Jaya - Through the Fire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jaya - Through the Fire




I look in your eyes and I can see
Я смотрю в твои глаза и вижу ...
We've loved so dangerously
Мы любили так опасно.
You're not trusting your heart to anyone
Ты никому не доверяешь свое сердце.
You tell me you're gonna play it smart
Ты говоришь мне, что будешь играть по-умному.
We're through before we start
Мы закончили еще до того, как начали.
But I believe that we've only just begun
Но я верю, что мы только начали.
When it's this good, there's no saying no
Когда все так хорошо, нельзя сказать "нет".
I want you so, I'm ready to go
Я так хочу тебя, что готова идти.
Through the fire
Сквозь огонь
To the limit, to the wall
До предела, до стены.
For a chance to be with you
Ради шанса быть с тобой.
I'd gladly risk it all
Я бы с радостью рискнул всем.
Through the fire
Сквозь огонь
Through whatever, come what may
Несмотря ни на что, будь что будет.
For a chance at loving you
Ради шанса полюбить тебя.
I'd take it all the way
Я бы прошел весь этот путь.
Right down to the wire
Вплоть до провода.
Even through the fire
Даже сквозь огонь.
I know you're afraid of what you feel
Я знаю, ты боишься своих чувств.
You still need time to heal
Тебе все еще нужно время, чтобы исцелиться.
And I can help if you'll only let me try
И я могу помочь, если только ты позволишь мне попытаться.
You touch me and something in me knew
Ты прикасаешься ко мне, и что-то во мне знает ...
What I could have with you
Что я мог бы иметь с тобой?
Well I'm not ready to kiss that dream goodbye
Что ж, я еще не готова поцеловать эту мечту на прощание.
When it's this sweet, there's no saying no
Когда это так сладко, невозможно сказать "нет".
I need you so, I'm ready to go
Ты мне так нужна, что я готов идти.
Through the test of time
Через испытание временем
Through the fire, to the limit
Сквозь огонь, до предела ...
Through the fire, through whatever
Сквозь огонь, сквозь что угодно.
Through the fire, to the limit
Сквозь огонь, до предела ...
Through the fire, through whatever
Сквозь огонь, сквозь что угодно.





Writer(s): David Foster, Cynthia Weil, Tom P Keane, David Walter Foster


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.