Paroles et traduction Jaybreezy - Both Sides
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Did
I
really
mean
something
to
you
Я
правда
что-то
для
тебя
значил?
Cuz
you
just
threw
our
love
away
Ведь
ты
просто
выбросила
нашу
любовь.
And
all
of
the
things
I've
done
for
you
И
все,
что
я
для
тебя
делал,
Did
they
mean
anything
Это
что-нибудь
значило?
Did
they
mean
anything
Это
что-нибудь
значило?
I
really
thought
I
had
it
thought
our
souls
tied
Я
правда
думал,
что
у
нас
все
серьезно,
что
наши
души
связаны.
I
gave
you
all
I
had
and
now
I
got
no
more
tries
Я
отдал
тебе
все,
что
у
меня
было,
и
теперь
у
меня
не
осталось
попыток.
I
navigated
well
I
didn't
need
a
tour
guide
Я
прекрасно
ориентировался,
мне
не
нужен
был
экскурсовод.
Now
you
got
me
thinking
did
you
plan
this
shit
the
whole
time
Теперь
ты
заставила
меня
думать,
ты
все
это
время
планировала?
Cuz
now
I'm
fucked
up
my
pain
could
life
a
truck
up
Потому
что
теперь
я
разбит,
моя
боль
может
поднять
грузовик.
It
caught
me
by
surprise
and
I
can't
believe
that
it
snuck
up
Это
застало
меня
врасплох,
и
я
не
могу
поверить,
что
это
произошло
так
незаметно.
I
said
a
lot
of
shit
and
I'm
thinking
I
should've
shut
up
Я
наговорил
много
лишнего,
и
думаю,
что
мне
следовало
держать
язык
за
зубами.
Don't
know
what
to
do
but
I'm
sitting
and
yelling
what's
love
Не
знаю,
что
делать,
но
я
сижу
и
кричу:
"Что
такое
любовь?"
Yeah
now
that's
a
dirty
word
Да,
теперь
это
грязное
слово.
But
I
couldn't
blame
you
for
it
cuz
I
felt
it
first
Но
я
не
могу
винить
тебя
за
это,
потому
что
я
почувствовал
это
первым.
Never
talking
always
bring
the
action
I'm
a
walking
verb
Никаких
разговоров,
только
действия,
я
ходячий
глагол.
I
told
you
I
would
love
you
until
January
33rd
Я
говорил
тебе,
что
буду
любить
тебя
до
33
января.
And
I
meant
it
I
don't
ever
play
pretend
И
я
имел
это
в
виду,
я
никогда
не
играю
в
притворство.
All
the
loving
that
I
gave
look
where
it
left
me
in
the
end
Вся
моя
любовь,
которую
я
дарил,
посмотри,
к
чему
она
привела
меня
в
конце.
You
made
me
feel
special
and
wanted
that's
something
big
Ты
заставила
меня
почувствовать
себя
особенным
и
желанным,
это
очень
важно.
You
knew
I
struggled
with
that
feeling
but
you
gave
it
out
again
Ты
знала,
что
я
борюсь
с
этим
чувством,
но
ты
снова
дала
мне
его.
And
it's
worse
than
the
first
time
I'm
feeling
so
defeated
И
это
хуже,
чем
в
первый
раз,
я
чувствую
себя
таким
побежденным.
I
gave
a
good
heart
and
you
gave
it
back
in
pieces
Я
отдал
доброе
сердце,
а
ты
вернула
его
по
кусочкам.
You
told
me
about
your
book
but
I
just
didn't
read
the
thesis
Ты
рассказала
мне
о
своей
книге,
но
я
просто
не
прочитал
суть.
Should've
listened
when
you
said
it
but
the
thoughts
were
never
creeping
Надо
было
слушать,
когда
ты
говорила,
но
эти
мысли
никогда
не
приходили
мне
в
голову.
You
helped
me
find
my
self
you
came
just
in
a
time
of
need
Ты
помогла
мне
найти
себя,
ты
пришла
как
раз
тогда,
когда
я
в
тебе
нуждался.
I
told
you
what
I
wanted
really
had
me
beg
and
plead
Я
сказал
тебе,
чего
хочу,
и
умолял
тебя.
Never
gave
the
boy
a
chance
but
gave
to
some
who
shouldn't
see
Так
и
не
дал
парню
шанса,
а
дал
тому,
кто
не
должен
был
этого
видеть.
And
now
I'm
fuckin
broken
thoughts
of
9 up
to
my
head
and
squeeze
И
теперь
я
чертовски
сломлен,
мысли
о
9-миллиметровом
пистолете
лезут
мне
в
голову
и
сжимают
ее.
Yeah
and
I'm
just
feeling
lost
Да,
и
я
просто
чувствую
себя
потерянным.
Was
cookin
with
you
really
thought
you
was
the
secret
sauce
Я
готовил
вместе
с
тобой,
я
правда
думал,
что
ты
- секретный
ингредиент.
Did
the
shit
so
easily
I'm
thinking
did
you
care
at
all
Ты
сделала
это
так
легко,
что
я
думаю,
было
ли
тебе
вообще
не
все
равно.
Got
a
fear
of
heights
but
then
with
you
I
wasn't
scared
to
fall
У
меня
боязнь
высоты,
но
с
тобой
я
не
боялся
падать.
Now
I
can't
stand,
really
should've
kept
them
planted
Теперь
я
не
могу
устоять,
мне
действительно
следовало
держать
ноги
на
земле.
Talking
to
my
therapist
about
the
broken
damage
Разговариваю
со
своим
психотерапевтом
о
нанесенном
ущербе.
Searching
for
a
bad
day
cuz
good
I'll
just
never
have
it
Жду
плохого
дня,
потому
что
хорошего
у
меня
просто
не
будет.
I
just
wish
I
knew
your
side
so
I
could
understand
it
Я
просто
хотел
бы
знать
твою
сторону,
чтобы
я
мог
понять.
Did
I
really
mean
something
to
you
Я
правда
что-то
для
тебя
значил?
Cuz
you
just
threw
our
love
away
Ведь
ты
просто
выбросила
нашу
любовь.
Wish
I
knew
your
side
so
I
could
understand
it
Хотел
бы
я
знать
твою
сторону,
чтобы
я
мог
понять
это.
And
all
of
the
things
I've
done
for
you
И
все,
что
я
для
тебя
делал,
Did
they
mean
anything
Это
что-нибудь
значило?
Did
they
mean
anything
Это
что-нибудь
значило?
I
know
I
don't
express
it
but
you
mean
the
most
Знаю,
я
не
показываю
этого,
но
ты
значишь
для
меня
больше
всего.
I
broke
some
bread
with
people
but
with
you
we
was
making
toast
Я
делил
хлеб
с
людьми,
но
с
тобой
мы
делали
тосты.
You
were
great
in
every
way
and
I
just
didn't
know
Ты
была
прекрасна
во
всех
отношениях,
а
я
просто
не
знал,
The
feelings
that
would
come
from
what
we
did
and
everything
I
chose
Какие
чувства
возникнут
от
того,
что
мы
делали,
и
от
всего,
что
я
выбрал.
You
found
your
happiness
in
me
and
I
was
glad
for
it
Ты
нашла
свое
счастье
во
мне,
и
я
был
рад
этому.
But
I
can't
be
just
what
you
need
I
couldn't
stand
for
it
Но
я
не
могу
быть
просто
тем,
в
чем
ты
нуждаешься,
я
не
мог
с
этим
мириться.
And
I
can't
tell
you
who
you
should
and
who
you
shouldn't
love
И
я
не
могу
указывать
тебе,
кого
ты
должна
любить,
а
кого
нет.
Just
know
I
did
some
things
that
I
regret
and
I
just
shouldn't
of
Просто
знай,
что
я
сделал
то,
о
чем
жалею,
и
мне
не
следовало
этого
делать.
Yeah
and
there's
no
excuse
Да,
и
этому
нет
оправдания.
I
regret
the
fact
I
hurt
you
with
the
way
I
moved
Я
сожалею
о
том,
что
сделал
тебе
больно
своим
поведением.
I
could
tell
I
broke
you
by
the
things
you
say
and
what
you
do
Я
видел,
что
разбил
тебе
сердце,
по
твоим
словам
и
поступкам.
I
never
meant
to
hurt
you
this
a
me
thing
it
wasn't
you
Я
никогда
не
хотел
причинять
тебе
боль,
это
моя
вина,
а
не
твоя.
You
found
yourself
but
I'm
still
looking
for
me
Ты
нашла
себя,
а
я
все
еще
ищу
себя.
There's
certain
shit
I
gotta
do
before
I
let
you
succeed
Есть
вещи,
которые
я
должен
сделать,
прежде
чем
позволить
тебе
преуспеть.
And
all
the
shit
that
you
told
me
I
really
thought
you
could
be
just
what
I
need
И
все,
что
ты
мне
говорила,
я
правда
думал,
что
ты
- то,
что
мне
нужно.
But
you
lied
so
maybe
later
we'll
see
Но
ты
солгала,
так
что,
возможно,
позже
мы
посмотрим.
That
shit
ain't
always
what's
appearing
Это
не
всегда
то,
что
кажется.
Listen
to
what
you
hearing
Слушай,
что
ты
слышишь.
Life
ain't
always
good
it
ain't
perfect
like
Ed
Sheeran
Жизнь
не
всегда
хороша,
она
не
идеальна,
как
у
Эда
Ширана.
I
really
hate
the
thing
I
did
Я
правда
ненавижу
то,
что
сделал.
I
always
think
about
the
shit
Я
все
время
думаю
об
этом
дерьме.
And
if
I
was
in
the
other
shoe
I
wouldn't
speak
to
me
again
И
если
бы
я
был
на
твоем
месте,
я
бы
больше
не
стал
со
мной
разговаривать.
But
the
fact
that
you
do
is
a
reason
I
would
give
Но
тот
факт,
что
ты
это
делаешь,
- это
причина,
по
которой
я
бы
постарался
To
do
what's
best
for
me
and
hope
you're
in
this
life
I
live
Сделать
то,
что
будет
лучше
для
меня,
и
надеюсь,
что
ты
будешь
в
той
жизни,
которой
я
живу.
Not
today
and
not
tomorrow
maybe
on
a
different
planet
Не
сегодня
и
не
завтра,
возможно,
на
другой
планете.
And
now
you
know
my
side
I
just
hope
you
understand
it
А
теперь
ты
знаешь
мою
сторону,
я
просто
надеюсь,
что
ты
понимаешь.
Did
I
really
mean
something
to
you
Я
правда
что-то
для
тебя
значил?
Cuz
you
just
threw
our
love
away
Ведь
ты
просто
выбросила
нашу
любовь.
Now
you
know
my
side
I
hope
you
understand
it
Теперь
ты
знаешь
мою
сторону,
надеюсь,
ты
понимаешь.
And
all
of
the
things
I've
done
for
you
И
все,
что
я
для
тебя
делал,
Did
they
mean
anything
Это
что-нибудь
значило?
Did
they
mean
anything
Это
что-нибудь
значило?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jalen Thompson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.