JayWop - Gambling - traduction des paroles en allemand

Gambling - JayWoptraduction en allemand




Gambling
Glücksspiel
What you gone do for your family when it's time eat
Was wirst du für deine Familie tun, wenn es Zeit zum Essen ist?
My heart so cold everywhere I go, I gotta pack the heat
Mein Herz ist so kalt, überall wo ich hingehe, muss ich die Waffe einpacken.
You gotta watch yo lil potnas, some of em tryna leach
Du musst auf deine kleinen Kumpel aufpassen, manche von ihnen versuchen, dich auszunutzen.
Some things the teachers couldn't teach us, we had to hit the streets
Manche Dinge konnten uns die Lehrer nicht beibringen, wir mussten auf die Straße gehen.
Yea and I been gambling, like damn near all of my life
Ja, und ich habe fast mein ganzes Leben lang gespielt.
Ain't doing no plumbing, gotta ride with that pipe
Ich mache keine Klempnerarbeiten, muss mit der Pfeife fahren.
And all the demons I been battling, but I just gotta do right
Und all die Dämonen, mit denen ich gekämpft habe, aber ich muss es einfach richtig machen.
They cut my wings but I still gotta take flight
Sie haben mir meine Flügel abgeschnitten, aber ich muss trotzdem abheben.
They always told me I would be a star
Sie haben mir immer gesagt, ich würde ein Star werden.
The pain, thoughts in my brain, I twist it, roll it in a gar
Der Schmerz, die Gedanken in meinem Gehirn, ich verdrehe sie, rolle sie in eine Zigarre.
And I be damned if I leave this earth and I don't make it far
Und ich wäre verdammt, wenn ich diese Erde verlasse und es nicht weit bringe.
How the fuck imma speak about foreign, I don't got a car
Wie zum Teufel soll ich über Ausländisches sprechen, ich habe kein Auto.
Imma still rock out just like a guitar
Ich werde trotzdem abrocken, wie eine Gitarre.
120 In a fucking rental
120 in einem verdammten Mietwagen.
All it took was to pick up that pencil, and turn on an instrumental
Alles, was es brauchte, war, den Bleistift in die Hand zu nehmen und ein Instrumental einzuschalten.
You gotta think before you act cause shit gets consequential
Du musst nachdenken, bevor du handelst, denn Scheiße hat Konsequenzen.
I had a good heart and then they ripped my shit right off the gristle
Ich hatte ein gutes Herz und dann haben sie mir meine Scheiße direkt vom Knorpel gerissen.
My Pops say slow down son, you can't portray that image
Mein Vater sagt, mach langsam, mein Sohn, du kannst dieses Image nicht darstellen.
Fuck it Pops, these pussy niggas gotta know that I'm with it
Scheiß drauf, Papa, diese Pussy-Typen müssen wissen, dass ich dabei bin.
They turned they back, I had they back when everybody didn't
Sie haben mir den Rücken gekehrt, ich hatte ihren Rücken, als es sonst niemand tat.
I sip the drank to ease the pain, and take away my feelings
Ich trinke den Drink, um den Schmerz zu lindern und meine Gefühle wegzunehmen.
They ain't wanna talk to me, no conversation, or no discussions
Sie wollten nicht mit mir reden, keine Unterhaltung, keine Diskussionen.
I was dressing bummy and dusty, bitches ain't wanna fuck me
Ich war schäbig und schmuddelig gekleidet, Schlampen wollten nicht mit mir ficken.
Now when they see me in public, they rushing trying to touch me
Wenn sie mich jetzt in der Öffentlichkeit sehen, eilen sie herbei und versuchen, mich zu berühren.
Seeing my bitch leave that's when I grew the love for money
Als ich sah, wie meine Schlampe wegging, wuchs meine Liebe zum Geld.
Yea and I been gambling, like damn near all of my life
Ja, und ich habe fast mein ganzes Leben lang gespielt.
Ain't doing no plumbing, gotta ride with that pipe
Ich mache keine Klempnerarbeiten, muss mit der Pfeife fahren.
And all the demons I been battling, but I just gotta do right
Und all die Dämonen, mit denen ich gekämpft habe, aber ich muss es einfach richtig machen.
They cut my wings but I still gotta take flight
Sie haben mir meine Flügel abgeschnitten, aber ich muss trotzdem abheben.
My heart big, but it's cold just like the winter
Mein Herz ist groß, aber es ist kalt wie der Winter.
I cut these niggas short cause they rap cap and they all pretenders
Ich schneide diese Typen kurz, weil sie nur Mist labern und alle Heuchler sind.
And I can't wait till I'm on tour I'm doping in a sprinter
Und ich kann es kaum erwarten, bis ich auf Tour bin, ich dope in einem Sprinter.
These hoes be choosers, niggas losers, imma fucking winner
Diese Schlampen sind wählerisch, Typen sind Verlierer, ich bin ein verdammter Gewinner.
When they stopped answering calls, knew what it really was
Als sie aufhörten, Anrufe anzunehmen, wusste ich, was wirklich los war.
That's why I'm anti, don't fuck with you, no daps or hugs
Deshalb bin ich anti, ich habe nichts mit dir zu tun, keine Handschläge oder Umarmungen.
When they dirt on my name, I climbed up out that mud
Als sie meinen Namen beschmutzten, kletterte ich aus diesem Schlamm.
And out that mud I came a soldier, then I ran it up
Und aus diesem Schlamm kam ich als Soldat, dann habe ich es hochgezogen.
You can keep your diamonds and fashion, I'm really bout that action
Du kannst deine Diamanten und deine Mode behalten, ich stehe wirklich auf Action.
We spin your block just for capping, then act like nothing happened
Wir drehen eine Runde um deinen Block, nur weil du Mist laberst, und tun dann so, als wäre nichts passiert.
Remember the time when ain't have it but no not Michael Jackson
Erinnere dich an die Zeit, als ich es nicht hatte, aber nein, nicht Michael Jackson.
I knew I had a lil talent but now I got the passion
Ich wusste, dass ich ein bisschen Talent hatte, aber jetzt habe ich die Leidenschaft.
Just cause I dress hood, I look good and I'm from the ghetto
Nur weil ich mich wie ein Gangster kleide, gut aussehe und aus dem Ghetto komme.
I'm still a young black man but you can catch this metal
Ich bin immer noch ein junger schwarzer Mann, aber du kannst dieses Metall abbekommen.
I had to separate myself, I'm on a different level
Ich musste mich abgrenzen, ich bin auf einem anderen Level.
I made it out I'm so special, now tell em fuck the devil
Ich habe es geschafft, ich bin etwas Besonderes, sag ihnen jetzt, sie sollen sich zum Teufel scheren.
Yea and I been gambling, like damn near all of my life
Ja, und ich habe fast mein ganzes Leben lang gespielt.
Ain't doing no plumbing, gotta ride with that pipe
Ich mache keine Klempnerarbeiten, muss mit der Pfeife fahren.
And all the demons I been battling, but I just gotta do right
Und all die Dämonen, mit denen ich gekämpft habe, aber ich muss es einfach richtig machen.
They cut my wings but I still gotta take flight
Sie haben mir meine Flügel abgeschnitten, aber ich muss trotzdem abheben.





Writer(s): Jalen Lampkin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.