Paroles et traduction JayXander - Stuck in the Burbs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stuck in the Burbs
Застрял в пригороде
Play
that
song
again,
I
like
the
way
you
scream
the
words
Включи
ту
песню
снова,
мне
нравится,
как
ты
кричишь
слова
She's
got
that
city
style,
but
I'm
stuck
here
in
the
burbs
У
тебя
городской
стиль,
а
я
застрял
здесь,
в
пригороде
Her
tempo's
tricky
caught
a
snippet
of
her
being
her
Твой
ритм
сложный,
я
уловил
кусочек
твоей
настоящей
Lead
me
on,
pull
me
in,
I
like
that
you're
the
worst
Веди
меня,
заманивай,
мне
нравится,
что
ты
худшая
Play
that
song
again,
I
like
the
way
you
scream
the
words
Включи
ту
песню
снова,
мне
нравится,
как
ты
кричишь
слова
She's
got
that
city
style,
but
I'm
stuck
here
in
the
burbs
У
тебя
городской
стиль,
а
я
застрял
здесь,
в
пригороде
Her
tempo's
tricky
caught
a
snippet
of
her
being
her
Твой
ритм
сложный,
я
уловил
кусочек
твоей
настоящей
Lead
me
on,
pull
me
in,
I
like
that
you're
the
worst
Веди
меня,
заманивай,
мне
нравится,
что
ты
худшая
She
wants
that
picture
in
my
wallet
type
of
shit
Ты
хочешь
фото
в
моем
бумажнике,
что-то
типа
того
Asked
her,
"Where's
this
going?"
Taking
up
her
offer
but
I'm
split
Спросил
тебя:
"К
чему
это
ведет?",
принимаю
твое
предложение,
но
я
разрываюсь
For
God's
sake,
just
say
it,
I'm
all
things
but
taken
Ради
Бога,
просто
скажи,
я
свободен,
но
занят
тобой
My
time
spent
just
waitin',
I'm
not
good
with
labels
Все
мое
время
уходит
на
ожидание,
я
не
люблю
ярлыки
But
we're
reclaiming
all
those
songs,
she's
taking
off
her
clothes
Но
мы
вспоминаем
все
те
песни,
ты
снимаешь
свою
одежду
She
said,
"This
won't
take
long",
now
we're
speeding
down
the
road
Ты
сказала:
"Это
не
займет
много
времени",
и
теперь
мы
мчимся
по
дороге
Crash
into
memories,
glass
shards,
and
insanity
Врезаемся
в
воспоминания,
осколки
стекла
и
безумие
First
date
just
went
well,
and
now
we're
fuckin'
in
the
back
seat
Первое
свидание
прошло
отлично,
и
теперь
мы
занимаемся
этим
на
заднем
сиденье
Play
that
song
again,
I
like
the
way
you
scream
the
words
Включи
ту
песню
снова,
мне
нравится,
как
ты
кричишь
слова
She's
got
that
city
style,
but
I'm
stuck
here
in
the
burbs
У
тебя
городской
стиль,
а
я
застрял
здесь,
в
пригороде
Her
tempo's
tricky
caught
a
snippet
of
her
being
her
Твой
ритм
сложный,
я
уловил
кусочек
твоей
настоящей
Lead
me
on,
pull
me
in,
I
like
that
you're
the
worst
Веди
меня,
заманивай,
мне
нравится,
что
ты
худшая
Yeah,
I
think
I
made
a
genuine
discovery
(discovery)
Да,
думаю,
я
сделал
настоящее
открытие
(открытие)
Aspect
ratio
of
one
to
one
but
somehow
she's
above
me
(above)
Соотношение
сторон
один
к
одному,
но
почему-то
ты
выше
меня
(выше)
She's
yellin',
"Make
this
car
scream",
but
I
said,
"Take
it
slow"
Ты
кричишь:
"Пусть
эта
машина
кричит",
но
я
сказал:
"Помедленнее"
Not
sure
where
we're
headed,
losing
all
control
Не
уверен,
куда
мы
едем,
теряю
контроль
'Cause
she
got
those
tempting
movements
Потому
что
у
тебя
эти
соблазнительные
движения
She's
got
my
appetite
up
Ты
разжигаешь
мой
аппетит
I
rarely
do
this,
she
insists
on
living
life
up
Я
редко
так
делаю,
ты
настаиваешь
на
том,
чтобы
жить
полной
жизнью
It's
not
good
for
my
health
(for
my
health),
don't
care
my
mind's
a
mess
(mind's
a
mess)
Это
вредно
для
моего
здоровья
(для
моего
здоровья),
мне
все
равно,
мой
разум
в
беспорядке
(разум
в
беспорядке)
She
led
me
on,
I'm
too
deep,
she's
my
new
girl,
I
guess
Ты
увлекла
меня,
я
слишком
глубоко,
ты
моя
новая
девушка,
наверное
Play
that
song
again,
I
like
the
way
you
scream
the
words
Включи
ту
песню
снова,
мне
нравится,
как
ты
кричишь
слова
She's
got
that
city
style,
but
I'm
stuck
here
in
the
burbs
У
тебя
городской
стиль,
а
я
застрял
здесь,
в
пригороде
Her
tempo's
tricky,
caught
a
snippet
of
her
being
her
Твой
ритм
сложный,
я
уловил
кусочек
твоей
настоящей
Lead
me
on,
pull
me
in,
I
like
that
you're
the
worst
Веди
меня,
заманивай,
мне
нравится,
что
ты
худшая
Play
that
song
again,
I
like
the
way
you
scream
the
words
Включи
ту
песню
снова,
мне
нравится,
как
ты
кричишь
слова
She's
got
that
city
style,
but
I'm
stuck
here
in
the
burbs
У
тебя
городской
стиль,
а
я
застрял
здесь,
в
пригороде
Her
tempo's
tricky
caught
a
snippet
of
her
being
her
Твой
ритм
сложный,
я
уловил
кусочек
твоей
настоящей
Lead
me
on,
pull
me
in,
I
like
that
you're
the
worst
Веди
меня,
заманивай,
мне
нравится,
что
ты
худшая
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jayden Palmer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.