Jaydan - SuperHeroe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jaydan - SuperHeroe




SuperHeroe
Супергерой
Y mucho mas que un superheroe
Ты не просто супергерой,
Mucho mas que un guerrero de serie
Ты больше, чем серийный воин.
Yo se que eres sobrenatural
Я знаю, что ты сверхъестественный,
Para ti no exisren debilidad
Для тебя не существует слабостей.
Siempre que he llamado responde
Когда я зову, ты всегда отвечаешь,
Del problema nunca te esconde
Никогда не прячешься от проблем.
Nunca me has fallado
Ты никогда не подводил меня,
Nunca me has dejado
Ты никогда не оставлял меня.
Yo se que llegas a tiempo
Я знаю, что ты приходишь вовремя,
Siempre que yo te clamo
Каждый раз, когда я тебя зову.
Cuando mas te necesito
Когда я больше всего в тебе нуждаюсь,
Mi fiel amigo
Мой верный друг,
Me has salvado
Ты спас меня.
Tu eres mucho mas que un superheroe
Ты не просто супергерой,
Tu verdaderamente estas fuera de serie
Ты действительно вне конкуренции.
Ni la kirptonita
Ни криптонит,
Ni el poder te debilita
Ни власть не делают тебя слабым.
Ante ti toda la amargura se marchita
Перед тобой вся горечь увядает.
Mas que el Capitan America tu eres mundial
Ты больше, чем Капитан Америка, ты мировой.
Dios del universo tu eres universal
Бог вселенной, ты всеобъемлющий.
Ni el hombre arana
Ни Человек-паук,
Ni el cinturon de Batman
Ни пояс Бэтмена
Se comparan con tus poderes y hazanas
Не сравнятся с твоими силами и подвигами.
En el momento preciso tu llegas
Ты приходишь в нужный момент,
Nunca llegas tarde sin llamarte llegas
Ты всегда приходишь без опозданий и без приглашения.
Vuelas con tu poder incalculable
Ты летаешь со своей неисчислимой силой,
Tu fidelidad es incomparable
Твоя преданность несравнима.
Yo se que llegas a tiempo
Я знаю, что ты приходишь вовремя,
Siempre que yo te clamo
Каждый раз, когда я тебя зову.
Cuando mas te necesito
Когда я больше всего в тебе нуждаюсь,
Mi fiel amigo
Мой верный друг,
Me has salvado
Ты спас меня.
El que al 3er dia venciste la muerte
Тот, кто на третий день победил смерть,
Te humillaste y la salvacion de me diste
Ты смирился и дал мне спасение.
Claramente demostraste tus heridas
Ты ясно продемонстрировал свои раны,
Ni los clavos ni la cruz cambiaron tu vida
Ни гвозди, ни крест не изменили твоей жизни.
Eres talentoso cambias mis defectos
Ты талантлив, ты меняешь мои недостатки,
Mas que un hombre fuerte solo tu perfecto
Больше, чем сильный человек, только ты совершенен.
Estas atento a lo que hiciste por mi vida
Ты внимателен к тому, что сделал для моей жизни,
Grande eres tu que guardas mi salida
Велик ты, ты охраняешь мой выход.
Y mucho mas que un superheroe
Ты не просто супергерой,
Mucho mas que un guerrero de serie
Ты больше, чем серийный воин.
Yo se que eres sobrenatural
Я знаю, что ты сверхъестественный,
Para ti no exisren debilidad
Для тебя не существует слабостей.
Siempre que he llamado responde
Когда я зову, ты всегда отвечаешь,
Del problema nunca te esconde
Никогда не прячешься от проблем.
Nunca me has fallado
Ты никогда не подводил меня,
Nunca me has dejado
Ты никогда не оставлял меня.
Yo se que llegas a tiempo
Я знаю, что ты приходишь вовремя,
Siempre que yo te clamo
Каждый раз, когда я тебя зову.
Cuando mas te necesito
Когда я больше всего в тебе нуждаюсь,
Mi fiel amigo
Мой верный друг,
Me has salvado
Ты спас меня.





Writer(s): Martinez-rodriguez Victor, Padilla Ernesto Fidel, Ortiz Rolon Raul A, Martinez Joel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.