Paroles et traduction Jaybreezy - How It Started
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How It Started
Как все начиналось
My
life
the
definition
how
it
started
Моя
жизнь
- само
определение
того,
как
все
начиналось,
Now
take
a
look
at
how
it's
going
А
теперь
взгляни,
как
оно
идет.
I
came
from
the
bottom
why
I'm
cold
hearted
Я
поднялся
со
дна,
вот
почему
я
хладнокровен,
It's
the
little
shit
they
don't
be
knowing
Это
мелочи,
которых
они
не
знают.
I
been
through
the
struggle
and
pain
Я
прошел
через
борьбу
и
боль,
I
knew
I'd
be
making
a
way
Я
знал,
что
пробьюсь,
But
now
that
I
made
it
I
swear
they
ain't
loving
the
same
Но
теперь,
когда
я
добился
успеха,
клянусь,
они
любят
меня
не
так,
как
раньше.
But
no
matter
what
made
a
promise
I
never
would
change
Но,
несмотря
ни
на
что,
я
дал
обещание,
что
никогда
не
изменюсь.
My
life
the
definition
how
it
started
Моя
жизнь
- само
определение
того,
как
все
начиналось,
Now
take
a
look
at
how
it's
going
А
теперь
взгляни,
как
оно
идет.
I
came
from
the
bottom
why
I'm
cold
hearted
Я
поднялся
со
дна,
вот
почему
я
хладнокровен,
It's
the
little
shit
they
don't
be
knowing
Это
мелочи,
которых
они
не
знают.
I
been
through
the
struggle
and
pain
Я
прошел
через
борьбу
и
боль,
I
knew
I'd
be
making
a
way
Я
знал,
что
пробьюсь,
But
now
that
I
made
it
I
swear
they
ain't
loving
the
same
Но
теперь,
когда
я
добился
успеха,
клянусь,
они
любят
меня
не
так,
как
раньше.
But
no
matter
what
made
a
promise
I
never
would
change
Но,
несмотря
ни
на
что,
я
дал
обещание,
что
никогда
не
изменюсь.
Now
I
got
ice
on
my
neck
and
my
wrist
when
it's
hot
ima
drip
Теперь
у
меня
лед
на
шее
и
запястье,
когда
жарко,
я
весь
в
украшениях.
I
member
back
when
I
did
what
I
did
just
to
hit
me
a
lick
Помню,
как
раньше
делал
то,
что
делал,
только
чтобы
заработать
деньжат.
I
never
used
to
be
shit
now
they
see
me
and
stop
for
a
pic
Раньше
я
был
никем,
а
теперь
они
видят
меня
и
останавливаются,
чтобы
сфоткаться.
They
wasn't
on
me
now
I
gotta
tell
them
to
get
off
my
Раньше
их
не
было
рядом,
а
теперь
мне
приходится
говорить
им,
чтобы
отвалили
от
моего...
Get
off
of
my
denim
Отвалите
от
моего
денима.
They
tried
to
get
to
me
I'm
feeling
like
Tobey
and
Venom
Они
пытались
добраться
до
меня,
я
чувствую
себя
как
Тоби
и
Веном.
I
used
to
ride
in
a
Jetta
Раньше
я
ездил
на
"Джетте",
Never
go
back
to
that
life
because
now
I
know
better
yeah
Никогда
не
вернусь
к
той
жизни,
потому
что
теперь
я
знаю
лучше,
да.
Keep
it
150
was
walking
the
streets
now
I'm
running
the
city
Держусь
на
150,
раньше
ходил
пешком,
а
теперь
управляю
городом.
I
know
that
I
got
it
so
now
when
they
see
me
Я
знаю,
что
у
меня
все
получилось,
так
что
теперь,
когда
они
видят
меня,
I'm
doing
my
dance
hit
that
Ja
Morant
griddy
okay
Я
танцую
свой
танец,
делаю
этот
грэдди
Джа
Моранта,
окей.
Know
ima
set
stay
quiet
when
I
set
goals
Знай,
я
спокоен,
когда
ставлю
цели,
Ima
steady
climb
and
keep
my
head
low
Я
буду
неуклонно
подниматься
и
не
буду
высовываться.
Tryna
get
inside
all
these
damn
foes
Пытаюсь
проникнуть
внутрь
всех
этих
проклятых
врагов,
Be
the
same
guys
claiming
best
bros
no
kidding
Тех
же
самых
парней,
которые
называют
себя
лучшими
братьями,
не
шучу.
Been
in
that
kitchen
you
know
that
I'm
cookin
Был
на
той
кухне,
ты
знаешь,
что
я
готовлю,
I
clap
for
my
self
this
the
work
that
I
put
in
Я
аплодирую
себе,
это
работа,
которую
я
вложил.
It's
about
what
I
do
when
ain't
nobody
looking
now
Главное
- это
то,
что
я
делаю,
когда
никто
не
видит.
My
life
the
definition
how
it
started
Моя
жизнь
- само
определение
того,
как
все
начиналось,
Now
take
a
look
at
how
it's
going
А
теперь
взгляни,
как
оно
идет.
I
came
from
the
bottom
why
I'm
cold
hearted
Я
поднялся
со
дна,
вот
почему
я
хладнокровен,
It's
the
little
shit
they
don't
be
knowing
Это
мелочи,
которых
они
не
знают.
I
been
through
the
struggle
and
pain
Я
прошел
через
борьбу
и
боль,
I
knew
I'd
be
making
a
way
Я
знал,
что
пробьюсь,
But
now
that
I
made
it
I
swear
they
ain't
loving
the
same
Но
теперь,
когда
я
добился
успеха,
клянусь,
они
любят
меня
не
так,
как
раньше.
But
no
matter
what
made
a
promise
I
never
would
change
Но,
несмотря
ни
на
что,
я
дал
обещание,
что
никогда
не
изменюсь.
My
life
the
definition
how
it
started
Моя
жизнь
- само
определение
того,
как
все
начиналось,
Now
take
a
look
at
how
it's
going
А
теперь
взгляни,
как
оно
идет.
I
came
from
the
bottom
why
I'm
cold
hearted
Я
поднялся
со
дна,
вот
почему
я
хладнокровен,
It's
the
little
shit
they
don't
be
knowing
Это
мелочи,
которых
они
не
знают.
I
been
through
the
struggle
and
pain
Я
прошел
через
борьбу
и
боль,
I
knew
I'd
be
making
a
way
Я
знал,
что
пробьюсь,
But
now
that
I
made
it
I
swear
they
ain't
loving
the
same
Но
теперь,
когда
я
добился
успеха,
клянусь,
они
любят
меня
не
так,
как
раньше.
But
no
matter
what
made
a
promise
I
never
would
change
Но,
несмотря
ни
на
что,
я
дал
обещание,
что
никогда
не
изменюсь.
You
never
would
picture
me
rolling
like
Tupac
Ты
бы
никогда
не
представила
меня
разъезжающим,
как
Тупак,
Got
some
scores
to
settle
with
a
few
ops
У
меня
есть
пара
счетов,
которые
нужно
свести
с
некоторыми
оппонентами.
They
know
the
boy
sicker
than
Covid
but
this
ain't
no
booster
when
I
give
him
2 shots
Они
знают,
что
этот
парень
опаснее
Ковида,
но
это
не
бустер,
когда
я
делаю
ему
два
укола.
Shit
is
critical
baby
Дело
- труба,
детка.
I
walk
with
this
water
I'm
biblical
baby
Я
хожу
с
этой
водой,
я
библейский
младенец.
The
action
will
speak
cuz
I'm
physical
baby
Действия
будут
говорить
сами
за
себя,
потому
что
я
физически
развит,
детка.
No
cash
on
me
keeping
it
digital
baby
not
typical
Нет
наличных,
все
храню
в
цифровом
виде,
детка,
нетипично.
The
man
in
the
mirror
the
one
that
they
fear
Im
Michael
Jackson
im
the
king
of
my
peers
Человек
в
зеркале
- тот,
кого
они
боятся.
Я
Майкл
Джексон,
я
король
своих
сверстников.
They
disappear
when
a
diss
appear
Они
исчезают,
когда
появляется
дисс.
Now
they
crying
cuz
I'm
in
a
different
tier
it's
crazy
Теперь
они
плачут,
потому
что
я
на
другом
уровне,
это
безумие.
Look
at
the
boy
on
his
own
just
glittered
in
gold
you
know
this
as
hard
as
it
gets
Посмотри
на
парня,
который
сам
по
себе,
весь
в
золоте.
Ты
знаешь,
это
тяжело,
как
ни
крути,
Still
gonna
put
on
a
show
the
rain
or
the
snow
ain't
nobody
hotter
than
this
yeah
Все
равно
устрою
шоу,
дождь
или
снег,
нет
никого
круче,
чем
я,
да.
Look
how
it
started
now
look
how
it's
going
Посмотри,
как
все
начиналось,
а
теперь
посмотри,
как
оно
идет.
Look
how
it
started
now
look
how
it
look
how
it's
yeah
Посмотри,
как
все
начиналось,
а
теперь
посмотри,
как
оно...
как
оно
идет,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jalen Thompson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.