Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
siempre
te
pienso,
contigo
no
hay
argumento
And
I
always
think
of
you,
with
you
there's
no
argument
Ni
sentimiento
Nor
feeling
Si
quieres
ya
te
olvidas
de
mi,
pero
se
que
ahora
te
cuesta
sentir
If
you
want,
you
can
forget
about
me
now,
but
I
know
it's
hard
for
you
to
feel
Por
qué
es
mi
culpa
Because
it's
my
fault
Por
qué
es
mi
culpa
Because
it's
my
fault
Pero
yo
voy
detrás
de
ti,
y
siempre
te
veo
en
el
vip
But
I'm
going
after
you,
and
I
always
see
you
in
the
VIP
Y
No
me
discutas
And
don't
argue
with
me
Que
se
que
es
mi
culpa
Because
I
know
it's
my
fault
Pero
baby
ya
tomaste
partida
But
baby,
you've
already
left
Ni
cuando
se
te
pasó
la
bebida
Not
even
when
you
sobered
up
Stop
ya
no
sientas
más
ira
Stop,
don't
feel
angry
anymore
Que
si
es
por
mi
yo
me
quedo
de
por
vida
Because
if
it's
up
to
me,
I'll
stay
for
life
Pero
no
estoy
para
tiempos
de
novela
But
I'm
not
here
for
soap
opera
times
Solo
de
bellaqueo
como
arca
y
dela
Only
for
perreo
like
Arca
and
Dela
Y
Como
oc
tú
mi
maison
margiela
And
like
you
hiding
my
Maison
Margiela
Que
le
tenga
que
doler
cabron
al
que
le
duela
Let
it
hurt
whoever
it
hurts,
damn
it
Cuando
posa
pa'l
flash
ella
se
ve
so
fresh
When
you
pose
for
the
flash
you
look
so
fresh
No
le
importa
el
cash,
pero
im
so
flex
You
don't
care
about
the
cash,
but
I'm
so
flex
Asi
Que
mai
cuando
vas
a
entender
So,
babe,
when
are
you
going
to
understand
Que
me
das
razones
para
volver
That
you
give
me
reasons
to
come
back
Pero
yo
estoy
malo,
todo
fue
en
vano
But
I'm
messed
up,
it
was
all
in
vain
Pero
por
ti
tengo
más
fe
que
to
el
Vaticano
But
for
you,
I
have
more
faith
than
the
whole
Vatican
Así
que
dame
la
mano
So
give
me
your
hand
Si
quieres
ya
te
olvidas
de
mi,
pero
se
que
ahora
te
cuesta
sentir
If
you
want,
you
can
forget
about
me
now,
but
I
know
it's
hard
for
you
to
feel
Por
qué
es
mi
culpa
Because
it's
my
fault
Por
qué
es
mi
culpa
Because
it's
my
fault
Pero
yo
voy
detrás
de
ti,
y
siempre
te
veo
en
el
vip
But
I'm
going
after
you,
and
I
always
see
you
in
the
VIP
Y
No
me
discutas
And
don't
argue
with
me
Que
se
que
es
mi
culpa
Because
I
know
it's
my
fault
Si
quieres
ya
te
olvidas
de
mi,
pero
se
que
ahora
te
cuesta
sentir
If
you
want,
you
can
forget
about
me
now,
but
I
know
it's
hard
for
you
to
feel
Por
qué
es
mi
culpa
Because
it's
my
fault
Por
qué
es
mi
culpa
Because
it's
my
fault
Pero
yo
voy
detrás
de
ti,
y
siempre
te
veo
en
el
vip
But
I'm
going
after
you,
and
I
always
see
you
in
the
VIP
Y
No
me
discutas
And
don't
argue
with
me
Que
se
que
es
mi
culpa
Because
I
know
it's
my
fault
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
ODIZEA
date de sortie
20-04-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.