Paroles et traduction Jaya - After All
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There,
there
was
a
time
I
knew
Было
время,
я
знал,
That
no
matter,
come
what
may,
love
Что,
несмотря
ни
на
что,
любовь
Would
prevail
Восторжествует.
And
then
inside
the
dreams
I
knew
И
потом
в
моих
снах
Came
the
question
lovers
fear
Возникал
вопрос,
которого
боятся
все
влюбленные:
Can
true
love
fail
Может
ли
истинная
любовь
умереть?
Then
I
would
miss
the
childhood
wish
Тогда
я
вспоминал
детскую
мечту,
And
haven't
I
sung
to
you
Разве
я
не
пел
тебе
Of
the
knight
in
armor
bright
О
рыцаре
в
сверкающих
доспехах,
Faithful
and
true
to
you
Верном
и
преданном
тебе?
Darling,
after
all
Любимая,
в
конце
концов,
I
will
be
the
one
to
hold
you
in
my
arms
Я
буду
тем,
кто
заключит
тебя
в
свои
объятия.
After
all
В
конце
концов,
I
will
be
the
one
to
hold
you
Я
буду
тем,
кто
обнимет
тебя,
I
will
be
the
one
to
hold
you
in
my
arms
Я
буду
тем,
кто
заключит
тебя
в
свои
объятия,
In
my
arms
В
свои
объятия.
I
know
in
my
heart
and
mind
Я
знаю
в
своем
сердце
и
разуме,
That
no
matter,
come
what
may,
love
will
survive
Что,
несмотря
ни
на
что,
любовь
победит.
And
love,
the
author
of
space
and
time
И
любовь,
творец
пространства
и
времени,
Keeps
the
galaxies
and
each
sparrow
alive
Сохраняет
галактики
и
каждого
воробушка.
And
the
love
that
heals
the
wound
И
любовь,
которая
залечивает
раны
After
the
war
is
through
После
окончания
войны,
Is
the
knight
in
armor
bright
Это
рыцарь
в
сверкающих
доспехах,
Faithful
and
true
to
you
Верный
и
преданный
тебе.
Darling,
after
all
Любимая,
в
конце
концов,
I
will
be
the
one
to
hold
you
in
my
arms
Я
буду
тем,
кто
заключит
тебя
в
свои
объятия.
After
all
В
конце
концов,
I
will
be
the
one
to
hold
you
Я
буду
тем,
кто
обнимет
тебя,
I
will
be
the
one
to
hold
you
in
my
arms
Я
буду
тем,
кто
заключит
тебя
в
свои
объятия,
In
my
arms
В
свои
объятия.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David W Foster, Al Jarreau, Jay Joseph Graydon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.