Paroles et traduction Jayati Chakraborty - Chander Hanshi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chander Hanshi
Moonlight Laughs
চাঁদের
হাসির
বাঁধ
ভেঙেছে,
উছলে
পড়ে
আলো
The
moon's
laughter
breaks
the
dam,
light
surges
ও
রজনীগন্ধা,
তোমার
গন্ধসুধা
ঢালো
Oh
night
jasmine,
shower
your
fragrant
nectar
চাঁদের
হাসির
বাঁধ
ভেঙেছে,
উছলে
পড়ে
আলো
The
moon's
laughter
breaks
the
dam,
light
surges
ও
রজনীগন্ধা,
তোমার
গন্ধসুধা
ঢালো
Oh
night
jasmine,
shower
your
fragrant
nectar
চাঁদের
হাসির
বাঁধ
ভেঙেছে
The
moon's
laughter
has
broken
the
dam
পাগল
হাওয়া
বুঝতে
না′রে
ডাক
পড়েছে
কোথায়
তারে
The
mad
wind
doesn't
realize
its
call
has
come
from
somewhere
পাগল
হাওয়া
বুঝতে
না'রে
ডাক
পড়েছে
কোথায়
তারে
The
mad
wind
doesn't
realize
its
call
has
come
from
somewhere
ফুলের
বনে
যার
পাশে
যায়
তারেই
লাগে
ভালো
In
the
flower
forest,
it
favors
whoever
walks
beside
it
ও
রজনীগন্ধা,
তোমার
গন্ধসুধা
ঢালো
Oh
night
jasmine,
shower
your
fragrant
nectar
চাঁদের
হাসির
বাঁধ
ভেঙেছে
The
moon's
laughter
breaks
the
dam
নীল
গগনের
ললাটখানি
চন্দনে
আজ
মাখা
The
blue
sky's
forehead
is
adorned
with
sandalwood
today
বাণীবনের
হংসমিথুন
মেলেছে
আজ
পাখা
The
swan
lovers
of
the
forest
of
sound
have
met
and
joined
wings
নীল
গগনের
ললাটখানি
চন্দনে
আজ
মাখা
The
blue
sky's
forehead
is
adorned
with
sandalwood
today
বাণীবনের
হংসমিথুন
মেলেছে
আজ
পাখা
The
swan
lovers
of
the
forest
of
sound
have
met
and
joined
wings
পারিজাতের
কেশর
নিয়ে
ধরায়,
শশী,
ছড়াও
কী
এ
Parijata's
saffron
is
spread
over
the
earth,
moon,
what
have
you
done?
ইন্দ্রপুরীর
কোন
রমণী
বাসরপ্রদীপ
জ্বালো
A
woman
of
Indrapuri,
light
the
lamp
of
your
wedding
night
ও
রজনীগন্ধা,
তোমার
গন্ধসুধা
ঢালো
Oh
night
jasmine,
shower
your
fragrant
nectar
চাঁদের
হাসির
বাঁধ
ভেঙেছে
The
moon's
laughter
breaks
the
dam
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rabindranath Tagore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.