Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
tell
me
to
stop
crying
please
just
hold
me
while
I
do
Sag
mir
nicht,
ich
soll
aufhören
zu
weinen,
bitte
halt
mich
einfach,
während
ich
weine
Soothe
me
with
your
silence
and
just
cradle
me
to
you
Beruhige
mich
mit
deiner
Stille
und
wiege
mich
einfach
an
dich
Don't
push
me
for
my
reasons
or
expect
me
to
explain
Dränge
mich
nicht
nach
meinen
Gründen
oder
erwarte,
dass
ich
es
erkläre
How
can
I
in
five
minutes
shift
a
lifetime's
hidden
pain?
Wie
kann
ich
in
fünf
Minuten
den
verborgenen
Schmerz
eines
ganzen
Lebens
erklären?
Don't
tell
your
girlfriend
about
me
'cos
your
girlfriend
Erzähl
deiner
Freundin
nichts
von
mir,
denn
deine
Freundin
Won't
like
girls
like
me
Wird
Mädchen
wie
mich
nicht
mögen
Don't
tell
your
girlfriend
about
me
Erzähl
deiner
Freundin
nichts
von
mir
If
you
just
hold
me,
hold
me,
hold
me...
Wenn
du
mich
nur
hältst,
hältst,
hältst...
I
went
to
see
a
psychic
and
I
paid
for
good
advice
Ich
ging
zu
einem
Wahrsager
und
bezahlte
für
guten
Rat
He
said
"Forget
a
romance
'til
you've
sorted
out
your
life.
Er
sagte:
„Vergiss
eine
Romanze,
bis
du
dein
Leben
geordnet
hast.“
Be
your
own
mother
and
your
father
and
your
sister
and
brother,
Sei
deine
eigene
Mutter
und
dein
Vater
und
deine
Schwester
und
dein
Bruder,
And
even
try
to
crack
the
art
of
being
your
own
lover...
Und
versuch
sogar
die
Kunst
zu
meistern,
dein
eigener
Liebhaber
zu
sein...
Don't
tell
your
girlfriend
about
me
'cos
your
girlfriend
Erzähl
deiner
Freundin
nichts
von
mir,
denn
deine
Freundin
Won't
like
girls
like
me
Wird
Mädchen
wie
mich
nicht
mögen
Don't
tell
your
girlfriend
about
me
Erzähl
deiner
Freundin
nichts
von
mir
If
you
just
hold
me,
hold
me,
hold
me...
Wenn
du
mich
nur
hältst,
hältst,
hältst...
In
my
darkest
hour
you'd
be
mine,
these
wildest
dreams
In
meiner
dunkelsten
Stunde
wärst
du
mein,
diese
wildesten
Träume
Are
no
crime,
or
are
they?
Girlfriend
Sind
kein
Verbrechen,
oder
doch?
Freundin
Coming
from
a
place
of
need,
not
one
of
abundance,
Aus
einem
Bedürfnis
heraus
kommend,
nicht
aus
Überfluss,
You
see
he
told
me.
Girlfriend
Siehst
du,
das
hat
er
mir
gesagt.
Freundin
Don't
tell
me
to
stop
crying,
please
just
hold
me
while
I
do
Sag
mir
nicht,
ich
soll
aufhören
zu
weinen,
bitte
halt
mich
einfach,
während
ich
weine
Soothe
me
with
your
silence
and
just
cradle
me
to
you
Beruhige
mich
mit
deiner
Stille
und
wiege
mich
einfach
an
dich
Don't
push
me
for
my
reasons
or
expect
me
to
explain
Dränge
mich
nicht
nach
meinen
Gründen
oder
erwarte,
dass
ich
es
erkläre
How
come
I
say
I'm
happy
to
be
on
my
own
again...?
Wieso
sage
ich,
ich
bin
glücklich,
wieder
allein
zu
sein...?
Don't
tell
your
girlfriend
about
me
'cos
your
girlfriend
Erzähl
deiner
Freundin
nichts
von
mir,
denn
deine
Freundin
Won't
like
girls
like
me
Wird
Mädchen
wie
mich
nicht
mögen
Don't
tell
your
girlfriend
about
me
'cos
your
girlfriend
Erzähl
deiner
Freundin
nichts
von
mir,
denn
deine
Freundin
Won't
like
girls
like
me
Wird
Mädchen
wie
mich
nicht
mögen
You
don't
have
to
tell
your
girlfriend
about
me
Du
musst
deiner
Freundin
nichts
von
mir
erzählen
If
you
just
hold
me,
hold
me,
hold
me...
Wenn
du
mich
nur
hältst,
hältst,
hältst...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julia Fordham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.