JayWop - Outstanding Child - traduction des paroles en allemand

Outstanding Child - JayWoptraduction en allemand




Outstanding Child
Herausragendes Kind
He prayed to God, he let it so he back smiling now
Er betete zu Gott, er ließ es zu, und jetzt lächelt er wieder.
Another day, still he awake ain't no more frowning now
Ein neuer Tag, er ist immer noch wach, kein Stirnrunzeln mehr.
These haters talk his music loud, so he gone drown em out
Diese Hasser reden laut, seine Musik ist laut, also wird er sie übertönen.
His eyes red from tears shed feel like he drowning out
Seine Augen sind rot von vergossenen Tränen, er fühlt sich, als würde er ertrinken.
My heart enclosed and I'm distant, I'm on a road to the riches, can't take the standard Route
Mein Herz ist verschlossen und ich bin distanziert, ich bin auf dem Weg zum Reichtum, ich kann nicht den Standardweg nehmen.
Been in my bag can't let em count me out
Ich war in meinem Element, ich kann nicht zulassen, dass sie mich auszählen.
Stay out the way, the love is fake, it's really hate, I been done scanned it out
Bleib aus dem Weg, die Liebe ist falsch, es ist in Wirklichkeit Hass, ich habe es längst durchschaut.
Outstanding child, you know I'm standing out
Herausragendes Kind, du weißt, ich steche heraus.
Need me now when I was around, you say I wasn't enough
Du brauchst mich jetzt, als ich da war, sagtest du, ich wäre nicht genug.
Know when I'm gone, they gone be all on my nuts
Ich weiß, wenn ich weg bin, werden sie alle auf mir rumhacken.
People been trying to get in touch, don't give a fuck, cause now they see that I'm up
Leute haben versucht, mich zu kontaktieren, es ist mir scheißegal, denn jetzt sehen sie, dass ich obenauf bin.
I'm on the gas and bitch I ain't letting up
Ich gebe Gas und, Schlampe, ich lasse nicht nach.
I swear to God I wanna cry sometimes
Ich schwöre bei Gott, manchmal möchte ich weinen.
Gotta keep my head on, look to the sky sometimes
Muss meinen Kopf oben behalten, schaue manchmal zum Himmel.
And I know I gotta die some time
Und ich weiß, ich muss irgendwann sterben.
In the trenches gotta duck one time
In den Schützengräben muss man sich einmal ducken.
30 clip but imma bust one time
30er Magazin, aber ich werde nur einmal abdrücken.
I told God that I was tired, cried myself to sleep
Ich sagte Gott, dass ich müde bin, weinte mich in den Schlaf.
The man with the plan sometimes you know that I be feeling weak
Der Mann mit dem Plan, manchmal weißt du, dass ich mich schwach fühle.
New generation for the streets, can't put that love inside of me
Neue Generation für die Straße, diese Liebe kannst du mir nicht einpflanzen.
The only one for me so distant now need her beside a G
Die Einzige für mich, so distanziert jetzt, ich brauche sie an meiner Seite.
Without her know I'm incomplete, bet you ain't know that
Ohne sie weiß ich, dass ich unvollständig bin, wetten, das wusstest du nicht.
Taking ls, and learning from defeat, but I can't show that
Niederlagen einstecken und aus Niederlagen lernen, aber das kann ich nicht zeigen.
Nigga play up on my top, I aim this Glock right where his throat at
Wenn ein Typ mir dumm kommt, ziele ich mit dieser Glock direkt auf seine Kehle.
Took my homie on a Thursday, got me posting all our throwbacks
Du hast meinen Kumpel an einem Donnerstag geholt, jetzt poste ich all unsere alten Fotos.
Fucked your bitch come get your hoe back
Habe deine Schlampe gefickt, komm und hol sie dir zurück.
Yea I mean it
Ja, ich meine es ernst.
Devil riding me, he trying me, can't let the bitch defeat me
Der Teufel reitet mich, er versucht mich, ich kann nicht zulassen, dass dieses Miststück mich besiegt.
Thugging dolo, riding solo every time you fucking see me
Gangster-Gang, ich reite solo, jedes Mal, wenn du mich verdammt nochmal siehst.
I put these drugs into my system, got bad habits now I'm needy
Ich nehme diese Drogen, habe schlechte Angewohnheiten, jetzt bin ich bedürftig.
No handouts, it ain't no freebies, you gotta grind
Keine Almosen, es gibt nichts umsonst, du musst dich anstrengen.
I smile and play yet every day don't know the shit that's on my mind
Ich lächle und spiele, doch jeden Tag weiß ich nicht, was in meinem Kopf vorgeht.
Relieve the stress by having sex, I pull her tracks and break her spine
Ich baue Stress ab, indem ich Sex habe, ich ziehe an ihren Haaren und breche ihr das Rückgrat.
These haters mad how they were up, I passed em up, now they behind
Diese Hasser sind wütend, wie sie oben waren, ich habe sie überholt, jetzt sind sie hinten.
He prayed to God, he let it so he back smiling now
Er betete zu Gott, er ließ es zu, und jetzt lächelt er wieder.
Another day, still he awake ain't no more frowning now
Ein neuer Tag, er ist immer noch wach, kein Stirnrunzeln mehr.
These haters talk his music loud, so he gone drown em out
Diese Hasser reden laut, seine Musik ist laut, also wird er sie übertönen.
His eyes red from tears shed feel like he drowning out
Seine Augen sind rot von vergossenen Tränen, er fühlt sich, als würde er ertrinken.
My heart enclosed and I'm distant, I'm on a road to the riches, can't take the standard Route
Mein Herz ist verschlossen und ich bin distanziert, ich bin auf dem Weg zum Reichtum, ich kann nicht den Standardweg nehmen.
Been in my bag can't let em count me out
Ich war in meinem Element, ich kann nicht zulassen, dass sie mich auszählen.
Stay out the way, the love is fake, it's really hate, I been done scanned it out
Bleib aus dem Weg, die Liebe ist falsch, es ist in Wirklichkeit Hass, ich habe es längst durchschaut.
Outstanding child, you know I'm standing out
Herausragendes Kind, du weißt, ich steche heraus.





Writer(s): Jalen Lampkin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.