Paroles et traduction Jaycob Duque feat. Farruko - Me Despido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
se
siente
lo
mismo
It
doesn't
feel
the
same
anymore,
de
nada
sirven
las
palabras
si
no
te
siento
aquí
words
are
useless
if
I
don't
feel
you
here.
y
no
es
cuestión
de
egoísmo
And
it's
not
a
matter
of
selfishness,
pero
me
siento
vacío
y
debo
pensar
en
mí.
but
I
feel
empty
and
I
must
think
of
myself.
Se
volvió
rutina
sobrevivir
con
un
par
de
llamadas.
Surviving
on
a
couple
of
calls
became
routine,
hablando
cosas
de
amor
si
no
estás
sintiendo
nada
talking
about
love
when
you're
not
feeling
anything,
pa'
mantener
la
llama
que
ya
estaba
apagada.
just
to
keep
the
flame
that
was
already
extinguished
alive.
Y
desde
lejos
me
despido,
And
from
afar,
I
say
goodbye,
Gracias
amor
por
los
momentos
vividos
Thank
you,
love,
for
the
moments
we
lived,
me
parte
el
corazón
no
estar
más
contigo
it
breaks
my
heart
not
to
be
with
you
anymore,
pero
no
tengo
tus
besos
y
no
estoy
tranquilo
but
I
don't
have
your
kisses
and
I'm
not
at
peace.
nos
volveremos
a
ver
si
lo
decide
el
destino
We'll
see
each
other
again
if
destiny
decides
it.
Gracias
amor
por
los
momentos
vividos
Thank
you,
love,
for
the
moments
we
lived,
me
parte
el
corazón
no
estar
más
contigo
it
breaks
my
heart
not
to
be
with
you
anymore,
pero
no
tengo
tus
besos
y
no
estoy
tranquilo
but
I
don't
have
your
kisses
and
I'm
not
at
peace.
nos
volveremos
a
ver
si
así
lo
quiere
el
destino
We'll
see
each
other
again
if
destiny
wants
it
so.
El
muro
de
visita
no
se
siente
lo
mismo
nononononó
The
visiting
wall
doesn't
feel
the
same,
no,
no,
no,
me
estoy
volviendo
loco
cayendo
en
un
abismo.
I'm
going
crazy,
falling
into
an
abyss.
Esque
en
la
noche
no
duermo,
hasta
me
desvelo
I
can't
sleep
at
night,
I
even
stay
awake,
quiero
abrazarte,
te
busco
y
no
puedo
I
want
to
hug
you,
I
search
for
you
and
I
can't
find
you.
Por
qué
te
me
fuiste?
así
me
dejaste
Why
did
you
leave
me?
You
left
me
like
this,
me
sacaste
del
Facebook,
en
Instagram
me
bloqueaste
you
removed
me
from
Facebook,
blocked
me
on
Instagram.
me
hice
una
cuenta
fail
como
si
fuera
otra
persona
I
made
a
fake
account
as
if
I
were
someone
else,
para
estar
pendiente
a
ti
ya
que
lo
nuestro
no
funciona
to
keep
an
eye
on
you
since
our
relationship
isn't
working.
trato
de
olvidarte
y
los
recuerdos
me
traicionan
I
try
to
forget
you
and
the
memories
betray
me,
y
hasta
te
busco
la
vuelta
y
tu
ni
siquiera
reaccionas
I
even
try
to
get
around
to
you
and
you
don't
even
react.
y
yo
me
cansé
de
buscarte,
ya
no
puedo
más
seguir.
And
I'm
tired
of
looking
for
you,
I
can't
go
on
anymore,
detrás
de
ahí
hay
algo
imposible
que
no
puedo
conseguir
there's
something
impossible
behind
you
that
I
can't
achieve.
y
yo
me
cansé
de
buscarte,
ya
no
puedo
más
seguir.
And
I'm
tired
of
looking
for
you,
I
can't
go
on
anymore,
detrás
de
ahí
hay
algo
imposible
que
no
puedo
conseguir
there's
something
impossible
behind
you
that
I
can't
achieve.
Desde
lejos
me
despido,
From
afar,
I
say
goodbye,
Gracias
amor
por
los
momentos
vividos
Thank
you,
love,
for
the
moments
we
lived,
me
parte
el
corazón
no
estar
más
contigo
it
breaks
my
heart
not
to
be
with
you
anymore,
pero
no
tengo
tus
besos
y
no
estoy
tranquilo
but
I
don't
have
your
kisses
and
I'm
not
at
peace.
nos
volveremos
a
ver
si
así
lo
quiere
el
destino
We'll
see
each
other
again
if
destiny
wants
it
so.
Gracias
amor
por
los
momentos
vividos
Thank
you,
love,
for
the
moments
we
lived,
me
parte
el
corazón
no
estar
más
contigo
it
breaks
my
heart
not
to
be
with
you
anymore,
pero
no
tengo
tus
besos
y
no
estoy
tranquilo
but
I
don't
have
your
kisses
and
I'm
not
at
peace.
nos
volveremos
a
ver
si
lo
decide
el
destino
We'll
see
each
other
again
if
destiny
decides
it.
Los
besos
que
me
enviaste
todavía
no
han
llegado.
The
kisses
you
sent
me
haven't
arrived
yet,
todo
el
día
reviso
el
facebook
pa'
fijarme
si
has
hablado
I
check
Facebook
all
day
to
see
if
you've
spoken.
la
verdad
no
hay
confianza
yo
no
puedo
controlarte
The
truth
is
there's
no
trust,
I
can't
control
you,
somos
fieles
al
recuerdo
que
algún
día
fue
importante
we
are
faithful
to
the
memory
that
was
once
important.
y
de
aquel
corazón
nos
ha
prestado
para
tanto
And
from
that
heart,
we
have
borrowed
so
much,
me
despido
de
tu
vida
aunque
me
esté
ahogando
en
llanto
I
say
goodbye
to
your
life
even
though
I'm
drowning
in
tears.
Para
qué
seguir
con
esto
si
estamos
sufriendo
Why
continue
this
if
we
are
suffering?
ya
el
amor
no
nos
alcanza
y
todo
está
muriendo
Love
is
no
longer
enough
for
us
and
everything
is
dying.
ya
tomé
una
decisión
I've
made
a
decision,
desde
lejos
no
se
ama
con
el
mismo
corazón
from
afar,
one
cannot
love
with
the
same
heart.
Para
qué
seguir
con
esto
si
estamos
sufriendo
Why
continue
this
if
we
are
suffering?
ya
el
amor
no
nos
alcanza
y
todo
está
muriendo
Love
is
no
longer
enough
for
us
and
everything
is
dying.
ya
tomé
una
decisión
I've
made
a
decision,
desde
lejos
no
se
ama
con
el
mismo
corazón
from
afar,
one
cannot
love
with
the
same
heart.
Y
desde
lejos
me
despido,
And
from
afar,
I
say
goodbye,
Gracias
amor
por
los
momentos
vividos
Thank
you,
love,
for
the
moments
we
lived,
me
parte
el
corazón
no
estar
más
contigo
it
breaks
my
heart
not
to
be
with
you
anymore,
pero
no
tengo
tus
besos
y
no
estoy
tranquilo
but
I
don't
have
your
kisses
and
I'm
not
at
peace.
nos
volveremos
a
ver
si
lo
decide
el
destino
We'll
see
each
other
again
if
destiny
decides
it.
Gracias
amor
por
los
momentos
vividos
Thank
you,
love,
for
the
moments
we
lived,
me
parte
el
corazón
no
estar
más
contigo
it
breaks
my
heart
not
to
be
with
you
anymore,
pero
no
tengo
tus
besos
y
no
estoy
tranquilo
but
I
don't
have
your
kisses
and
I'm
not
at
peace.
nos
volveremos
a
ver
si
así
lo
quiere
el
destino
We'll
see
each
other
again
if
destiny
wants
it
so.
Jaycob
Duque
- Farruko
Jaycob
Duque
- Farruko
Carbon
Fiber
Music
4 40
Carbon
Fiber
Music
4 40
Pipe
Flores
Maya
Pipe
Flores
Maya
Prime
time
music
Lux
Prime
time
music
Lux
Seguimos
cambiando
como
muñequitos
a
esta
gente
We
keep
changing
like
little
dolls
for
these
people
diselo
Kike
Montoya
tell
them
Kike
Montoya
Ese
es
Jaycob
Duque.
That's
Jaycob
Duque.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JACOBO DUQUE OSORIO, FELIPE FLOREZ, JULIAN MAYA YEPES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.