Paroles et traduction Jayci yucca feat. D-Hack - 걱정 마
Yeah
제발
걱정하지
마
Yeah,
please
don't
be
worried
난
널
사랑하지
않아
'Cause
girl,
I
don't
love
you
그딴
건
신경
쓰지
마
혼자
Don't
you
worry
about
that
alone
이젠
내
세상에
와
Come
into
my
zone
난
널
두고
가지
않아
I
won't
let
you
go
우울할
땐
이렇게
웃음
띤
나를
봐
When
you're
blue,
look
at
me
smiling
like
so
그래
널
지켰어
난
Yeah,
I
guarded
you
게으름뱅이들은
해야지
다
걱정
The
lazy
ones
should
worry
about
everything
이런
모자란
놈이
결국
왔어
Such
an
awkward
guy
finally
came
for
you
난
더
나은
놈이
되어버리지
guap
손
I'm
becoming
a
better
man,
and
I
got
this
guap,
girl
Yeah
두
눈
뜨고
있었지
Yeah,
I've
been
awake
Yeah
이제야
난
미소
지어
Yeah,
now
I'm
smiling
힘들다고
많이
말했지만
I've
said
I
was
having
a
hard
time
어쩌면
내
인생은
네
곁에만
있었지
yeah
Maybe
my
life
was
just
with
you,
yeah
멋부리고
싶지
않았지만
I
didn't
want
to
be
cool
네가
내게
줬던
그때
영감들이
너무
많아
But
you
gave
me
so
much
inspiration
back
then
난
그것들로
아직까지
영혼
팔아
너에
대한
I
still
sell
my
soul
with
them
for
you
난
널
미워하지
않아
그건
괜한
말이야
I
don't
hate
you,
that's
a
lie
기대되는
날이
많아
매일
나의
날이야
There
are
so
many
days
to
look
forward
to,
every
day
is
mine
여자들이
나를
쪼아
Women
are
tearing
me
apart
햇살이
나를
쫴
Sunshine
is
burning
me
너가
싫어할
만한
노랠
I
can
make
a
song
you
hate
Yo,
baby
girl
너에겐
나쁜
놈이
Yo,
baby
girl,
I
became
a
bad
guy
for
you
돼버렸어도
너만
손해지
But
it's
your
loss
이걸
다
듣고
내게
전화해도
Even
if
you
listen
to
all
this
and
call
me
이제
아무것도
아냐
백날
부재중
It's
nothing
now,
I'm
gone
for
a
hundred
days
제발
걱정하지
마
Please
don't
be
worried
난
널
사랑하지
않아
'Cause
girl,
I
don't
love
you
그딴
건
신경
쓰지
마
혼자
Don't
you
worry
about
that
alone
이젠
내
세상에
와
Come
into
my
zone
난
널
두고
가지
않아
I
won't
let
you
go
우울할
땐
이렇게
웃음
띤
나를
봐
(맘껏
보라고
해)
When
you're
blue,
look
at
me
smiling
like
so
(Let
me
show
you)
그래
널
지켰어
난
Yeah,
I
guarded
you
게으름뱅이들은
해야지
다
걱정
The
lazy
ones
should
worry
about
everything
이런
모자란
놈이
결국
왔어
Such
an
awkward
guy
finally
came
for
you
난
더
나은
놈이
되어버리지
guap
손
I'm
becoming
a
better
man,
and
I
got
this
guap,
girl
음
그래
너
땜에
난
돌아
Yeah,
you
make
me
come
back
미쳐
너
땜에
난
돌아
돌아
돌아
Crazy,
you
make
me
come
back,
come
back,
come
back
음
하지만
뒤는
안
돌아
Yeah,
but
I
don't
look
back
너만
바보
꼴이
돼
You're
the
only
one
who
looks
stupid
너
없는
삶에
몰입해
I'm
into
a
life
without
you
몇
년
전에
너가
버린
내가
아니었으면
해
yeah
I
wish
I
wasn't
the
one
you
left
a
few
years
ago,
yeah
오늘은
flexing
해
Today
I'm
flexing
어제도
flexing
했어
Yesterday
I
was
flexing
too
찾아다녀
미슐랭
Looking
for
Michelin
이럴
거라
상상
못했지
I
never
imagined
this
더
많은
게
기다려
More
is
waiting
더는
못
기다려
I
can't
wait
anymore
아니
안
기다려
No,
I'm
not
waiting
너
나
좀
기다려
You
wait
for
me
들어
이제
baby
girl
너에겐
나쁜
놈이
Listen,
baby
girl,
I
became
a
bad
guy
for
you
돼버렸어도
너만
손해지
But
it's
your
loss
이걸
다
듣고
내게
전화해도
Even
if
you
listen
to
all
this
and
call
me
이제
아무것도
아냐
백날
부재중
It's
nothing
now,
I'm
gone
for
a
hundred
days
존나
바빠
ya
I'm
really
busy,
ya
조금
이따
공연이야
I
have
a
show
later
Isogashi
ya,
ya
Isogashi
ya,
ya
Gomen
나중에
나
Gomen,
I'll
call
you
later
전화할
게
예전
날
따라
해
Like
the
old
days
갑자기
목소리
듣고팠다고
yeah
I
suddenly
wanted
to
hear
your
voice,
yeah
야
시간이
많이
갔잖아
Hey,
a
lot
of
time
has
passed
만약
후회를
한다면
그
당시에
나한테
해
If
you
regret
it,
tell
me
then
Yucca한테
yeah
To
Yucca,
yeah
Arigato
해
얘가
피처링
맡겨서
Arigato
for
letting
her
feature
너넬
shout
out
해줬으니까
Because
I
gave
you
a
shoutout
내려다보는
기분
꽤
좋네
야
It
feels
pretty
good
to
look
down
on
you
아마
지금
네
남친도
내
fan이야
Your
boyfriend
is
probably
my
fan
now
그래
이
삶이
얼마나
갈지
몰라
Yeah,
I
don't
know
how
long
this
life
will
last
만약
이야기가
떨어진다면
전화를
걸어
If
the
story
falls
apart,
give
me
a
call
이야기를
몇
개
만들고서
너를
버릴
거야
I'll
make
up
a
few
stories
and
throw
you
away
예전
나를
대한
너
같이
Like
you
did
to
the
old
me
제발
걱정하지
마
Please
don't
be
worried
난
널
사랑하지
않아
'Cause
girl,
I
don't
love
you
그딴
건
신경
쓰지
마
혼자
Don't
you
worry
about
that
alone
이젠
내
세상에
와
Come
into
my
zone
난
널
두고
가지
않아
I
won't
let
you
go
우울할
땐
이렇게
웃음
띤
나를
봐
(맘껏
보라고
해)
When
you're
blue,
look
at
me
smiling
like
so
(Let
me
show
you)
그래
널
지켰어
(지켜보라고
해)
Yeah,
I
guarded
you
(Let
me
show
you)
게으름뱅이들은
해야지
다
걱정
(걱정
말라고
해)
The
lazy
ones
should
worry
about
everything
(Don't
worry)
이런
모자란
놈이
결국
왔어
Such
an
awkward
guy
finally
came
for
you
난
더
나은
놈이
되어버리지
guap
손
I'm
becoming
a
better
man,
and
I
got
this
guap,
girl
Yeah
걱정
말라고
해
Yeah,
don't
worry
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.