Paroles et traduction Jaycob Duque - Adicción
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
llamo
y
no
es
para
meter
presion
Я
звоню
тебе
не
затем,
чтобы
надавить
Pero
hace
rato
que
quiero
verte
Но
уже
давно
я
хочу
встретиться
с
тобой
Baby
si
te
conoce
mi
intencion
Малышка,
если
ты
понимаешь
мои
намерения
No
solo
en
mi
cabeza
quiero
tenerte
Мне
хочется
иметь
тебя
не
только
в
своих
мыслях
Hablemo'
entremo'
en
acción
Давай
поговорим,
перейдем
к
действиям
Hey
Ooohhh
Ohhhh
Эй,
Ооо,
Ооо
Mejor
me
llega
y
lo
hacemo'
bailando
Лучше
сделай
так,
чтобы
мы
танцевали
Te
volviste
una
adicción
Ты
стала
для
меня
зависимостью
Desde
el
momento
en
que
te
estaba
probando
С
того
момента,
когда
я
тебя
попробовал
Hablemo'
entremo'
en
acción
Давай
поговорим,
перейдем
к
действиям
Hey
Ooohhh
Ohhhh
Эй,
Ооо,
Ооо
Mejor
me
llega
y
lo
hacemo'
bailando
Лучше
сделай
так,
чтобы
мы
танцевали
Te
volviste
una
adicción
Ты
стала
для
меня
зависимостью
(Te
volviste
una
adicción)
(Ты
стала
для
меня
зависимостью)
Ven
bajame
esta
tension
Приди
и
сними
мое
напряжение
Algo
te
le
inventas
Придумай
что-нибудь
Yo
hago
que
le
mienta'
Я
сделаю
так,
что
она
солжет
Y
tu
sigue'
aquí
И
ты
останешься
здесь
Bailando
en
camara
lenta
Танцуя
в
замедленном
темпе
Somo'
tu
y
yo
ooohh
Это
ты
и
я,
ооо
Que
nadie
se
de
cuenta
Чтобы
никто
не
заметил
Baby
tu
esta'
pa'
mi
Малышка,
ты
для
меня
Yo
soy
el
que
te
revienta
Я
тот,
кто
тебя
возбуждает
De
Argentina
la
llevo
pa'
Medellín
Из
Аргентины
я
уехал
в
Медельин
No
invite'
los
pies
hasta
el
maletin
Не
приглашал
ноги
в
чемодан
Todo
el
mundo
le
tira
me
quiere
a
mi
Весь
мир
потянулся
ко
мне,
меня
все
хотят
El
Culo
hecho
Красивая
попка
Pero
parece
de
GYM
Но
кажется,
что
она
из
спортзала
Con
ese
flow
yo
combino
С
этим
ритмом
я
совпаду
Yo
se
que
te
gusta
lo
fino
Я
знаю,
что
тебе
нравится
все
изысканное
Champagne
y
botella'
de
vino
Шампанское
и
бутылка
вина
Cuando
quiera
estar
conmigo
Когда
захочешь
побыть
со
мной
Me
llama'
y
fumamo'
Позвони
мне,
и
мы
покурим
Tu
pon
el
destino
pa'
donde
quiera
nos
vamo'
Ты
выбирай
направление,
куда
мы
отправимся
Baby
ya
nos
prendimos
y
tanto
que
nos
quemamos
Малышка,
мы
уже
загорелись
и
так
сильно
обжигаемся
Como
que
nos
fundimo'
si
los
cuepos
juntamos
Как
будто
мы
растаем,
если
соединим
наши
тела
Hablemo'
entremo'
en
acción
Давай
поговорим,
перейдем
к
действиям
Hey
Ooohhh
Ohhhh
Эй,
Ооо,
Ооо
Mejor
me
llega
y
lo
hacemo'
bailando
Лучше
сделай
так,
чтобы
мы
танцевали
Te
volviste
una
adicción
Ты
стала
для
меня
зависимостью
Desde
el
momento
en
que
te
estaba
probando
С
того
момента,
когда
я
тебя
попробовал
Hablemo'
entremo'
en
acción
Давай
поговорим,
перейдем
к
действиям
Hey
Ooohhh
Ohhhh
Эй,
Ооо,
Ооо
Mejor
me
llega
y
lo
hacemo'
bailando
Лучше
сделай
так,
чтобы
мы
танцевали
Te
volviste
una
adicción
Ты
стала
для
меня
зависимостью
(Te
volviste
una
adicción)
(Ты
стала
для
меня
зависимостью)
Ven
bajame
esta
tension
Приди
и
сними
мое
напряжение
Que
después
de
ti
Что
после
тебя
Todo
lo
que
encuentro
es
normal
Все,
что
я
нахожу,
кажется
мне
обычным
Tu
encima
de
mi
Ты
на
мне
Prendiendo
lo
haces
especial
Ты
заводишь
меня
Te
pongo
a
temblar
Я
заставлю
тебя
дрожать
Te
toco
y
te
pone
mal
Я
коснусь
тебя,
и
тебе
станет
плохо
Ta'
muy
dura
ma'
Ты
такая
жесткая,
ма
Como
tu
no
hay
otra
igual
Другой
такой,
как
ты,
нет
Te
llame
y
no
es
para
meter
presion
Я
позвонил
тебе
не
затем,
чтобы
надавить
Pero
hace
rato
que
quiero
verte
Но
уже
давно
я
хочу
встретиться
с
тобой
Baby
si
te
conoce
mi
intencion
Малышка,
если
ты
понимаешь
мои
намерения
No
solo
en
mi
cabeza
quiero
tenerte
Мне
хочется
иметь
тебя
не
только
в
своих
мыслях
Hablemo'
entremo'
en
acción
Давай
поговорим,
перейдем
к
действиям
Hey
Ooohhh
Ohhhh
Эй,
Ооо,
Ооо
Mejor
me
llega
y
lo
hacemo'
bailando
Лучше
сделай
так,
чтобы
мы
танцевали
Te
volviste
una
adicción
Ты
стала
для
меня
зависимостью
Desde
el
momento
en
que
te
estaba
probando
С
того
момента,
когда
я
тебя
попробовал
Hablemo'
entremo'
en
acción
Давай
поговорим,
перейдем
к
действиям
Hey
Ooohhh
Ohhhh
Эй,
Ооо,
Ооо
Mejor
me
llega
y
lo
hacemo'
bailando
Лучше
сделай
так,
чтобы
мы
танцевали
Te
volviste
una
adicción
Ты
стала
для
меня
зависимостью
(Te
volviste
una
adicción)
(Ты
стала
для
меня
зависимостью)
Ven
bajame
esta
tension
Приди
и
сними
мое
напряжение
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaycob Duque, Lautaro Ramiro Preciado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.