecé de cero
But I'm proud because I started from zero
Ellos lo único que saben es frontear
All they know is how to front
Ni tan siquiera han aprendido a hablar
They haven't even learned how to talk
Se ven tan idiotas dejen de roncar
They look so dumb, stop snoring
Mucha mierda pero poco pa enseñar
Lots of shit, but little to teach
Ahora tengo jordan en mis pies
Now I got Jordans on my feet
Muchos hablan pero siempre tamos bien
Many talk, but we're always good
No recuerdo esa shorty ni su name
I don't remember that shorty, not even her name
Pero siempre se quedan los que son fiel
But the loyal ones always stay
Ahora tengo jordan en mis pies
Now I got Jordans on my feet
Muchos hablan pero siempre tamos bien
Many talk, but we're always good
No recuerdo esa shorty ni su name
I don't remember that shorty, not even her name
Pero siempre se quedan los que son fiel
But the loyal ones always stay
Pero mami, fuente murakhami
But baby, Murakami fountain
Todo lo que dicen créeme que es funny
Everything they say, believe me, it's funny
Ya Pero honny, no digas bad bunny
Yeah, but honey, don't say Bad Bunny
Que esto solo lo hago baby por hobby
'Cause I only do this, baby, as a hobby
Toda mi vida eh sido selectivo
My whole life I've been selective
También por las amistades que eh elegido
Also because of the friends I've chosen
No quiero de cerca a ningún bandido
I don't want any bandit near me
Qué esas intenciones yo las percibo
I perceive those intentions
Yo se cabron no te eh conocido
I know, asshole, I haven't met you
Pero se nota que estás dolido
But it shows that you're hurt
Tu nombre quedó en el olvido
Your name has been forgotten
Se te acabo el cuento estás jodido
Your story is over, you're screwed
Como dice nori viva los chavó y las balas
Like Nori says, long live the kids and the bullets
Por eso la opinión de los demás me resbala
That's why the opinion of others doesn't bother me
Yo se que algunos están en las buenas y en las malas
I know some are there in good times and bad
No me importa lo que digan me quedan alas
I don't care what they say, I still have wings






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.