Paroles et traduction Jayamoorthy - Amma Pole
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amma
Pola
Alli
Tharum
Mazhai
Thaan
Как
мать,
она
дарит
дождь,
что
утешает
Ava
Aadharamaa
Ninna
Illa
Korai
Thaan
Она
- опора,
и
нет
ей
равных
Amma
Pola
Alli
Tharum
Mazhai
Thaan
Как
мать,
она
дарит
дождь,
что
утешает
Ava
Aadharamaa
Ninna
Illa
Korai
Thaan
Она
- опора,
и
нет
ей
равных
Amma
Pola
Alli
Tharum
Mazhai
Thaan
Как
мать,
она
дарит
дождь,
что
утешает
Ava
Aadharamaa
Ninna
Illa
Korai
Thaan
Она
- опора,
и
нет
ей
равных
Amma
Pola
Alli
Tharum
Mazhai
Thaan
Как
мать,
она
дарит
дождь,
что
утешает
Ava
Aadharamaa
Ninna
Illa
Korai
Thaan
Она
- опора,
и
нет
ей
равных
Ava
Nattu
Vecha
Naaththai
Ellam
Kathiraakkuraa
Она
оживляет
всю
нашу
землю
Enga
Pulla
Kutti
Aththanaikkum
Pasi
Aathuraa
И
утоляет
голод
нашего
маленького
ребенка
Ava
Kaayaamaththaan
Pachai
Mannai
Valamaakkuraa
Она
одевает
зеленые
одежды
на
наши
поля
Vazhi
Kaatturaa
И
показывает
путь
Amma
Pola
Alli
Tharum
Mazhai
Thaan
Как
мать,
она
дарит
дождь,
что
утешает
Ava
Aadharamaa
Ninna
Illa
Korai
Thaan
Она
- опора,
и
нет
ей
равных
Amma
Pola
Alli
Tharum
Mazhai
Thaan
Как
мать,
она
дарит
дождь,
что
утешает
Ava
Aadharamaa
Ninna
Illa
Korai
Thaan
Она
- опора,
и
нет
ей
равных
Eththanayo
Naalaaga
Enniyadhu
Joraaga
Сколько
дней,
сколько
лет
Aththanaiyum
Kai
Sera
Varudhe
Thooral
Столько
же
бризов
достигают
нас
Athai
Pulla
Ava
Pola
Azhagaana
Mann
Vaasam
О,
дорогая,
аромат
земли
подобен
твоему
Nandu
Sendu
Velaiyaada
Velagaadhe
Sandhosam
Счастье
- работать,
не
зная
усталости
Puththukkulla
Katterumbu
Kudiyaerudhe
Черви
вьют
гнезда
в
почве
Adha
Kandukitta
Thattaanundhaan
Tharumaarudhe
И
там
же
прорастают
семена
Varunkaalam
Ini
Sogamillai
Thelivaanadhe
Время
дождя
не
приносит
печали
Vidhi
Maarudhe
Судьба
меняется
Hey
Amma
Pola
Alli
Tharum
Mazhai
Thaan
Эй,
как
мать,
она
дарит
дождь,
что
утешает
Ava
Aadharamaa
Ninna
Illa
Korai
Thaan
Она
- опора,
и
нет
ей
равных
Patta
Maram
Poovaaga,
Pallam
Kuzhi
Medaaga
Сухое
дерево
расцветает,
пруд
наполняется
водой
Kottugira
Aagaayam
Kodukkum
Saami
Бог
дарует
изобилие
Kattadangal
Uruvaaga
Vayakaatta
Azhichaanga
Заброшенные
земли
превратились
в
деревни
Pattiniyil
Pala
Nooru
Vivasaayi
Marichchaanga
Многие
фермеры
в
деревне
умерли
Kanna
Katti
Vittadhu
Pol
Theriyaamaley
Я
не
знаю,
словно
глаза
ослепли
Naama
Thattu
Kettu
Nikkiromey
Puriyaamaley
Я
не
понимаю,
словно
имя
было
стерто
Vivasaaiyam
Mattum
Illaiyina
Uyiredhu
Daa
Жизнь
- это
не
только
сельское
хозяйство
Ulagedhu
Daa
Это
весь
мир
Amma
Pola
Alli
Tharum
Mazhai
Thaan
Как
мать,
она
дарит
дождь,
что
утешает
Ava
Aadharamaa
Ninna
Illa
Korai
Thaan
Она
- опора,
и
нет
ей
равных
Amma
Pola
Alli
Tharum
Mazhai
Thaan
Как
мать,
она
дарит
дождь,
что
утешает
Ava
Aadharamaa
Ninna
Illa
Korai
Thaan
Она
- опора,
и
нет
ей
равных
Ava
Nattu
Vecha
Naaththai
Ellam
Kathiraakkuraa
Она
оживляет
всю
нашу
землю
Enga
Pulla
Kutti
Aththanaikkum
Pasi
Aathuraa
И
утоляет
голод
нашего
маленького
ребенка
Ava
Kaayaamaththaan
Pachai
Mannai
Valamaakkuraa
Она
одевает
зеленые
одежды
на
наши
поля
Vazhi
Kaatturaa
И
показывает
путь
Amma
Pola
Alli
Tharum
Mazhai
Thaan
Как
мать,
она
дарит
дождь,
что
утешает
Ava
Aadharamaa
Ninna
Illa
Korai
Thaan
Она
- опора,
и
нет
ей
равных
Amma
Pola
Alli
Tharum
Mazhai
Thaan
Как
мать,
она
дарит
дождь,
что
утешает
Ava
Aadharamaa
Ninna
Illa
Korai
Thaan
Она
- опора,
и
нет
ей
равных
Thantha
Nanna
Naana
Nanna
Ты
- мой
отец,
моя
мать
Thantha
Nanne
Naane
Nanna
Ты
- мой
отец,
моя
мать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): K, Premkumar Paramasivam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.